Spanish Sentences using editor
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The El editor se fijaba en el mínimo detalle.
The editor used to take notice of the smallest details.
Desde el punto de vista del autor y el editor, esto supondrá un beneficio doble.
From the author's and the publisher's point of view, this will have a two-fold benefit.
El editor aseveró que la persecución los homosexuales y su ejecución debía continuar.
The editor said that the persecution of homosexuals and their execution should continue.
Señora Presidenta, yo también me encuentro en el mismo caso como editor internacional importante y por pertenecer a una empresa de radiodifusión.
Madam President, the same applies to me as a major international publisher and broadcasting company.
El mandato otorgado por un editor importante a un determinado GCD también debe poder concederse a cualquier otro GCD.
The mandate granted by a major publisher to a given CRM should also be able to be granted to any other CRM.
El editor turco-armenio Hrant Dink ha sido asesinado tras su condena por los tribunales turcos como un delincuente.
The Turkish-Armenian publisher Hrant Dink was murdered after he was condemned by the Turkish courts as a criminal.
El señor Dink, editor del periódico Agos, fue declarado culpable con arreglo al artículo 301 del Código Penal turco.
Mr Dink, the editor of 'Agos' newspaper, was found guilty according to Article 301 of Turkish Penal Code.
Como ya se ha dicho, hace unos días fue condenado a muerte Morteza Firouzi, editor de Iran News.
As recalled, Morteza Firouzi, the editor of Iran News, has recently been sentenced to death.
Es exactamente lo mismo cuando alguien, periodista o editor, es encarcelado porque discrepa con el gobierno, con independencia del país en cuestión.
It is exactly the same if you are locked up as a journalist or an editor because you disagree with the government, whatever country you are in.
Sin embargo, el editor –un hombre, por cierto– de una revista sobre derechos de la mujer ha sido encarcelado por publicar artículos antiislámicos.
However, the editor of a women’s rights magazine – a male editor, by the way – has been jailed for anti-Islamic articles.
¿Puedo, de hecho, repetir en esta Cámara la pregunta por la que el editor jefe de un periódico jordano fue arrestado y encarcelado?
Can I, in fact, repeat in this Chamber the question for which the editor-in-chief of a Jordanian newspaper was arrested and put behind bars?
De acuerdo con la Constitución belga, habría sido jurídicamente necesario procesar al autor del artículo, ya que se conoce su identidad, antes que al editor.
According to the Belgian Constitution, it would also have been legally necessary to prosecute the author of the article, as his identity is known, rather than the publisher.
He oído proponer a ilustres generadores de opinión expulsar a Irlanda de la Unión, incluido, incluso, el editor de un periódico de mi país.
I have heard talk from prominent opinion formers of throwing Ireland out of the Union, including, even, from a newspaper editor in my own country.
El servicio cubre principalmente títulos en lengua inglesa, y cualquier editor o autor europeo que desee unirse al programa tendrá que tratar él mismo con Google.
The service covers mainly English-language titles, and any European publishers or authors wishing to join the programme will have to deal with Google themselves.
Laurence Coates, un socialista que escribe con el nombre de Vincent Kolo y es editor de "chinaworker.info", fue detenido en la frontera y expulsado de China.
Laurence Coates, a Socialist who writes under the name of Vincent Kolo, who is the editor of 'chinaworker.info', was detained at the border and banned from China.
La prensa ha hablado de la detención del escritor Sarkouhi, editor de una de las pocas revistas aún críticas en el Irán.
The press was still discussing the arrest of the writer Sarkouhi, who publishes one of the few critical periodicals left in Iran.
Por último, la Comisión, como la Sra. Lenz, está muy preocupada por la suerte del Sr. Sarkouhi, escritor y editor iraní.
Also, like Mrs Lenz, the Commission is very concerned at the fate of Mr Sarkouhi, an Iranian writer and publisher.
Así pues, si el editor de un periódico publica un artículo tanto en forma impresa como en forma electrónica, el periodista recibe por ello una remuneración extra.
Thus if a newspaper publishes an article both in printed and in electronic form, the journalist is paid extra.
No hay ningún editor que publique diariamente libros literarios o de asuntos interesantes, que no disfrute también de ese precio impuesto para los libros.
There is one publisher who never ever publishes books to do with literature or quality subjects, and he too benefits from book price fixing..
Mientras que los medios de difusión tradicionales suelen estar estrictamente regulados, en Internet cualquiera puede convertirse en editor y dialogar con sus asociados.
Whereas in general the traditional broadcasting media are tightly regulated, on the Internet anyone can become a publisher and engage in dialogue with his readership.
Fui editor de un panfleto en los años ochenta que trataba sobre los acuerdos paneuropeos que se estaban forjando en el ámbito de las relaciones democráticas de participación en las empresas.
I was the editor of a pamphlet in the '80s which spoke about the pan-European agreements that were being forged vis-à-vis the participatory democratic relationships inside companies.
Igualmente, podemos armonizar los sistemas fiscales para que puedan facilitar el ejercicio de una profesión tan difícil y delicada como es la de periodista y la de editor de prensa.
And we can also harmonize systems of taxation which may make it easier for the journalist and the newspaper publisher to do their particularly difficult and sensitive job.
Nada puede impedir la transposición de un mundo de mensajes unívocos al mundo de la comunicación biunívoca de Internet, en el que cualquier ciudadano puede ser editor y difusor simultáneamente.
Nothing can prevent the world of one-way messages becoming a world of two-way communication via the Internet where everyone can be a publisher and broadcaster simultaneously.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afectar
- Spanish sentences using ahorrar
- Spanish sentences using ayudar
- Spanish sentences using brillar
- Spanish sentences using caer
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using imaginar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using servir
Popular Phrase: present subjunctive spanish sentences | Medical Spanish | Conjugated Verb: construir - to build, construct [ click for full conjugation ]