Spanish Sentences using poner  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No pongas los desechos químico allí.
Don't put the toxic waste there.
No os pongáis nerviosos.
Don't you guys get nervous.
A mí me va a poner 3 cabezas de ajos
I would like 3 heads of garlic
No le pongas la multa a la estudiante.
Don't give the fine to the student.
¿Cuántos kilos le pongo?
How many kilograms do I put?
Lo puso en su fichero.
He put it in his filing cabinet.
Lo puso en su escritorio.
He put it in his desk.
ponerse el sombrero
to put on one's hat
¿Por qué pusiste la toalla allí?
Why did you put the towel there?
¿Pusiste la señal, querida?
Honey, did you use the turn signal?
Vamos a ponerle tratamiento.
We are going to put you on a treatment.
No me puse repelente y me picaron.
I didn't put on any repellent and they bit me.
Fíjate bien dónde lo pones.
Look well where you put it.
Poner nervioso a alguien.
To get someone nervous.
Ponga la madera laminada aquí.
Put the laminated wood here.
ponerse a trabajar
to start working
ponerse en marcha
to set off
ponerse un vestido
to put on a dress
¿Lo pongo aquí jefa?
Put it here, boss?
Yo pongo las reglas.
I set the rules.
Poned los libros en la mesa.
You all put the books on the table.
Ponga esta pieza en el embalaje.
Put this piece in the packaging.
Ponga el precio en cada caja.
Put the price on each box.
Póngalo aquí.
Put it here.
Lo puse en la heladera.
I put it in the refrigerator.
Póngalo allá.
Put it there.
Lo puse en el congelador.
I put it in the freezer.
Lo puse en el fregadero.
I put it in the sink.
Tú pusiste flores de más.
Yo put more than enough flowers.
Él puso una frase mía.
He used a phrase of mine.
Pusimos la sartén al fuego.
We put the frying pan in the fire.
¿Por qué le pusieron ese nombre?
Why did they name him that?
Ponga la madera allá.
Put the wood over there.
Mañana pondremos la lista de socios.
Tomorrow we will put the list of the members.
Te pusiste a correr.
You started running.
¿En dónde pondréis las cámaras?
Where will you all put the cameras?
Lo vamos a poner en una camilla.
We will put you on a stretcher.
Te pones muy chulo.
You get really cocky.
Póngalo en el camión.
Put it in the truck.
¿Le pusiste gasolina al coche?
Did you get any gas for the car?
Le iba a poner, pero no le falta.
I was going to, but it didn't need any.
recoger, poner artículos en orden
to tidy up, place items in order
Cuando despertaron se pusieron tristes.
When they woke up they became sad.
Lo vamos a poner en una camilla.
We will put you on a stretcher.
Los estoy poniendo bajo arresto ciudadano.
I am placing you under house arrest.
Ponme al corriente.
Fill me in.
Usted puede poner un telegrama.
You can send a telegram.
Por favor ponga las piernas aquí.
Put your legs up here.
¿Te has puesto a buscar trabajo ?
Have you started looking for a job?
Ponga su barbilla en la almohadilla.
Place your chin on the pad.
Ponga esta bolsa cerca del camino.
Put this bag close to the road.
Tú te pones el abrigo.
You put on the coat.
¿Dónde lo pongo?
Where do I put it?
No pongan esa cara.
Don't make that face.
¿Qué ponen en el cine?
What`s on at the cinema?
No te pongas nervioso.
Don't get nervous.
Póngalo allá.
Put it over there.
Nos pondremos en contacto con usted.
We will be in contact with you.
¿Cuándo le pusiste gasolina al coche?
When did you get gas for the car?
Ponte en contacto con nosotros.
Contact us.
Si comes más te vas a poner gordo.
If you eat too much, you’re going to get fat.
Yo los pondré en la mesa.
I will put them on the table.
Póngala en la cuna.
Put her in the crib.
¿ Los pondrás en la mesa?
Will you put them on the table?
Juan los pondrá en la mesa.
John will put them on the table.
Nosotros vamos a poner los libros en la mesa.
We are going to put the books on the table.
Nosotros los pondremos en la mesa.
We will put them on the table.
Yo pondré la mesa.
I will set the table.
Ellas ponen las bebidas.
They serve the drinks.
Ellos ponen la comida.
They put (serve) the food.
Yo me voy a poner el abrigo.
I'm going to put on my coat.
Vosotras ponéis las flores.
You put the flowers.
Yo me pondré el abrigo.
I will put on my coat.
Vosotros ponéis las servilletas.
You guys put the napkins (on the table).
Nosotras ponemos las botellas.
We put the bottles
¿Te pondrás el abrigo?
Will you put your coat on?
Nosotros ponemos los vasos.
We put (place) the glasses.
Ella pone las flores.
She puts (places) the flowers.
María se pondrá el abrigo.
Mary will put her coat on.
Él pone los cubiertos.
He puts the silverware.
Nosotros nos vamos a poner el abrigo.
We are going to put on our coats.
Tú pones los platos.
You put (set) the plates (on the table).
Nosotros nos pondremos el abrigo.
We will put our coats on.
Nos pusimos en grupos de seis.
We got into groups of six.
Yo pongo el mantel.
I put the tablecloth (on the table).
Los muchachos se van a poner el abrigo.
The boys are going to put on their coats.
Los muchachos se pondrán el abrigo.
The boys will put their coats on.
¿Crees que te pondrás enfermo?
Do you think that you will get sick?
Nosotros nos vamos a poner enfermos.
We are going to get sick.
Las muchachas se van a poner enfermas.
The girls are going to get sick.
El sol se ha puesto
the sun has set
Pon la basura en el basurero.
Put the trash in the trash can.
Ponerse los guantes
to put one's gloves on
Ponerse manos a la obra
to get down to work
Nosotros íbamos a poner negocios.
We were going to start a business.
Poner en marcha el motor
to start the engine
Poner en marcha el motor
to start the engine
poner a salvo
to put in a safe place
Ponga la candela en el candelero.
Put the candle in the candlestick.
Sí, pongalo aquí mismo.
Yes, put it right here.
Voy a poner un ejemplo.
I will mention one example.
Me gustaría poner un ejemplo.
I should like to give an example.
Queremos poner fin a esto.
We want to bring that to an end.
Permítame poner un ejemplo.
Let me give you an example.
Quiero poner dos ejemplos.
I would like to offer two examples.
Debemos poner fin a esto.
We have to bring an end to this.
Permítanme poner algunos ejemplos.
Allow me to give you a few examples.
Nos van a poner colorados.
They are going to embarrass us.
Quiero poner tres ejemplos.
I would like to give three examples.
Me gustaría poner un ejemplo.
I would like to give an example.
Permítanme poner un ejemplo.
Let me give you an example.
Debemos poner fin a los santuarios.
We must end safe havens.
Hay que poner fin a ello.
That must come to an end.
Debemos poner fin a esta situación.
We must put an end to this situation.
Permítanme poner un ejemplo práctico.
Allow me to take a practical example.
Hay que poner remedio a esto.
This needs to be remedied.
¿Poner carteles en los puertos?
Are you going to put cartels in the ports?
Debemos poner fin a esta cobardía.
We must put a stop to this cowardice.
Permítanme poner un sencillo ejemplo.
Let me give you a simple example.
Debemos poner fin a esta práctica.
We must put a stop to this!
Debemos poner fin a esta situación.
We have to stop that.
Permítanme poner unos ejemplos concretos.
Let me give some concrete examples.
¿No deberíamos poner fin a esta situación?
Surely this has to stop?
Quisiera poner sólo un ejemplo.
I would like to give a single example.
Debemos poner fin a esta situación.
We must put a stop to this.
Hay que poner coto a eso.
That must stop as well.
Solo voy a poner dos ejemplos.
I shall only take two examples.
No se le deben poner obstáculos.
It must not be obstructed.
Debo poner fin a esta conversación.
I must bring this conversation to an end.
Les voy a poner tres ejemplos.
I will give you three examples.
Debemos poner fin a esta situación.
This has to be brought to an end.
Tenemos que poner fin a eso.
We need to put an end to that.
Es indispensable poner un alto.
It is essential to curb this trend.
Se habla de poner impuestos.
Reference is made to imposing taxes.
Hay que poner remedio a ello.
This must be put right.
Hay que poner fin a eso.
A stop should be put to this.
Debemos poner en evidencia a Milosevic.
We must call Milosevic's bluff.
Es hora de poner orden.
It is time for a clear-out.
¡Vamos a poner todo en orden!
This is going to be cleared up now.
Les voy a poner un ejemplo.
Let me give you an example.
Pueden poner ustedes más etiquetas, si quieren.
You can have additional labelling if you want.
Debemos poner fin a esta fuga de médicos.
We have to stop that drain.
Vamos a tratar de poner término a esto.
We will try to put an end to it.
Yo quiero poner solamente unos ejemplos, recientes.
I would like to give just two recent examples.
Voy a poner aquí un ejemplo de actualidad.
I will take one very topical example of this.
Hay que poner fin a esta situación ahora.
This must be stopped right now.
Hay que poner fin a este sistema.
A stop must be put to this system.
Por falta de tiempo, no voy a poner ejemplos.
Due to a lack of time, I am not going to give examples.
Quisiera poner esta cuestión sobre el tapete.
I should like to put this to you now.
Es poner la realidad cabeza abajo.
This is turning reality upside-down.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of discutir | Spanish Fruits | Conjugated Verb: apagar - to extinguish, put out, turn off [ click for full conjugation ]