Spanish Sentences using compañero  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Hablé con su compañero.
I spoke with his co-worker.
Un compañero está aquí.
A classmate is here.
Tú conoces a mi compañero.
You know (acquainted with) my partner.
Mi compañero puede atestiguarlo.
My colleague can confirm this. I always sit here.
Además, nuestro compañero Kouchner acaba de recordarlo.
Mr Kouchner too has just made this point.
Por tanto, puedo tranquilizar a mi compañero Friedrich.
I can, therefore, reassure my colleague Mr Friedrich.
Enhorabuena Comisario, enhorabuena querido compañero caro Monti.
Congratulations Commissioner Monti, my dear colleague.
El compañero Mann me ha ahorrado el esfuerzo de volver a recalcarlo.
Mr Mann has made it unnecessary for me to reiterate this.
Comparto lo que acaba de decir mi compañero.
I agree with what my fellow Member has just said.
Saludo y respeto muchísimo al compañero Presidente de Brasil.
I have great affection and respect for my friend the President of Brazil.
Voy a hablar también en nombre de mi compañero Raül Romeva.
I am also speaking on behalf of my colleague Raül Romeva.
Entre ellos se encuentra mi compañero Méndez de Vigo.
Amongst them is a colleague of mine, Méndez de Vigo.
Mi querido compañero diputado, ¿desearía usted expresarse con claridad?
My dear fellow Member, would you like to make yourself clear?
Nuestro honorable compañero, el señor Harbour, ha respondido.
Our honourable colleague, Mr Harbour, has replied.
Nuestro compañero Baldarelli hablaba de ello hace un momento.
Mr Baldarelli mentioned this a few minutes ago.
Y no es demasiado correcto interrumpir a un compañero durante su intervención.
And it is not very polite to interrupt a colleague while he is speaking.
Apruebo el informe de mi compañero, el doctor Trakatellis.
I support Dr Trakatellis' report.
Y dijo el anterior compañero que existen desigualdades, situaciones diferentes.
The last speaker said that situations vary.
Señora Presidenta, he querido agregar mi voz a la de mi compañero, el señor Geoffrey Van Orden, y a mi compañero anterior de la República Checa, del ODS.
Madam President, I wanted to add my voice to that of my colleague, Geoffrey Van Orden, and my previous colleague from the Czech Republic, from the ODS.
Mi compañero Barón Crespo ya ha tenido oportunidad de expresarlo aquí.
I would like to contribute a further example, of which there can never be too many.
Quiero decir que cuando escuché a mi compañero, la intervención de Ole Krarup, me quedé muy sorprendido.
I should like to say that when I heard my fellow MEP' s, Mr Krarup' s, speech, I was very surprised indeed.
Continúo con la explicación de voto que comenzó mi compañero Joan Colom.
(ES) I will continue the explanation of vote started by my colleague Mr Colom i Naval.
Nuestro antiguo compañero Siegbert Alber dijo en cierta ocasión: "en Europa todos somos minorías ".
Our former fellow member Siegbert Alber once said that in Europe we are all minorities.
Luego espero y creo que mi antiguo compañero no tiene razón en este punto.
I hope and believe, therefore, that my former fellow MEP is wrong about this matter.
Señor Presidente, nuestro grupo apoya totalmente el informe de mi compañero Jonas Sjöstedt.
Mr President, our group fully supports the report by Mr Sjöstedt.
Pero, como bien ha dicho mi compañero, no se van a terminar, desgraciadamente, los accidentes.
Nonetheless, as Mr Poignant rightly said, accidents will unfortunately continue to happen.
Su compañero Lobsang Dhondup también se enfrenta a la pena de muerte, sin aplazamiento.
His colleague Lobsang Dhondup also faces a death penalty, without reprieve.
Comparto la decepción de mi compañero diputado, el Sr. Elles, en cuanto a la ausencia del Consejo.
I share the disappointment of my fellow Member Mr Elles with regard to the absence of the Council.
Señor Presidente, en primer lugar, quiero felicitar al ponente, a nuestro compañero Mario Mauro.
Mr President, I should firstly like to congratulate the rapporteur, our fellow MEP Mr Mauro.
Tenía un entusiasmo maravilloso que lo hacía un interlocutor o compañero extremadamente atractivo.
There was a wonderful élan about him which made him an extremely attractive interlocutor or companion.
El informe de mi amigo y compañero, el Sr. Bébéar, es excelente.
The report by my friend and colleague, Mr Bébéar, is an excellent one.
Por desgracia, mi compañero, el diputado Sr. Balfe, a quien respeto profundamente, no está presente.
Unfortunately, my fellow Member, Mr Balfe, whom I greatly respect, is not here.
Nuestro compañero Andrey Shantarovich se declaró una huelga de hambre por el cierre de su periódico.
Our colleague, Andrey Shantarovich, actually went on hunger strike as a result of his paper being shut down.
   Señor Presidente, la cuestión planteada por mi compañero, el señor Florenz, es una pregunta legítima.
   Mr President, the question asked by my colleague, Mr Florenz, is a legitimate one.
Han asesinado a un hombre inocente y han herido gravemente a su compañero.
They have murdered an innocent man and severely injured his colleague.
   . – Quiero dar mi opinión acerca del trabajo de nuestro compañero, el señor Őry.
   . – I would like to give my opinion on the work of our colleague, Mr Őry.
La Villa de Estrasburgo, como ha dicho mi compañero Stubb, ha publicado una nota.
The City of Strasbourg, as Mr Stubb has said, has published a note.
Rechazo totalmente lo dicho hoy aquí por mi compañero, el señor De Rossa.
I totally refute what my colleague Mr De Rossa said here today.
Les invito a guardar un minuto de silencio en memoria de nuestro compañero fallecido.
I would ask that we observe a minute's silence in memory of our late colleague.
Ha sido un compañero imparcial, honesto y, me complace decir esto, federalista.
He has been a fair, frank, and I am pleased to say federalist companion.
Quiero mencionar ahora a mi compañero Chris Davies, por el que siento un cierto orgullo.
I would now just like to mention my colleague Chris Davies, for I am just a little proud of him.
Como ha señalado mi compañero, el señor Deva, están manifiestamente mal equipados para hacerlo.
As my colleague Mr Deva pointed out, they are signally ill-equipped to do so.
¿No querían escuchar de labios de un compañero conservador lo bueno que es el Tratado de Lisboa?
Did they not want to hear from a fellow Conservative how good the Lisbon Treaty is?
En ese caso, le rogaría que hablara con su compañero, el señor Mandelson.
In that case I would ask you to turn to your colleague Mr Mandelson.
(GA) Señor Presidente, mi compañero, el señor Seán Ó Neachtain, habla irlandés con fluidez.
(GA) Mr President, my colleague Mr Seán Ó Neachtain speaks Irish fluently.
Obviamente, no me han gustado demasiado las observaciones formuladas por mi compañero el Comisario señor McCreevy.
Obviously I was not particularly pleased with the comments made by my fellow Commissioner, Mr McCreevy.
El 30 de julio de 2008, estos individuos propinaron una paliza a mi compañero Dimitar Stoyanov.
On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
Sustituí a un compañero que se había retirado de la vida parlamentaria hacía dos semanas.
I then gave way to a colleague who retired from Parliament completely two weeks ago.
(DE) Señora Presidenta, mi compañero Joost Lagendijk está en la misma situación que Kosovo.
(DE) Madam President, my fellow member Joost Lagendijk is in the same situation as Kosovo.
Acaba de hablar un compañero que a menudo llama a las cosas de distinta forma.
A fellow Member, who often recalls things differently, has just spoken.
(RO) Primero de todo me gustaría dar las gracias a mi compañero, el señor Surján, por su esfuerzo.
(RO) I would first of all like to thank my fellow Member, Mr Surján, for his efforts.
Miembro de la Comisión. - Participo en este debate en nombre de mi compañero, el señor Almunia.
Member of the Commission. - I am taking this debate on behalf of my colleague, Mr Almunia.
Señora Presidenta, quiero mostrar mi apoyo a mi compañero, pese a ser escocés, Struan Stevenson.
Madam President, I wish to support my colleague - even though he is Scottish - Struan Stevenson.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation comer | Counting in Spanish | Conjugated Verb: adoptar - to adopt [ click for full conjugation ]