Spanish Sentences using balón
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I wanted to kick the soccer ball, but it wasn't possible.
Ahora el balón esta colocado para que lancemos el penalti.
The ball is now in position for our penalty shot.
Ahora tiene que meter el balón en la portería.
Now you need to get the ball in the net.
Es necesario que demos fin a que la gente se pase el balón los unos a los otros.
We need to stop people passing the buck from one to another.
Estamos con los pescadores gallegos, pero sin perder de vista el balón.
We stand by the Galician fishermen but we must keep our eye on the ball.
Para usted, como Comisario, esto debe ser un verdadero balón de oxígeno.
For you, as Commissioner, that must be a real shot in the arm.
No estamos hablando tan sólo de personas que dan patadas a un balón de cuero.
We are not just talking about people kicking a leather ball about.
De esta manera podremos estar seguros de que los niños sólo tocan el balón para jugar y divertirse con él.
In this way, we can be certain that, in future, children only touch a football to play and to have fun with.
¿Este Fondo será, pues, capaz de proporcionar el balón de oxígeno necesario para avanzar y reestructurar este sector?
So will the Fund be able to pump sufficient oxygen into this sector for it to forge ahead and restructure?
Colega Swoboda, usted ha dicho que en adelante el balón se encontrará definitivamente en el campo de Turquía y yo me pregunto: ¿cómo debemos interpretar este símil futbolístico austríaco?
Mr Swoboda, you said that the ball is now well and truly in the Turkish half of the pitch.
Sin embargo, yo creo que el balón, que efectivamente se encuentra en el campo turco, se interpreta allí de un modo muy distinto.
But I believe that in Turkey, the ball - which really is in the Turkish half of the pitch - is viewed in a completely different way.
En este sentido, el Sr. Swoboda tiene toda la razón cuando afirma que el balón está en el campo de Turquía.
In this respect, Mr Swoboda is quite right when he says that the ball is now in Turkey' s court.
No debemos olvidar que en fútbol hay muchos llamados pero son pocos los elegidos, y no todos los jugadores llegarán a ser estrellas del balón.
Let us not forget that, in football, many are called but few are chosen, and not every player is destined to be a football star.
Hemos comprobado que tiene un buen toque de balón, porque la Europa del deporte es también una Europa que tenemos que construir conjuntamente.
We have seen how good he is with the ball, because the Europe of sport is also a Europe that we have to build together.
Por esto, yo propongo que desestimemos la enmienda del ponente y procedamos a la votación final, a fin de situar el balón en el campo del Consejo.
I therefore propose that we reject the rapporteur's motion and now hold the final vote so that the ball is the Council's court.
En primer lugar, que nosotros sí estamos interesados, en contra de la Sra. Ilka Schröder, en los 22 hombres en pantalones cortos que corren detrás de un balón.
Firstly that we, unlike Mrs Schröder, are very much interested in 22 men running in shorts after a ball.
Si me da el balón lo más seguro es que no me limitaré a hacer el saque de honor, sino que iré hasta la portería.
If you give me the ball to kick off, I am sure I will not stop until I score a goal!
El paquete global que la Unión Europea presentará en las próximas negociaciones de la OMC deja el balón claramente en el tejado de la Unión Europea.
The overall package being contributed to the forthcoming WTO negotiations by the European Union puts the ball very firmly in the European Union's court.
Sin embargo, no creo que sea suficiente, y con respecto a la misión de observación electoral, creo que el balón está actualmente en el campo de nuestro Parlamento.
I do not, however, believe that that will be enough, and with regard to the electoral observation mission, I believe that the ball is currently in Parliament's court.
¿Qué ha hecho durante este último año el régimen de Castro para beneficiarse de tan inesperado y generoso balón de oxígeno?
What has the Castro regime done over the last year to be thrown such an unexpected and generous lifeline?
Los futbolistas practican continuamente la habilidad con el balón y el juego en equipo, no se preparan para los partidos jugando a las cartas en el bar de la esquina.
Footballers continually practise ball skills and teamwork; they do not prepare for a match by playing cards in a backstreet bar!
En unos días en que sólo se habla del Mundial de fútbol, se podría decir que en el campo se sigue reteniendo mucho el balón.
At a time when all talk is about the World Cup, we are still passing the ball back and forth and not scoring any goals.
Esta «huida» es un balón de oxígeno para el status quo y constituye la mejor válvula de seguridad para el buen funcionamiento, y sin contratiempos, de sus mercados.
'Escape' gives life to the establishment and is the best possible safety valve for the smooth and untroubled operation of its markets.
Sin embargo, nos mostramos críticos ante el hecho de que el balón haya ido a parar al campo del presupuesto de la Unión Europea empleado para financiar la política exterior y de seguridad común.
We are, however, critical of the fact that the ball has been set rolling for the EU budget to be used to finance the common foreign and security policy.
A pesar de que el discurso de la señora Klamt ha sido brillante, hay un dicho en el fútbol bávaro que afirma «un balón que no da en el blanco sigue sin ser un gol».
Brilliant though Mrs Klamt’s speech was, there is a saying in Bavarian football to the effect that ‘narrowly wide is still not a goal’.
En primer lugar, para reconocer el importante papel que la organización puede desempeñar en la resolución de la crisis y, en segundo lugar, para dar a la SADC un verdadero balón de oxígeno en sus esfuerzos de mediación.
Firstly, to recognise the major role the organisation can play in the resolution of the crisis and, secondly, to give SADC real breathing space in its mediation efforts.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using casarse
- Spanish sentences using consistir
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using divertir
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using empeorar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using prometer
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: vestirse preterite | Conjugated Verb: divertirse - to have fun, have a good time, enjoy oneself [ click for full conjugation ]