Spanish Sentences using traje  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
Me llevo un traje de baño para ir a nadar y nunca uso bikini.
I take a swimsuit with me to go swimming and I never wear a bikini.
Yo traje los boletos.
I brought the tickets.
Yo traje los boletos.
I brought the tickets.
No te olvides el traje de baño.
Don't forget a swimsuit.
Este traje te sienta bien.
This suit fits you well.
Yo traje cinco maletas.
I brought five suitcases.
Te traje café de Colombia.
I brought you coffee from Colombia.
¡Mira lo que te traje!
Look what I've got for you!
Este traje es el más bonito de la tienda.
This dress is the prettiest dress of the store.
Le traje unos aretes a Elena.
I brought Elena a pair of earrings.
Yo traje unos huevos podridos.
I brought rotten eggs.
¿Trajiste tu tarea contigo a la clase? Sí, lo traje conmigo.
Did you bring your homework with you to class? Yes, I brought it with me.
Te traje un libro especial sobre México para leer. ¿Me trajiste uno también?
I brought you a special book about Mexico to read. Did you bring me one too?
Don Gonzalo aceptó sin saber que cuando se pusiese el traje, moriría envenenado.
Don Gonzalo accepted without knowing that as soon as he wore the suit, he would be poisoned and die.
Ah perdón, no lo traje esta vez, se me olvidó, sin embargo, traje algo para mostrarte.
Oh pardon me, I did not bring it this time, I forgot it; however, I brought something to show you.
Te traje un objeto de arte de el México antiguo.
I brought you a piece of art from ancient Mexico.
Yo traje las maletas.
I brought the suitcases.
¿A qué tintorería puedo mandar este traje?
Which dry cleaners can I take my suit to?
Este traje no me queda.
This suit doesn't fit me.
Yo traje el traje azul.
I brought the blue dress.
No traje ropa de repuesto.
I didn't bring a change of clothes.
María vendría a la playa si tuviera un traje de baño.
María would come to the beach is she had a bathing suit.
Desvístete y ponte el traje de baño.
Undress and put on your bathing suit.
Ninguna persona quiere pagar el precio de ese traje tan caro.
No one wants to pay that much for that suit.
¿Estas esperando que ese traje salga en oferta?
Are you waiting for that suit to go on sale?
¿Cuál traje de baño compraste, el de rayas o el floreado?
Which bathing suit did you buy, the one with the stripes or the one with the flower pattern?
Este traje es de los más vistosos de México.
This dress is one of the most eye-catching in Mexico.
No me he puesto ese traje desde que me casé.
I haven't worn that suit since I got married.
El traje de baño es muy grande.
The bathing suit is too big.
Yo traje a esta niña a la escuela hoy.
I brought this girl to school today.
El traje de baño es anaranjado.
The bathing suit is orange.
¡Ojalá pudiese yo describir el traje de la novia!
If I could only describe the bridal dress!
No es un traje tradicional mexicano.
It's not a traditional Mexican suit.
ponerse el traje
to put on the suit
Debes acudir vestido con un traje formal al evento.
You have to go to the event in formal dress.
Ninguna persona quiere pagar el precio de ese traje tan caro.
No one wants to pay that much for that suit.
Me pongo traje sólo para las entrevistas de trabajo.
I only wear suits for work interviews.
El sujeto lleva gafas y un traje negro.
The subject is wearing eyeglasses and a black suit.
Veo a Arafat en su traje verde grisáceo.
I can see Arafat in his grey-green military outfit.
Pero, sobre todo, se pretende llevar a todo el mundo con el mismo traje: todos los animales con el mismo traje, a la manera del traje de Mao.
Above all, however, the intention is to dress everybody in the same suit: all animals in the same suit, like Chairman Mao’s suit.
¿Cuánto más lista es una persona en un traje inteligente?
How much cleverer is a person in intelligent clothing?
Me he puesto el traje a prueba de tomatazos por si estuvieran pensando en hacer algo.
I have my tomato-proof suit on just in case you were thinking of doing something.
Debo constatar que el traje que la Unión se intenta probar, le viene demasiado grande.
I have to say that the Union is punching above its weight.
Una vez en casa, el traje no es tan bonito como parecía.
You come home, and the suit does not look as good as it was supposed to.
Espero que el traje regional bávaro que lleva esta mañana no indique un cambio de rumbo político.
I hope the Bavarian national dress he is wearing here this morning is not indicative of a change in political direction.
Para mí, vestirme con este traje ha valido más que todos los discursos del mundo.
Putting on this garment made more of an impact on me than any number of speeches.
Señor Presidente, me gustaría ampliar la alusión del Sr. Wijkman al cuento de Hans Christian Andersen, El traje nuevo del emperador.
Mr President, I would like right away to enlarge on Mr Wijkman's analogy with Hans Christian Andersen's story of the king's new clothes.
Los Gobiernos, con la armadura y el traje de caballeros, han reaparecido ante nosotros y están bloqueando el camino a Europa.
The governments, in the armour and costume of knights, have reappeared before us and are blocking Europe's way.
La crisis económica de la UE pone de manifiesto que la UE no lleva traje de baño, como antes.
The EU economic crisis reveals that the EU has, as it were, no bathing costume.
La Presidencia húngara y Hungría, mi patria, deben mostrar que esto no es cierto, que el emperador no lleva traje alguno.
The Hungarian Presidency and Hungary, my home country, must show that this is not true, that the emperor is naked.
Algunos de nosotros podríamos sentir la tentación de acudir en el futuro en traje de baño para captar su atención.
Some of us might be tempted to come in wearing swimming costumes in order to catch your eye in future.
Quien conozca el cuento de «El nuevo traje del emperador», debe decir que este emperador está desnudo.
Anyone who knows the story of the emperor's new clothes is bound to say that the emperor is quite naked!
Este traje estándar, según la expresión de un economista, no le sienta bien actualmente ni a Francia ni a Alemania, a quienes impone un efecto recesivo.
This 'one-size-fits-all' policy, to quote one economist, is not suited to the present situation of France and Germany. It is having a recessionary effect in these countries.
Es muy fácil atacar la globalización cuando se habla de economía y no querer llamar globalización a imponer a todo el mundo el mismo traje.
It is very easy to attack globalisation when talking about the economy yet not to want to call imposing the same rules on the whole world globalisation.
Ya ha sido señalado por algunos colegas, entre ellos el orador anterior: si el emperador chino no lleva traje, tendremos que decírselo.
The previous speaker has already alluded to this, as others have too. If the Chinese emperor is not wearing any clothes, then we should tell him.
Permítanme nombrar ahora al escritor danés Hans Christian Andersen, autor de un cuento que muchos de los aquí presentes hemos leído: El traje nuevo del emperador.
Let me refer to a Danish author, Hans Christian Andersen, who wrote a story that many of us have read, The Emperor's New Clothes.
Puedo establecer otra comparación: el caso de un hombre con traje de Armani y un Rolex que camina borracho en medio de la noche.
I can make another comparison: that with a man in an Armani suit and wearing a Rolex watch who is walking around drunk in the middle of the night.
Como hemos dicho muchas veces, el desarrollo sostenible supone un traje a medida y todo trabajo científico ha de adaptarse a la realidad.
As we have said many times, sustainable development requires a made-to-measure approach and all scientific work has to be appropriate for the reality.
La chaqueta que llevo puesta es de Crombie, una empresa textil local de mi ciudad en Inglaterra; es un buen traje inglés.
This jacket that I am wearing was made by Crombie, a local textile firm in my town in England; it is a good, English suit.
Al fin y al cabo, a nadie se le ocurriría intentar vestir a una persona adulta de 25 años con el mismo traje que cuando tenía 15 años.
After all, one would not try to dress a fully-grown 25-year-old in the same suit he wore when he was 15 years old.
En principio acogemos con sumo agrado las propuestas de la Comisión, pero mi problema es que corren el riesgo de convertirse en el traje del emperador.
In principle, we very much welcome the Commission's proposals, but my problem is that they risk becoming the emperor's clothes.
En primer lugar, está claro que nuestro "traje" presupuestario se ha ajustado con gran precisión, por lo que ahora se trata de una prenda muy ceñida.
Firstly, it is clear that our budgetary cloth has been cut very closely, i.e. it is a very tight fit.
A nuestra ponente, que creo que lleva unos pantalones Preciosos, hoy en día no se le permitiría entrar en el parlamento turco con su traje de pantalón.
Our rapporteur, who is I think wearing a lovely pair of trousers, would not today be allowed to walk into the Turkish parliament in her trouser suit.
Por último, solo quiero decir con humor que anoche me robaron el traje en mi oficina; ¿reúno las condiciones para ayuda al desarrollo por eso?
Finally, I just want to say jocosely that my suit was stolen from my office last night; do I qualify for development aid as a result of that?
Suele ser un hombre, aunque cada vez es más frecuente encontrar a su equivalente femenino acechando en nuestros pasillos con elegante traje pantalón.
He is usually a man, although his female equivalent can increasingly be found stalking our corridors in her sharp trouser suit.
Entiendo que hay un poco de " El traje nuevo del Emperador" en los codes of conduct, las normas de conducta que ustedes han adoptado para la nueva Comisión.
I perceive that there is something of the "emperor' s new clothes" about the Codes of Conduct you have adopted for the new Commission.
Tanto si necesitamos un barco de mayor tamaño como un autobús más amplio o un traje de talla más grande, todos reconocemos que tenemos un sentido de la responsabilidad.
Whether we need a bigger boat, a larger bus or a larger dress size, we all recognise that we have a sense of responsibility.
En cualquier caso, para la codecisión en todas las sociedades anónimas europeas necesitamos un traje especial a medida que encaje con las correspondiente estructuras de la empresa o del consorcio.
At all events we need a special yardstick for co-determination in all European joint-stock companies which corresponds to the relevant structures of the company or firm.
Las piruetas que acaba de ejecutar usted aquí, señor Poettering, demuestran no obstante que la caída de los pliegues de su traje no puede ser y nunca llegará a ser tan atractiva como la de los que adornan el rostro de nuestro Ministro de Asuntos Exteriores.
But the performance you give here, Mr Poettering, cannot, nor will it ever match the real-life drama facing our Foreign Minister.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: imperfect tense sentences | Learn Medical Spanish | Conjugated Verb: alcanzar - to reach, catch, catch up to, catch up with [ click for full conjugation ]