Spanish Sentences using seguir  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No voy a seguir tus consejos.
I'm not going to follow your advice.
Si sigues así te correrán.
If you keep going like that, they will fire you.
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Follow my finger with your eyes without moving your head.
Yo sigo teniéndole miedo.
I am still afraid.
Nadie estaba de acuerdo con la nueva ley, sin embargo, ellos decidieron seguir adelante.
Nobody agreed with the new law; however, they decided to go ahead.
Seguiré su consejo
I'll follow his advice
Sigue mis instrucciones y todo saldrá bien.
Follow my advice and everything will turn out fine.
Las muestras seguirán siendo distribuídas por Uds.
The samples will continue being distributed by you.
Sigue la calle.
Follow the street.
Ellos siguen trabajando.
They continue working.
Llamó mil millones de veces, pero no pudo hablar con ella. No va a seguir llamándola.
He called a billion times but he couldn't talk to her. He’s not going to continue to call her.
Ustedes sigan trabajando como si el jefe estuviera aquí.
Go on working as though the boss were here.
Mi perro me sigue a todas partes.
My dog follows me wherever I go.
Debes seguir las instrucciones. Sigue las instrucciones.
You should follow the instructions. Follow the instructions.
Ustedes sigan trabajando como si el jefe no se hubiera ido todavía.
go on working as though the boss hadn't left yet.
No sigues a Juan.
You don´t follow Juan.
Él lo sigue (el sendero).
He follows it (the path).
Él no lo sigue (el sendero).
He does not follow it (the path).
¿Sigo este camino a la ciudad? Sí, lo sigue usted al centro de la ciudad.
Do I follow this road to the city? Yes, you follow it downtown.
¿Sigue ese camión la misma carretera? No, no sigue la misma carretera.
Does that truck follow the same road? No, it does not follow the same road.
Sigue usted las señales al centro. Entonces, no sigo el camión sino sigo las señales.
You follow the signs to the center. So, I do not follow the truck but I follow the signs.
Jorge sigue las instrucciones de su padre pero a él no le gusta.
Jorge follows his father’s intructions but he doesn’t like it.
¿Seguiste mis instrucciones? Sí, seguí tus instrucciones y me hizo tarde.
Did you follow my instructions? Yes, I followed your instructions and it made me late.
Ana sigue enferma.
Ana is still sick.
¿Cómo sigues teniendo resistencia al correr?
How do you keep your stamina when running?
Él sigue sin descansar.
He continues without resting.
Ella sigue sin mirar atrás.
She continues without looking back.
Mientras ella sigue entrenando y nosotras seguimos corriendo, el tiempo pasa.
While she keeps training and we keep running, time goes by.
Ella sigue siendo una gran amiga.
She keeps being a great friend.
Ustedes siguen en el mismo camino.
You all stay on the same path.
Ellos siguen insistiendo hasta que logran su meta.
They continue to insist until they achieve their goal.
¿Sigo conduciendo hasta que la carretera termine?
Do I keep driving until the road ends?
Es sabido que los elefantes siguen de pie después de morir.
Elephants have been known to remain standing after they die.
Cuando sonó el timbre se acabó la clase.
When the bell rang the class was over.
Yo seguí las instrucciones.
I followed the instructions
Sigue sin gustarnos.
We still don't like him.
Seguimos comiendo carne.
We continue eating meat.
¿Seguiste montando a caballo?
Did you keep riding horses?
El herido sigue grave.
The injured man remains in critical condition.
Seguiréis durmiendo.
You all will continue sleeping.
Picasso sigue siendo el artista más célebre de nuestro país.
Picasso remains the most celebrated artist of our country.
He seguido viéndolo desde entonces.
I have continued to see him since then.
Sigo sin comprender.
I still don't understand.
Si usted no sigue las reglas, irá de regreso a la prisión.
If you do not follow the rules, you will go back to prison.
¿Sigue usted buscando trabajo?
Do you continue looking for work?
El joven herido sigue grave.
The young, injured man remains in critical condition.
Mientras siga trabajando, todo irá bien.
As long as you keep working, everything will go well.
Yo sigo a mamá.
I follow mom.
¿Cómo sigue la señora? ¿Ya está mejor?
How is the lady? Is she already better?
¡Sigue su consejo!
Take his advice!
Nosotros seguimos el camino.
We continue along the path.
Yo sigo a mamá.
I am following mom
Ella sigue al maestro.
She follows the teacher.
Ellos siguen al perro.
They follow the dog
Tú sigues a la cebra.
You follow the zebra.
Sigue viviendo con ella.
She continues living with her.
Él sigue a la bicicleta.
He follows the bicycle.
¿Sigues viviendo en el mismo barrio?
Do you still live in the same neighbourhood?
Ellas siguen la flecha.
They follow the arrow
Yo sigo un camión.
I follow a truck
Nosotros seguimos a la mariposa.
We follow the butterfly.
Ellas siguen a los alumnos.
They follow the students
Tú sigues a la tortuga.
You follow the turtle.
¿Crees que seguirá molestando?
Do you think he'll keep being annoying?
Ella sigue a la nube.
She follows the cloud.
José sigue llegando tarde a trabajar.
José continues arriving late to work.
No sigas poniendo la tele tan alta.
Don't keep turning the volume on the TV so high.
No sigue en el hospital.
He is not in the hospital anymore.
Hemos seguido durmiendo.
We have continued sleeping.
Bueno, sígame por favor, por aquí.
Fine, follow me please, this way.
Tú necesitas seguir las direcciones.
You need to follow the directions.
Aunque te equivoques, sigue adelante.
Even if you make mistakes, keep on going.
No hay problema. Sígame. Aquí están. ¿La va a instalar usted mismo?
No problem. Follow me. Here they are. Are you going to install it yourself?
Tú sigues a la cebra.
You follow the zebra.
Esperaba que siguiera bien.
I hoped everything would continue well.
Sí, sigue lloviendo.
Yes, it is still raining.
Luego, sigues todo recto unos cien metros.
Then, continue straight ahead for about 100 meters.
yo sigo
I follow
Yo sigo derecho en la calle.
I keep going straight in the street
Siga las instrucciones exactamente.
Follow the directions exactly.
Siga los procedimientos.
Follow the procedures.
El sigue teniendo miedo.
He continues to be afraid.
Síganme por favor.
Follow me, please?
Ud. sigue a Julio.
You follow Julio
Eva y Tito siguen por la calle Robles.
Eva and Tito continue through Robles Street.
Nosotros seguimos teniendo miedo.
We continue to be afraid.
No, ya no seguimos siendo amigos de ella.
No, we weren't close friends of her anymore.
La esperanza te da la fuerza para seguir adelante cuando sientas que ya nada te importa.
Hope gives you strength to keep moving forward when you feel that nothing matters.
No importa como nos sintamos, seguiremos adelante.
It doesn't matter how we feel, we will move forward.
Mientras yo seguí leyendo el informe, el contador terminó el balance.
While I continued reading the report, the accountant finished making out the balance sheet.
No siga todo recto.
Don't go straight on.
Tú sigues a Elena mucho.
You follow Elene a lot
Nosotros no seguimos a Elena.
We don't follow Elena.
Paco ya no quería seguir estudiando porque quería trabajar.
Paco didn't want to continue studying because he wanted to work.
No voltee a la izquierda, siga derecho hasta que vea la señal.
Don't turn left, continue straight until you see the sign.
Se nos seguía echando a perder la fruta porque no teníamos refrigerador.
Our fruit was still spoiling because we didn't have a refrigerator.
Siga la linea del tranvía.
Follow the tram lines.
Uds. seguirán distribuyendo las muestras.
You will continue distributing the samples.
Ya no siga usted preocupándose. Todo se arreglará.
Don't worry about it anymore. Everything will be allright.
La mañana siguiente
The following morning
Podría seguir llenando páginas.
I could carry on like this at great length.
Así no se puede seguir.
Things cannot go on like this.
No es posible seguir así.
There is no more after this.
Hemos de seguir investigando.
We have to keep looking.
Debemos seguir ejerciendo presión.
We have to keep the pressure on.
Tenemos que seguir reflexionando.
We should examine these aspects further.
Es la línea a seguir.
This is the line to take.
¡Esto no puede seguir así!
This does not hold water.
Debemos seguir haciéndolo.
We need to continue to do this.
Pero hay que seguir.
But we must go on.
Quisiera alentarle a seguir adelante.
I would like to encourage him further.
Debemos seguir adelante.
We have to keep moving forward.
No podemos seguir así.
We cannot continue like this.
¿Vamos a seguir trabajando?
Are we going to continue working?
Simplemente requiere seguir discutiendo.
It simply requires some further discussion.
Tenemos que seguir repitiéndolo.
We have to go on repeating that.
No se puede seguir aplazando.
It can no longer be delayed.
Tenemos que seguir intentándolo.
We have to keep trying.
Debemos seguir siendo multilateralistas.
We have to remain multilateralist.
También debemos seguir innovando.
We must also keep innovating.
No se puede seguir así.
We cannot continue like this.
Entonces podremos seguir avanzando.
We can then go forward into the future.
Podríamos seguir su ejemplo.
We could take a leaf out of their book.
Seguir siendo libres.
They want to remain free.
No podemos seguir mirando atrás.
We cannot continue looking backwards.
No podemos seguir esperando.
We can wait no longer.
Esto no puede seguir así.
That cannot be allowed to continue.
Esto no puede seguir así.
That state of affairs must change.
Debemos seguir respondiendo.
We must continue to respond.
No podemos seguir contemplándolo pasivamente.
We can no longer look on passively.
No podemos seguir así.
We cannot go on like this.
Debería seguir haciéndolo.
He should continue to do that.
Intentaremos seguir con ello.
We shall try to go on with that.
¿Podemos seguir este procedimiento?
Can we follow that procedure?
No podemos seguir trabajando así.
We cannot go on working like this.
No podemos seguir así.
We cannot go on like this.
Y podría seguir.
I could go on and on.
Vamos a seguir negociando.
We will continue to negotiate.
Y podría seguir.
We have completely rehabilitated the national drug quality control laboratory. I could go on and on.
Trataremos de seguir adelante.
We shall try and continue.
Pueden seguir más tarde.
You can continue it later.
Ahora debemos seguir adelante.
Now we will move on.
No podemos seguir así.
We cannot carry on operating like this.
Ya no podemos seguir negándolo.
We cannot deny that any longer.
Esto no puede seguir así.
This can go on no longer.
Debemos seguir comprometidos.
We have to remain committed ourselves.
Deberíamos seguir teniéndolo presente.
We should keep reminding ourselves of this.
No podemos seguir aceptando esto.
I do not think we should accept this any more.
No podemos seguir así.
We cannot go on like this.
No podemos seguir tolerándolo.
This can no longer be tolerated.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: coquetear conjugation | Spanish-English English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: controlar - to control; to inspect, check [ click for full conjugation ]