Spanish Sentences using jaula
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Be careful, don't get so close to the monkey cage!
Estamos fabricando una jaula para los pájaros.
We are building a cage for the birds.
El canario está en la jaula.
The canary is in the cage.
Una jaula no es un espacio vital.
A cage is not a living space.
La jaula es la peor representación de la cría industrial.
The cage is factory farming at its very worst.
Señor Presidente, una jaula no constituye un espacio vital.
Mr President, a cage is no place to live in.
Por consiguiente, el concepto de jaula de batería afirma solamente algo sobre el tipo de utilización de la jaula y no sobre su naturaleza.
So the term 'battery cage' only tells us how the cage is used, but nothing about its dimensions and properties.
Las autoridades eslovenas nos informaron de que en Eslovenia ya no se utilizan más camas-jaula.
The Slovenian authorities informed us that caged beds are no longer used in Slovenia.
En Hungría el número de camas-jaula ha ido disminuyendo constantemente.
In Hungary the number of caged beds has already fallen steadily.
Resultó que cada día le llevaban al lobo un cordero distinto a la jaula.
We basically want a clear statement about what the wall implies.
¿Qué presión puede ejercer el Consejo para poner fin al uso monstruoso de camas jaula?
What pressure can the Council bring to bear to end this outrageous use of caged beds?
Esto incluye cosas como las camas jaula, que no deberían contemplarse en ninguna política de ningún país.
That includes such things as caged beds, which should not be a part of any country's policy.
– Señor Comisario, ¿podría usted abordar la cuestión de las camas jaula en Rumanía?
– Commissioner, could you address the issue of caged beds in Romania?
Las Naciones Unidas han calificado Gaza de bomba de relojería cuya población vive en una jaula.
The UN has described Gaza as a time bomb whose people are living in a cage.
No debemos obligar a nadie a seguir dentro de una jaula que no le gusta.
No one should be forced, as it were, to remain inside a cage they do not like.
La vista está limitada por una reja de tejido que se asemeja a una jaula.
Their view is limited by a guard of fabric, as if they were looking through a cage.
Sistemas aceptables de cría son las crías fuera de jaula y las llamadas jaulas enriquecidas.
Acceptable systems are non-cage systems and so-called 'enriched' cages.
En otro hogar una niña de 14 años murió al caerle encima una barra de la jaula.
In another home a 14-year-old girl died when a bar on her cage fell on her.
En este contexto también nosotros hemos indagado sobre la sospecha de que se utilizan camas jaula en Rumanía.
In this context we have also studied the suspicion about the use of caged beds in Romania.
Hasta entonces no se pondrá en el mercado ninguna jaula en la forma que se exige para su explotación comercial.
By the deadline it is setting, there will not be any cages on the market in the form specified for commercial use.
La diferenciación entre crías en jaula con un nivel y sistemas con varios niveles es absolutamente aceptable.
The distinction between single-floor cages and multi-floor systems is perfectly acceptable.
El personal administrativo de la delegación, cuatro como mínimo, ocupa una pequeña jaula que antes ocupaba solamente yo.
At least four of the delegation staff occupy a tiny cell, which I previously had to myself.
¿Está al corriente la Comisión de que en cuatro países adherentes, a saber, la República Checa, Hungría, Eslovaquia y Eslovenia, se siguen usando camas-jaula?
Is the Commission aware of the continued use of caged beds in four accession countries, Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia?
–Estoy un tanto sorprendida ante la respuesta del Consejo, ya que considero que deberíamos tener conocimiento del asunto de las camas jaula.
I am somewhat surprised by the Council's response, as I think we should be aware of the issue of caged beds.
Es más, el estudio demuestra que la cuestión de las camas jaula no puede desvincularse del contexto más general de las condiciones de vida en grandes centros residenciales.
Furthermore, the study showed that the question of caged beds cannot be dissociated from the more general context of living conditions in large residential institutions.
En cambio, este informe anual vuelve a mostrar que lo que tenemos es quizá no tanto un depredador como un ser desdentado y encerrado en una jaula.
This annual report, though, is yet more evidence that it is not, perhaps, really a predator, but rather a toothless creature sitting in a cage.
Puedo asegurarle que durante los 15 años de seguimiento por parte de la Comisión nunca hemos hallado pruebas fehacientes del uso de camas jaula en Rumanía.
I can assure you that during the Commission’s 15 years of follow-up we have never had any suspicion proven about the use of caged beds in Romania.
Un ejemplo preocupante es la utilización continua y sistemática de «camas-jaula» como método de inmovilización en los establecimientos estatales.
One example of particular concern is the continued and systematic use of 'caged beds' as a form of restraint in state institutions.
Así, me sorprende ver en el piso de abajo una jaula para vacas que se encuentra expuesta en el mismo momento en que vamos a debatir sobre ese tema.
I was therefore somewhat shocked to see that someone had placed a veal crate on the floor below, just when we were about to discuss the issue.
La comisión ha rechazado el uso del concepto jaula de batería en el marco de la nueva propuesta de directiva porque es insuficiente y equívoco.
The committee did not use the term 'battery cage' in connection with the new proposal for a directive, because it is inadequate and misleading.
Dentro de este concepto cabe distinguir al menos tres tipos de jaulas y cada una de ellas, incluso la denominada jaula enriquecida, es integrable en una batería.
There are at least three types of cage and each one, including the so-called 'enriched' cage, can be used as part of a battery.
En el fondo, ellos también deberían tener interés en no volverse a encontrar atrapados en el callejón sin salida, en la jaula, en la pesadilla de la última noche de Niza.
Ultimately, they should also be concerned about not finding themselves back in a cul-de-sac, back in the cage, back in the nightmare of that last night at Nice!
Este informe señala que las camas-jaula siguen utilizándose para sujetar a personas con discapacidades en cuatro países en proceso de adhesión, en concreto, la República Checa, Hungría, Eslovaquia y Eslovenia.
That report points out that caged beds are still used to restrain people with mental disabilities in four accession countries, namely the Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia.
La Comisión dispone de información de que el Gobierno eslovaco ha adoptado medidas pertinentes y en estos momentos trabaja en torno a un plan para eliminar gradualmente las camas-jaula.
The Commission has information that the Slovak Government has taken relevant measures and is at present working on a plan to phase out caged beds.
¿Qué otra explicación puede haber para estas dos personas que asisten a la audiencia preliminar bajo una gran protección y en una jaula de hierro, como si fueran depredadores peligrosos?
What other explanation can there be for these two people attending the preliminary hearing under heavy guard and in an iron cage, as though they were dangerous predators?
Sin embargo, en una ocasión hubo un zoo en el que el león y el cordero vivían juntos en la misma jaula y un visitante preguntó al encargado del zoo: "¿Cómo es posible?".
Although there was a zoo where a lion and a lamb lived together in the same cage and a visitor asked the zookeeper: 'How do you manage that?'.
He de confesar sinceramente que no comprendo del todo la excitación y la jaula de grillos de los últimos días, en que finalmente se ha vuelto a poner en el orden del día el informe del Sr. Nordmann.
In all honesty I do not really understand the Clochemerle-style goings-on of the last few days, which ended in Mr Nordmann's report being put back on the agenda.
La inminente prohibición de las jaulas en batería está ocasionando graves alteraciones en nuestro mercado del huevo debido a que los huevos procedentes de sistemas con jaula de Estados miembros que no cumplen este requisito se pueden vender más baratos que nuestros huevos producidos mediante sistemas, más caros, de colonias.
The impending ban on battery cages is producing huge distortions in our egg market, as caged eggs from non-compliant Member States can undercut our more expensively produced colony eggs.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using antojarse
- Spanish sentences using aprovechar
- Spanish sentences using arrojar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using confiar
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using quitarse
- Spanish sentences using recorrer
- Spanish sentences using tener
Popular Phrase: free online spanish lessons | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: agradecer - to be thankful for; to thank [for] [ click for full conjugation ]