Vamos a ponerle tratamiento.
We are going to put you on a treatment.
Vamos a tener que hacer un tratamiento de canales.
We are going to have to do a root canal.
Usted necesita tratamiento.
You need treatment.
El Ministerio de Salud está construyendo un hospital para el tratamiento del COVID-19.
The Ministry of Health is constructing a hospital for the treatment of COVID-19.
Luisa está repitiendo el tratamiento de quimioterapia.
Luisa is repeating the chemotherapy treatment.
No hay ningún tratamiento aplicable.
There is no applicable treatment.
Este procedimiento pasa por diversas fases, un tratamiento térmico simultáneo con un tratamiento de presión y otro tratamiento con ácidos.
This process, of course, comprises several stages - heat treatment, simultaneous pressurizing and also acid curing.
El tratamiento sigue siendo demasiado oneroso.
A cure is still far too expensive.
Paso ahora a referirme al tratamiento fiscal.
I now turn to the issue of taxation.
Sólo 36 000 reciben tratamiento en África.
Only 36 000 people are receiving treatment in Africa.
Existe, sin embargo la posibilidad del tratamiento.
There is, however, the possibility of treatment.
No solo es una cuestión de tratamiento.
It is not only treatment that matters.
Si no tienen suerte, no reciben tratamiento alguno.
If they are unlucky, they receive none at all.
VIH/SIDA: Diagnóstico y tratamiento precoz (debate)
HIV/AIDS: Early Diagnosis and Early Care (debate)
VIH/sida: Diagnóstico y tratamiento precoces (votación)
HIV/AIDS: early diagnosis and early care (vote)
Los derechos individuales exigen un tratamiento individual.
Individual rights require individual treatment.
Debe beneficiarse de un tratamiento específico.
It should receive special treatment.
Es sólo una diferencia de tratamiento.
It is merely a difference of approach.
El tratamiento del racismo a escala europea presenta muchas facetas.
There are numerous dimensions to the fight against racism at European level.
¿Qué protección se otorgará al tratamiento de estos datos?
What protection will be provided for this information?
La propuesta merece un tratamiento pertinente y transparente.
It deserves proper and transparent treatment.
¿Tenemos derecho a permitir que mueran personas cuando podrían recibir tratamiento?
Do we have the right to allow people to die when they could be treated?
En primer lugar, el tratamiento de los derechos.
Firstly, the treatment of allowances.
Le ordenó regresar al Reino Unido para recibir tratamiento.
It summoned him home for treatment.
Pronto podrán recibir el tratamiento con una tarjeta.
You will soon be able to receive the care with a card.
Si no hay posibilidad de tratamiento no habrá incentivo para ensayarlo.
If there is no possibility of treatment, there will be no incentive to be tested.
Los consumidores deben recibir tratamiento, pero el consumo debe castigarse.
Misusers must be given treatment, but use must be punished.
Son cuestiones específicas que merecen un tratamiento específico.
These are specific issues that call for specific treatment.
Tengo acceso al medicamento, al tratamiento y a la atención occidentales.
I have access to western medicine, treatment and care.
Hay que reforzar las reglas de tratamiento especial y diferenciado.
The rules for special and differential treatment must be strengthened.
Hemos completado el diagnóstico y ahora debe comenzar el tratamiento.
Our diagnosis is complete and the treatment must now begin.
Es difícil desarrollar métodos de tratamiento eficaces para esas dolencias.
It is difficult to develop successful treatment methods for those illnesses.
Señor Comisario, quiero comentar las desigualdades y el tratamiento.
I shall comment, Commissioner, on the inequalities and on treatment.
Asunto: Prevención y tratamiento del VIH/SIDA en Sudáfrica
Subject: HIV/AIDS prevention and treatment in South Africa
Este tratamiento demasiado generoso continúa, aunque ya no es adecuado.
This overly generous treatment continues, though it is no longer appropriate.
Terminan infectando a otros y ellas mismas no reciben tratamiento.
They end up infecting others and not seeking treatment themselves.
Proponer un tratamiento sin un diagnóstico previo sería absurdo.
To propose treatment without a prior diagnosis would be absurd.
Proponer un tratamiento sin un diagnóstico previo sería absurdo.
To propose treatment without a prior diagnosis would be absurd.
El tratamiento inmunomodulador es caro, lo mismo que la fisioterapia.
Immunomodulating treatment is expensive, as is physiotherapy.
Asunto: Instalaciones de tratamiento de aguas residuales en Grecia
Subject: Wastewater treatment plants in Greece
La crisis es más profunda y requiere tratamiento urgente.
The crisis is much deeper and needs to be dealt with urgently.
Parece lógico, pues, dispensar a todo ello el mismo tratamiento.
It would thus seem logical to apply the same treatment in this area.
La notificación por adelantado del tratamiento ambulatorio no es obligatoria.
Advance notification of outpatient treatment is not mandatory.
En consecuencia, los seguros no cubre el coste del tratamiento.
As a result, insurance does not cover the cost of treatment.
Tratamiento de las peticiones (modificación del Título VIII del Reglamento) (
The petitions process (Amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (
Ustedes no desean una legislación de tratamiento igualitario, y punto.
You do not want to see equal treatment legislation full stop.
En tercer lugar, un tratamiento igual a todas las víctimas.
Thirdly, it requires equal treatment for all victims.
Supervisaremos detenidamente el tratamiento de estas cuestiones a medida que avancen.
We will be carefully watching the treatment of these issues as they progress.
Deberíamos reconsiderar si este tipo de tratamiento es justo.
We should consider whether this kind of behaviour is right.
Por consiguiente, necesita el tratamiento y el médico apropiados.
It therefore requires the right treatment and the right doctor.
Es, asimismo, fundamental reducir las desigualdades en cuanto al tratamiento.
It is also essential to reduce inequalities in treatment.
Exigen un tratamiento equilibrado y una profunda consideración.
They demand both balanced treatment and deep consideration.
Me siento también satisfecha con el sistema autorización previa por un tratamiento más caro, incluido el tratamiento hospitalario, el tratamiento especializado o el tratamiento que supone un especial riesgo para los pacientes.
I am also satisfied with the prior authorisation system for more expensive treatment, including hospital treatment, specialised treatment or treatment presenting a particular risk for patients.
Se habla de prevención, diagnóstico, tratamiento y cura.
You are talking about prevention, diagnosis, treatment and cure.
El acceso a un tratamiento efectivo es limitado en muchos países.
Access to effective treatment is limited in many countries.
[
view all sentence pairs ]