Spanish Sentences using color  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿Qué color es su favorito?
What's your favourite color?
Esta televisión está peor en color que la de Tomás.
This television is worse in color than Tomas'.
¿De qué color?
What color?
¿De qué color es la flema? ¿Es clara, es amarilla, es verde?
What's the color of the phlegm? Is it clear, yellow, green?
¿De qué color es la flema? ¿Es clara, es amarilla?
What's the color of the phlegm? Is it clear, yellow?
Si tú comes muchas zanahorias te pondrás de color naranja.
If you eat too many carrots, you will turn orange
En lo que respecta a los azulejos de baños y cocina, pueden elegir el color.
As for the bathroom and kitchen tiles, you can choose the colour.
Los zancudos son atraídos al color azul más que cualquier otro color.
Mosquitos are more attracted to the color blue than any other color.
Mi color favorito es el rosado.
My favorite color is pink.
¿De qué color es tu vestido?
What color is your dress?
Aquí hay un lápiz de color para colorear.
Here is a colored pencil for coloring.
Los zancudos son atraídos al color azul más que cualquier otro color.
Mosquitos are more attracted to the color blue than any other color.
¿Qué color quiere?
What color do you want?
Bueno, pero debemos mezclar ese color.
OK, but we must mix that color.
Mi papá tiene el pelo color café.
My dad has brown hair.
El cuaderno de María es de color fucsia.
Maria's notebook is fuschia.
¿Algún cambio de color?
Any change in colour?
Mi color favorito es el rosa.
My favorite color is pink.
Tu reloj es de color turquesa.
Your watch is turquoise.
¿Quiere lentes de color?
Do you want colored lenses?
No me gusta el color / la tela.
I don't like the color / the fabric.
El color me gusta mucho.
I like the color a lot.
No te gusta el color.
You don't like the color.
Para mí, el color del coche es muy importante.
For me, the color of the car is very important.
¿Qué color prefiere?
What color does he/she prefer?
El color no me sienta bien.
The color doesn't suit me.
¿Lo tiene en un color diferente?
Do you have it in a different colour?
Este color alegrará tu cocina.
This color will brighten up your kitchen.
Mi hermano y yo tenemos el mismo color de cabello y la misma tez.
My brother and I have the same hair color and the same skin color.
¿Ha visto algún cambio de color?
Have you seen any change in color?
En el sur, he visto mares llenos de color.
In the south, I've seen colourful seas.
Los lunares son usualmente de color marrón.
Moles are usually brown.
Qué más da el color.
What does color matter?
¿De qué color lo quiere?
What color do you want?
Para la noche de brujas voy a vestir un vestido color naranja y accesorios negros.
I'll wear an orange dress and black accesories for Halloween.
¿Te vas a cambiar el color de pelo?
Are you going to change your hair color?
Es un color demasiado vistoso, elige uno más discreto.
If the color is too loud, choose a more discreet one.
¿Qué color tiene?
What colour / color is it?
¿Cual es su color favorito?
Which color is your favorite?
¿De qué color es?
What colour it is?
Mi hermano y yo tenemos el mismo color de cabello y la misma tez.
My brother and I have the same hair color and the same skin color.
El color en si es bonito.
It is a nice colour.
¿De qué color quieren las puertas?»
What colour would you like the gates?'
... ese es un uso indebido del color.
... that is a misuse of the colour.
Los derechos humanos no tienen color de partido.
Human rights have no political complexion.
¿Lo ve?, ese color azul claro.
Can you see it? The light blue bits?
Hay un piloto encendido aunque todavía no es de color rojo.
A light is on, but it is not yet red.
El color de los cascos es lo de menos.
The colour of the helmets is of lesser importance.
Tenemos que dejar de atribuir color político a los kilovatios.
We must stop looking at kilowatts in political terms.
Por tanto, ya no todo es de color de rosa.
Thus, it is not quite so wonderful any more.
Se ha aportado algo de color al debate.
A little colour has now been brought into our debate.
Algunos colegas piensan que deberíamos tener mucho más color.
Some Members think we should have far more colours.
Los reportajes necesitan color y, desgraciadamente, ese color se consigue a menudo esparciendo historias de miedo en lugar de información objetiva.
Stories need colour, and, unfortunately, that colour is often acquired by spreading scare stories instead of factual information.
   .   Señorías, el color naranja que muchos diputados a esta Asamblea vestimos y exhibimos hoy es el color de la libertad.
   .   Ladies and gentlemen, the colour orange so many of us are wearing today and so many of us in this House are carrying is the colour of freedom.
Ustedes mismos han sido testigos del resurgir de este nuevo color en el mapa europeo, el color naranja.
You, yourselves, have been the witnesses to the emergence of this new colour on the European map - the colour orange.
Esta vez, el naranja no es el color de la Presidencia neerlandesa, porque como saben el naranja es el color nacional neerlandés.
This time round, orange is not the colour of the Dutch Presidency, because as you know orange is the Dutch national colour.
No debemos pintar la realidad más de color de rosa de lo que realmente es.
We should not make reality out to be more rose-tinted than it really is.
Señor Presidente, a pesar de la buena dirección, no todo es color de rosa.
Mr President, although we are moving in the right direction, not everything in the garden is rosy.
¿Por qué tratamos a la gente con distinto color de piel de modo distinto?
Why do we treat people with a different skin colour in a different way?
Señora Presidenta, no le voy a hacer ningún regalo, pero no porque tenga algo en contra del color rojo.
Madam President-in-Office, I am not giving you a present, but not because I have anything against red as a colour.
No hubo ni un solo voto en contra y no hubo, por tanto, distinción de color político.
There was not a single vote against and there was therefore no distinction of a party political nature.
Creo que en el ámbito de las ideas lo importante no es su color.
When it comes to ideas, I do not feel their hue is of much consequence.
El Parlamento fue, en realidad, el primero que comprendió la significación del color naranja en Europa.
Parliament was actually the first to understand the significance of the colour orange in Europe.
Sin embargo, no todo es de color de rosa al otro lado del Atlántico.
However, all is not a bed of roses on the other side of the Atlantic.
Aunque está impreso a todo color, el cuadro que pinta no es precisamente hermoso.
It is in full colour and it is not pretty.
Tienen un pasaporte de color negro y por eso les llaman negros o berenjenas.
They have a black-coloured passport and for that reason, they are called 'blacks' or 'aubergines'.
Las baldosas en lugares abiertos estaban visiblemente manchadas por una sustancia de color óxido.
Tiles in open places were visibly stained by a rust-coloured substance.
Sin embargo, el 31 % del presupuesto sigue estando en color rojo.
However, 31% of the budget is still coloured in red.
Como si lo hubiese escrito alguien que ve la vida de color de rosa.
As if it were written by somebody wearing rose-tinted spectacles.
(DE) Señor Presidente, no veo este informe con gafas de color de rosa.
(DE) Mr President, I am not looking at this report through rose-tinted spectacles.
Me parece que caemos en la propaganda del color que se tercie en cada momento.
It appears to me that we buy into the propaganda of whatever the flavour of the day happens to be.
Para los social-demócratas europeos, no es importante el color del partido en el Gobierno.
For the European Social Democrats it is not the colour of the government party that is important.
Recuerdo que en 1936, Alemania negó el premio a un corredor norteamericano de color.
I remember 1936 when a black American sprinter was refused the award for his victory.
El informe pinta de color de rosa las cuestiones fundamentales y además es contradictorio.
I think the report glosses over the basic questions and that it is contradictory.
Eso dependerá, naturalmente, del color político de nuestros dirigentes en el futuro.
This will depend, of course, on the political complexion of our future leadership.
Hay que añadírselo para que la fruta no cambie de color y se descomponga inmediatamente.
This has to be added so that the fruit does not immediately discolour and start to rot.
Ahora bien, el futuro no es de color de rosa, naturalmente, estoy de acuerdo con Su Señoría.
This said, of course, the future is not all rosy, I agree with you.
No me gustaría que una vez más una cumbre pierda su color, estalle y se desvanezca.
I have no desire to see yet another summit lose its colours, burst and disappear.
Parece ser un gobierno del mismo color en gran medida y que habla desde dos posiciones.
It seems to be a government of much the same colour and speaking with two tongues.
Todos lo han hecho, independientemente del color que gobierna en cada país.
Everyone supported this, of whatever persuasion their national government.
El Parlamento Europeo no tiene por qué apoyar a la Comisión Europea por su color político.
The European Parliament has no reason to support the European Commission because of its political stance.
Si se utiliza demasiado color negro la cosa puede tornarse un tanto lúgubre.
If too much black is used it can be rather dismal.
lentitud de los ascensores y color de la pintura (en vías de solución)
slowness of lifts and colour of the paint (in the process of being solved)
Al fin y al cabo, esta cuestión es muy importante para la gente de color y para la gente pobre.
After all, this issue is so important for so many black and poor people.
Algo más satisfactoria es la perspectiva para los trenes de alta velocidad. Desde luego, no todo es de color de rosa.
The prospects for high-speed trains are somewhat more encouraging, although here too, not everything in the garden is rosy.
Se refiere a la igualdad de trato de las personas independientemente del color de la piel o del origen étnico.
It concerns equal treatment irrespective of the colour of people' s skin or their ethnic origin.
En la actualidad, las advertencias están inteligentemente camufladas con ilustraciones o con el color de los paquetes.
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Como resultado de una enmienda de esta Asamblea, por primera vez se introducirán fotos en color es las advertencias.
As a result of an amendment from this House, the introduction of colour photos on warnings is to be introduced for the first time.
Sin embargo, el propio título del reglamento anuncia el color: son los salarios los que se consideran como costes...
However, its very title reveals its true colours: wages themselves are considered to be costs.
En las mismas resoluciones se adopta una visión de color rosa de la desastrosa situación en Afganistán.
The various resolutions themselves reflect a rose-tinted view of the disastrous situation in Afghanistan.
La risa de su niño, el color de su piel y sus ojos, todo ya existía en el embrión.
Your child’s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to conjugate ducharse | Spanish for Kids | Conjugated Verb: amenazar - to threaten, menace [ click for full conjugation ]