Spanish Sentences using página
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The operator's manual lists directions for that on page ten.
Todavía no. No he leído ni siquiera la primera página.
Not yet. I haven't even read the first page.
En la parte inferior de la página
at the bottom of the page
Esta página web está traducida en francés, polaco e italiano.
This website is translated in French, Polish and Italian.
En la parte inferior de la página
at the bottom of the page
La página web no se abre, debe ser un problema del servidor.
The web page doesn't open, it must be a problem with the server.
Las palabras están en la página veinte.
The words are on page 20.
El profesor dice que las palabras que nosotros necesitamos estudiar están en la página veinte.
The teacher says that the words that we need to study are on page 20.
El profesor dice que las palabras que nosotros necesitamos estudiar están en la página veinte.
The teacher says that the words that we need to study are on page 20.
Yo creo que las palabras que nosotros necesitamos aprender están en la página veinte.
I believe that the words that we need to learn are on page 20.
Yo creo que las palabras que nosotros necesitamos aprender están en la página veinte.
I believe that the words that we need to learn are on page 20.
Yo necesito aprender las palabras que están en la página veinte.
I need to learn the words that are on page 20.
Tú necesitas aprender las palabras que están en la página veinte.
You need to learn the words that are on page 20.
Nosotros necesitamos aprender las palabras que están en la página veinte.
We need to learn the words that are on page 20.
Estamos en la página 3
we are on page 3
Las palabras que tú necesitas estudiar para el examen están en la página veinte.
The words that you need to study for the test are on page 20.
Yo voy a aprender las palabras que están en la página veinte.
I am going to learn the words that are on page 20.
Juan dice que él va a aprender las palabras que están en la página veinte para el examen de español.
John says that he is going to learn the words that are on page 20 for the Spanish test.
En la parte inferior de la página
at the bottom of the page
¿Qué número ve en la página?
What number do you see on the page?
El índice se encuentra en la primera página.
The index is located on the first page.
Yo diseñaré una página web para la compañía.
I will design a web page for the company.
Paso página.
I am turning the page.
Debemos pasar página.
We need to turn over a new leaf.
Hemos perdido una página entera.
We have lost a whole page.
Creo que hemos perdido la página.
I think we have lost the page.
Señorías, díganme en qué página, por favor.
Give me the page reference please, ladies and gentlemen.
Está en la página 27 del documento.
That is on page 27 of the document.
Dejemos atrás el pasado y pasemos página.
Let us put the past behind us and start with a clean sheet of paper.
Señora Presidenta, a propósito de la página 19.
Madam President, I have a point concerning page 20 of the Minutes.
Señor Presidente, me refiero a la página 14.
Mr President, I refer to page 14.
¿Qué pone en esta página reglamentaria?
And what does the procedural page say, as far as I can make out?
Esta página, además, puede tener conexiones con diferentes organizaciones.
The web site could also contain links to different organisations.
Ustedes participaron e iniciaron la página en Internet.
You played a part in the launch and you are also among those participating in the website.
Von Wogau me contestó: "Mira en la página 7, apartado 12."
Then Mr von Wogau said to me: 'Have a look at page 7, paragraph 12.'
Sin embargo, hoy debemos pasar la página de las lamentaciones.
Today, however, we must draw a line under our regrets.
No podemos pasar página y fingir que no ha sucedido nada.
We cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.
Señor Presidente, me han dicho que hay que pasar página.
Mr President, I have been told that the page must be turned.
Hoy nos sentimos aliviados, pero se ha pasado página.
We are relieved today, but a page has been turned.
Si los irlandeses han votado "no", ¿por qué no se pasa página?
The Irish voted 'no', so why is it then not over?
Europa ha escrito hoy una página oscura de su historia.
Europe has written an ugly page of its history today.
Es una página que ya se ha mejorado.
The website has already been improved.
Se publica regularmente un registro en nuestra página web.
A dashboard is regularly published on our website.
El Protocolo nórdico es un documento de una sola página.
The Nordic protocol is a singlepage document.
Remito al primer párrafo de la página 12.
I refer to the first paragraph of page 12.
En la página 22 se dice que no voté.
On page 22 it states that I did not vote.
En la página 22 se vuelve a decir que no voté.
Page 22 states again that I did not vote.
Señor Presidente, me refiero a la página 16 del Acta.
Mr President, I refer to page 16 of the Minutes.
Señor Presidente, quisiera volver a la página 17 del acta.
Mr President, I should like to return to page 17 of the Minutes.
Señor Presidente, con respecto al Acta, en la página 12.
Mr President, I have a comment relating to page 12 of the Minutes.
Es una página que el Parlamento debe afrontar.
Parliament must tackle this issue!
Puede encontrarse en la página web de la Comisión o, más fácilmente, puede descargarse de mi página web en bonde.com.
It can be found on the Commission’s website or, even easier, can be downloaded from my website at bonde.com.
Vamos a trabajar rápidamente sobre esta página SOLVIT.EU con mis departamentos, junto con otro proyecto relacionado con la página Tu Europa.
We will work very quickly on this SOLVIT.EU site with my departments in conjunction with another project relating to the Your Europe site.
Europa abre una nueva página de su Historia, una página llena de promesas, pero va a tener que revolucionar sus modos de pensar y de funcionar.
Europe is turning a new page in its history, a page full of promise, and yet it will have to revolutionise the way in which it thinks and operates.
Nadie duda de que con estas elecciones, Zimbabwe pasa una página de su joven historia.
Zimbabwe has undoubtedly turned a new page in its young history.
Dichas intervenciones también están, por regla general, a disposición del público en la página web del BCE.
These are also as a rule made available to the public via the ECB's website.
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
Cierto es que está impresa en la página 112 de las propuestas originales.
It is true that it is printed on page 112 of the original proposals.
Señora Presidenta, me gustaría felicitar a la Presidencia sueca por su buena página web.
Madam President, I should like to congratulate the Swedish Presidency on a good home page.
También quiero darle la enhorabuena por la iniciativa de la página web Futurum.
I would also congratulate the presidency on the Futurum home page initiative.
Ahora bien, un debate es algo más que una página web.
Yet a debate is something more than just a web page.
A comienzos de marzo se inauguró la página común en Internet administrada por la Comisión.
The common website that the Commission is running went live back in early March.
. (SV) Lamento que su Señoría no haya consultado la página web a la que me referí en mi intervención.
I am sorry that the honourable Member has not visited the website on the debate on the future of the European Union, which I referred to earlier.
¿Han visitado ya la página web del Parlamento, del Consejo, de la Comisión?
Have you yet visited Parliament's website, or the Council's, or the Commission's?
En las primeras 30 páginas, me fue imposible encontrar una página de la Unión Europea.
On the first thirty pages, I was not able to find a single site for the European Union.
La Comisión necesita aprender que la transparencia no consiste en publicar las cosas en la página web.
The Commission needs to learn that transparency is not about putting things on the website.
Todo esto nada más que en la primera página de sus recomendaciones.
All that appears on just the first page of his recommendations.
En la página 14 hay un apartado sobre servicios de interés general.
On page 14 there is a paragraph about services of general interest.
Quiero pedir al presidente del Banco que incluya algo a este respecto en su página web.
I should like to call upon the Bank's president to post something on its web site in this connection.
La Comisión promoverá la difusión de la información, por ejemplo a través de una página web específica.
The Commission will promote the diffusion of information, for example through a specific web site.
La Comisión dedica toda una página a todo lo que puede hacer.
The Commission devotes a whole page to everything it can do.
Y cuando me digan en qué página decimos eso, yo, a lo mejor, admitiré que no tiene sentido.
When you come up with the number of the page where we allegedly made that statement, I might be moved to recognise it does not make sense.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acercarse
- Spanish sentences using aconsejar
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using children_absolute_superlatives
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using consistir
- Spanish sentences using detenerse
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using salir
Popular Phrase: tirar conjugation | Spanish Crossword Puzzle | Conjugated Verb: insistir - to insist [ click for full conjugation ]