Spanish Sentences using documentar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
En algunas partes del desierto de Atacama en Chile nunca se ha documentado lluvia.
Rain has never been recorded in some parts of the Atacama Desert in Chile.
Hemos podido documentar además este comportamiento.
We have also been able to document that irregular conduct.
Es la explicación de que todavía haya tanto por documentar.
That is the reason why unfortunately there is not that much to report as yet.
De este modo, las anomalías se podrán registrar y documentar.
It will make it possible to put abuses of the system on the record and to document them.
Ésta pregunta y moción recoge formas para impedir y documentar el racismo y para aplicar sanciones.
This question and motion outlines ways in which racism must be documented and prevented and sanctions implemented.
Valdría la pena dedicar un mayor esfuerzo a documentar y comprobar esta teoría.
It would be worth devoting further effort to documenting and proving this theory.
Los periodistas, tanto nacionales como extranjeros, se enfrentan a importantes dificultades para documentar la situación.
Journalists, whether national or foreign, are facing considerable difficulties in documenting the situation.
Hay que documentar los avances logrados así como los proyectos piloto que hayan tenido éxito.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
Las diferentes formas de recoger, calcular y documentar los datos sobre el desempleo dificulta la comparación entre los Estados miembros.
Different ways of compiling, calculating and documenting data on real unemployment renders comparisons between Member States difficult.
4. hay que documentar los tiempos de viaje de todos los conductores, independientemente de si son empleados o independientes.
4. All truck drivers must provide proof of the time spent at the wheel, irrespective of whether they are employed or self-employed.
Apenas se puede documentar de un modo más claro la necesidad de una clara delimitación de competencias.
It would be very difficult to demonstrate the need for a distinct division of competences more clearly.
Por eso, los productores y los distribuidores tendrán que documentar en el futuro también todas las etapas de su trabajo.
In future, therefore, food producers and processors will have to reveal all the different steps involved in their work.
Asimismo, resulta esencial documentar la contribución realizada por este sector de forma precisa en estadísticas nacionales en diferentes países.
It is also crucial to record the contribution made by this sector accurately in national statistics in different countries.
Estas son las tablas que se supone que elaboran los Estados miembros para documentar cómo han aplicado la directiva.
These are the tables that the Member States are supposed to draw up in order to document how they have implemented the directive.
El injerto de un chip electrónico permitirá documentar diversos datos necesarios sobre la procedencia, raza y propietario del animal.
The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin, breed and ownership.
Lo cierto es que, como también acaba de documentar la televisión, allí sigue existiendo la lacra de la esclavitud.
The fact is, - and that has been appropriately documented on television - that there still exist horrors such as slavery.
En el futuro, los productores y procesadores de alimentos tienen que documentar todos los pasos en la cadena de producción y tratamiento.
In future, food producers and processors will have to document all steps in the production and processing chain.
Los países en vías de desarrollo deben documentar este hecho, cuando sea posible en la práctica, con el apoyo de la comunidad internacional de donantes.
This should be documented, wherever practically possible, by developing countries, with support from the international donor community.
   – Europa fue una de las primeras regiones del mundo en documentar los cambios climáticos que son la consecuencia de peligrosos cambios climáticos a escala mundial.
   Europe was among the first regions in the world to record the climatic changes that are the consequence of dangerous global climatic shifts.
Ese es el motivo por el que he votado en contra de la enmienda 18 y también porque las ventajas para la población pediátrica no se pueden documentar científicamente.
That is why I voted against Amendment 18, and also because the benefits to the paediatric population cannot be scientifically documented.
Consideramos que hay que avanzar y documentar mejor los fondos marinos de cada zona, identificando dónde se encuentran las vulnerabilidades, antes de señalar ningún calado máximo.
We think that we need to move forward and better document the seabed in each area, identifying where the vulnerabilities are, before indicating any maximum depth for deployment.
Por lo tanto, necesitamos documentar de manera exhaustiva todos los residuos y su gestión cuando estos sean perjudiciales para las personas y el medio ambiente.
Therefore, we need comprehensive documentation of all the waste and its management, while it remains harmful to people and the environment.
Por tanto, hay una necesidad urgente de desarrollar un programa de investigación para documentar la protección y el desarrollo de la cultura regional en todas sus expresiones artísticas y espirituales.
There is, therefore, an urgent need to develop a programme of research to document the protection and development of regional culture in all its spiritual and artistic expressions.
Hay declaraciones de testigos que aseguran que algunas personas, que han ido a buscar pruebas y a documentar estas brutalidades, se han convertido ellas mismas en el blanco de acción oficial.
There are witness statements that certain individuals, who have gone to look for evidence and to document these brutalities, have themselves become the targets of official action.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: llover conjugation | Spanish Language Games | Conjugated Verb: abofetear - to slap, to hit in the face [ click for full conjugation ]