Spanish Sentences using lluvia
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The When I was a child I used to adore rain, but that afternoon was not so nice.
Rain has never been recorded in some parts of the Atacama Desert in Chile.
Rain has never been recorded in the Atacama Desert in Chile.
No empeores la lluvia ácida.
Don't worsen the acid rain.
Daño causado por la lluvia ácida.
Damage caused by acid rain.
La lluvia que se veía venir.
The rain that could be seen coming.
¿Qué hará sol o lluvia mañana?
Will it be sunny or rainy tomorrow?
Ya viene la lluvia.
The rain is coming.
Lamentablemente lo único que ven es una lluvia de balas.
Sadly they see only a rain of bullets.
Recientemente hemos sido objeto de una verdadera lluvia de cartas.
We have been subjected to a considerable barrage of letters recently.
Por consiguiente, procuremos alimentar esta pequeña planta con lluvia, con lluvia de dinero, de suerte que pueda crecer también.
Let us therefore see to it that we take care of those shoots by watering them, by watering them with money, so that they can thrive!
Por eso la lluvia ácida es tan perniciosa para Dinamarca, Suecia y Finlandia.
That is why acid rain causes a lot of damage in Denmark, Sweden and Finland.
Lamentablemente, el tiempo era malo - nubarrones, lluvia, rayos, tormenta - y el avión empezó a tambalearse.
Unfortunately, the weather was dreadful - black clouds, rain, lightning, storms - and the plane began to toss about.
Me complace mucho decir que en Bruselas la regularidad de la lluvia no se pone en duda.
In Brussels, I am very glad to say, the regularity of rain water is not in doubt.
Hoy hemos hecho caer algo de lluvia aquí para que se sienta usted como en casa.
Even today we laid on some rain here to make you feel at home.
Ha tenido una historia horrible y ha sufrido especialmente por la lluvia radiactiva de Chernóbil.
It has had a terrible history, suffering particularly badly from the fallout from Chernobyl.
Días de sequía continua alternan con días de lluvia torrencial y con olas de calor.
Days of unbroken drought alternate with days of torrential rain and with heat waves.
Sin embargo, las agencias proliferan como setas después de la lluvia.
However, agencies are growing like mushrooms after a rain.
La lluvia es un regalo de Dios que debe gestionarse de forma responsable.
Rain is a gift from God that must be managed in a responsible manner.
Señor Comisario, a pesar de la lluvia, este puede ser un buen día.
Commissioner, in spite of the rain, this could be a nice day.
También la lluvia radiactiva de Chernóbil afectó los Estados de la UE.
Also nuclear fallout from Chernobyl affected EU states.
Pero no hablemos de seguridad jurídica cuando nos espera una lluvia de recursos de resultados inciertos.
But let us have no talk of legal security when what lies in wait for us is a storm of appeals whose results we cannot predict.
Los europeos, mimados en este sentido, estamos desesperados por que la lluvia llene nuestros ríos y pantanos.
We pampered Europeans are desperate for rain to replenish our rivers and reservoirs.
Pero el problema de la sequía, el problema de la falta de lluvia como tal, se comparte.
But the problem of drought, the problem of lack of water, is a shared problem.
Tal como está perfectamente documentado, mi país, la entonces República Socialista de Checoslovaquia, no se salvó de la lluvia radiactiva.
As has been well-documented, my country, the then Czechoslovak Socialist Republic, did not escape the nuclear fallout.
Afortunadamente, en Irlanda no tenemos ni incendios forestales ni sequías; tenemos mucha lluvia, a veces demasiada, pero sin grandes inundaciones.
In Ireland, thankfully, we do not have forest fires or droughts; we have lots of rain – sometimes too much – but no major floods.
La concentración del agua de la lluvia en contenedores hidráulicos es una solución sencilla, rápida y muy eficaz.
Concentration of rainwater in water containers is a simple, quick and very effective solution.
Personalmente, yo diría que el comunismo trae consigo la opresión al igual que las nubes traen la lluvia.
I personally would say that communism brings with it oppression as surely as clouds bring the rain.
(PL) Señora Presidenta, la gente tiene que comer, desplazarse y resguardarse de la lluvia y el frío.
(PL) Madam President, people must eat, move about and take shelter from the cold or rain.
Todo vino precedido de una prolongada sequía, que redujo la capacidad del suelo para absorber la lluvia.
It was preceded by a prolonged drought, which reduced the capacity of the soil to absorb the rain.
Por otra parte, no se pudieron sembrar las semillas en otoño porque la lluvia incesante impedía acceder a la tierra.
Seed could not be sown in autumn due to the continual rain that prevented access to the land.
Señor Presidente, hace diez años más de dos millones de niños estuvieron expuestos a la lluvia radiactiva de Chernóbil.
Mr President, ten years ago over two million children were exposed to the fall-out from Chernobyl.
Aún se está evaluando el impacto real de la lluvia radiactiva sobre la salud humana, y yo creo que no suficientemente.
The full impact of the radioactive fall-out on human health is still being assessed, and I do not believe adequately assessed.
Y sin acuerdo de asociación no habrá acuerdo de pesca: no puede haber sol en la era y lluvia en el nabal ...
And without an association agreement there will be no fisheries agreement: we cannot have the sun shining on the threshing floor and rain on the turnips...
El agua de lluvia tiene que ser captada, almacenada, y habrá que facilitar su filtración hasta las capas freáticas.
Rain water should be examined, collected and its drainage towards ground water facilitated.
Creo firmemente que, no sólo nos es posible influir en la lluvia sino que ya lo hacemos con nuestras actividades.
I am very much of the opinion that not only can we influence rainfall, but that we are already influencing it through our actions.
En este contexto, se alude al trabajo sobre los aspectos climáticos y sobre la lluvia ácida, pero no es suficiente.
Reference is simply made to work on climate change and acidification, but that is not good enough.
La acidificación se produce a causa de la caída de lluvia ácida, ocasionada, a su vez, por las emisiones provenientes de la combustión de carburantes fósiles.
Acidification occurs due to acid rain, caused by air polluting emissions produced by the burning of fossil fuels.
Más del 80 por ciento de la lluvia ácida que cae sobre nuestro país proviene de aire contaminado en otros países de Europa Occidental.
However, more than 80 per cent of the acid rain over our country comes from air pollution not in our own countries but in other West European countries.
Su omisión en cualquier diseño presupuestario general de la Unión equivaldría a salir a la calle desprovistos de paraguas en un día de lluvia.
Failure to take these into account in the Union' s budget is equivalent to going out on a rainy day without an umbrella.
Lo que calla es que la causa de esas imágenes macabras no es sólo la falta de lluvia sino la falta de una dirección adecuada.
He failed to mention that these macabre images are not only due to a lack of rain but mainly to a lack of proper leadership.
Algunas regiones - el sudoeste sueco, algunas zonas cordilleranas en el norte de Suecia y, especialmente, el sur de Noruega - son extremadamente sensibles a la lluvia ácida.
Certain areas are extremely vulnerable to acid rain, such as south-western Sweden, certain mountain areas in northern Sweden and, especially, southern Norway.
Cuando miro fuera de la Asamblea hoy, con la lluvia que cae a torrentes, creo que estamos muy cerca del final del verano.
When I look outside the Chamber today, with the pouring rain, I think we are very close to the end of the summer.
He aquí tan sólo una estadística: El 12 de agosto, en los Montes Metálicos cayeron 360 litros de lluvia por metro cuadrado en 24 horas.
To give you just one statistic: on 12 August, the Erzgebirge had 360 litres of rain per square metre within 24 hours.
Y yo también lamento, señora Wallström, el que haya tenido que ser usted la que sufra esta lluvia de críticas a la Comisión.
And I also regret, Mrs Wallström, that it has been you who has had to endure this torrent of criticism of the Commission.
Por ejemplo, el agua de lluvia que caiga allí se recogerá automáticamente y se reciclará para los inodoros y las instalaciones de higiene.
For instance, the rain water on the site will be automatically collected and recycled for flushing and for maintenance in hygiene facilities.
Los expertos han calculado que al menos serán necesarios 14 días de lluvia para restablecer el nivel normal de nuestros ríos y pantanos.
Experts have calculated that it will take at least fourteen days of rain to restore our rivers and reservoirs to their normal levels.
Aún se sienten las graves consecuencias de la catástrofe de Chernóbil y alrededor de un cuarto del país sigue contaminado por la lluvia radiactiva.
The effects of the Chernobyl disaster are still of grave consequence and something like a quarter of the country is still contaminated by radioactive fall-out.
Sin embargo, no debemos dar por sentada la gran lluvia de ayudas procedentes de los ciudadanos, que estuvieron muy por encima de los políticos.
However, we must not take for granted the great outpouring of support from the public, who were way ahead of the politicians.
Por poderosos que nos creamos en este Parlamento, no podemos legislar sobre la radiación solar o la lluvia para todos los 25 Estados miembros.
However powerful we may consider ourselves to be in this Parliament, we cannot legislate for sunshine or rain across 25 Member States.
Además, la contaminación atmosférica y la lluvia ácida resultante constituyen un importante problema ambiental que causa grandes estragos en Europa, especialmente en Escandinavia.
In addition, air pollution, and the acid rain that results from it, represent a major environmental problem in large swathes of Europe, particularly in Scandinavia.
De la lluvia de cohetes Qassam que cae diariamente sobre las ciudades israelíes, por otro lado, no se dice ni una palabra.
The Qassam rockets that rain down daily on Israeli towns, on the other hand, do not merit a single mention.
El séptimo es la previsión y gestión de catástrofes: la previsión de terremotos, la evaluación anticipada del volumen de lluvia en determinadas condiciones de nubosidad.
The seventh is disaster prediction and management: earthquake forecasting, assessing in advance the quantum of rain for particular cloud conditions.
En este período aún ha sido más significante la lluvia de solidaridad entre los ciudadanos, ONG locales y la Cruz Roja de Birmania.
Most remarkable during this period has been the outpouring of solidarity among citizens, local NGOs and the Myanmar Red Cross.
Los períodos alternantes de inundaciones y sequías, así como las condiciones meteorológicas extremas, requieren una mejor gestión del agua de lluvia.
Alternating periods of flood and drought, as well as extreme weather conditions, demand better management of rainwater.
Un motivo es la lluvia, claro está, pero otro es que no se han tomado medidas para retener temporalmente esta agua en la cuenca superior del río.
One reason is the rain, of course, but another is that no measures to retain this water temporarily have been taken in the upper river basin.
La previsión anuncia lluvia, por lo que coges el paraguas, pero luego apenas caen un par de gotas y el paraguas te sobra.
The forecast says rain, so you take the umbrella, and in the end it maybe spits a little, but there is definitely no real rain.
Incluso en Alemania temimos por la seguridad de nuestros hijos, ya que estaban expuestos a nubes de lluvia radioactiva y a alimentos contaminados.
Even in Germany we feared for the safety of our children, as they were exposed to radioactive rain clouds and contaminated foodstuffs.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using arreglar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using desayunar
- Spanish sentences using enamorarse
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using firmar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using mover
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using pasear
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using ser
Popular Phrase: preterite dormir | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: continuar - to continue [ click for full conjugation ]