Translate tu to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: tu

English Translation: poss. adj., your




Translated sentences containing 'tu'
¿Me prestas tu grapadora?
Could I borrow your stapler?
Tú quieres salir.
You want to go out.
Depositaste tu dinero?
Did you deposit your money?
Retiraste tu dinero?
Did you withdraw your money?
Tu pudding está igual de bueno que tu pastel.
Your puddings is as good as your cake.
Querido Jo, por favor, vuelve a tu escaño.
My dear Jo, if you will return to your seat.
«No estás en tu país», se les dice.
'You do not belong here' they are told.
Dignidad también es: trabajar en tu credibilidad.
Dignity also means working on credibility.
"Retira la viga de tu ojo antes que la mota del ojo de tu vecino."
'Remove the plank from your own eye before the mote from your neighbour's.'
"¿Cómo sabes que pertenecía a tu hermano o a tu padre?”, respondió él.
"How do you know that it belonged to your brother or your father?” he asked in reply.
La primera es que tenemos deseos de preguntar a Europa: ¿todavía tienes alma? ¿realmente puedes preservar tu creatividad, tu capacidad imaginativa, tu genio creador?
The first is: Europe, do you still have a soul? Can you really safeguard your creativity, your imagination and your creative genius?
Estás en tu propio lado y no al nuestro.
You are on your own side but not on ours.
Estoy orgullosa en tu nombre y en el de Dinamarca.
I am proud both of Denmark and of you.
Gracias, Chris, por tu cooperación en estos cinco años.
Thank you, Chris, for your cooperation over the last five years.
«Te reconozco por el temible filo de tu espada.
'I recognise you by the fierce edge of your sword.
   – Señor Presidente, «más amplio todavía, más amplio será tu territorio».
   Mr President, ‘wider still and wider shall thy bounds be set’.
Mis mejores deseos y mucho éxito en tu futura carrera.
I wish you much success in your further career, and all the best.
Sin embargo, la soberanía no da derecho a estrangular a tu propio pueblo.
Sovereignty does not entitle you to throttle your own people.
Pedes amar a tu país receptor o salir de él.
You should either love your receiving country or get out.
No pidas privilegios si no quieres poner algo de tu parte.
Do not ask for privileges if you do not want to play your part.
Y cuando te atreves a protestar, se ríen en tu cara.
And when you dare to protest, they laugh in your face.
Gracias por tu tiempo y espero escuchar sus comentarios.
Thank you for your time and I look forward to hearing your comments.
Gracias una vez más, Hedy, por tu informe.
Once again, Hedy, thank you for your report.
Lamentablemente, tu informe, apreciado Daniel, no se atiene a esta máxima.
Unfortunately, Mr Cohn-Bendit, your report fails to reflect that principle.
Pero ver cómo tu vida va perdiendo su sentido y cómo tu existencia va perdiendo su finalidad es insoportable.
But seeing how your life is losing its sense and how your existence is losing its purpose – that is unbearable.
Citando el himno a San Cirilo y San Metodio: «Avanza, pueblo renacido, marcha hacia tu futuro, forja tu destino de gloria…».
To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius: ‘March ahead, oh revived people, to your future march ahead, forge your destiny of glory ...’.
Podríamos decir, por ejemplo: "Salva tu corazón, salva tu vida"; o en alemán: "Herzlos kannst du nicht leben".
We could say, for example, 'Save your heart, save your life' or in German 'Herzlos kannst du nicht leben'.
Pero, a diferencia de Jingle Bells, afectará a tu soberanía nacional y el derecho de controlar tu propio destino.
But unlike Jingle Bells, it will damage your national sovereignty and the right to control your own destiny.
Es manifiestamente tiempo de trabajo una vez que abandonas tu casa y te pones a disposición de tu jefe.
It is self-evidently working time once you leave your house and made yourself available to your employer.
Así que le digo al Consejo: "pon tu dinero en el lugar donde se encuentra tu boca».
So I say to the Council: ' put your money where your mouth is' .
Tu mente trasciende las limitaciones, tu conciencia se expande en todas las direcciones y te encuentras en un nuevo mundo, grande y maravilloso.
Your mind transcends limitations, your consciousness expands in every direction, and you find yourself in a new, great and wonderful world.
Es algo maravilloso sentir que tu voz, tu voz en tanto que ciudadano, se escucha en las instituciones de la Unión Europea.
It is a great thing when you feel that your voice, your voice as a citizen, is heard in the European Union's institutions.
Cuando compartes una cuenta bancaria con tu vecino te ves afectado por las acciones y las decisiones de gasto de tu vecino.
When you share a joint bank account with your neighbour you are affected by the actions and the spending decisions of your neighbour.
A este respecto, adoptemos sinceramente el secular mandamiento bíblico "ama a tu prójimo como a ti mismo" .
With this in mind, we should take the century-old Biblical commandment "love thy neighbour like thyself" to heart.
Pero, amigo Bashir, tú conoces mejor que yo tu África natal.
But, Mr Bashir, you know your native Africa better than I do.
Señor Presidente, querido Pat, una vez más, ¡enhorabuena! Esta vez, enhorabuena por tu arranque profesional.
Mr President, my dear Pat, congratulations once again, this time on your new professional début.
Este orden jurídico incluye el derecho a tener la oportunidad de dar forma a tu propia vida.
This rule of law comprises the right to an opportunity to shape one's own life.
Hablé con él: "No lloro por miedo a tu fusil, sino por ti que eres joven.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Sin embargo, los tanques y tu fusil nos han prohibido el paso.
And yet we have been stopped by tanks and by your machine gun.
Mis mejores deseos para que te restablezcas pronto. Muchas gracias por tu extraordinario trabajo.
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work!
¿Cuándo le dirá al Sr. Solbes: «Pedro, quizás no seas culpable, pero Eurostat es tu responsabilidad.
When will you say to Mr Solbes: ‘Pedro, you are not perhaps the guilty party, but Eurostat is your responsibility.
Como dice una bendición irlandesa: «que el camino salga a tu encuentro».
In the words of an Irish blessing, 'may the road rise up to meet you'.
Cuando la casa de tu amigo se quema, no te paras a discutir sobre quién arrojó la cerilla.
When your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match.
No importa quién seas o qué excusa piensas que has encontrado para tu ideología perversa, nihilista y violenta.
It does not matter who you are or what excuse you think you have found for your perverse and nihilistic, violent ideology.
Hay un antiguo refrán ruso que afirma: "ama a tu vecino, pero pon una valla".
There is an old Russian saying that says 'love your neighbour but put up a fence'.
Los europeos se mueven: yo voy a tu país, tú vienes al mío.
Europeans are on the move. I go to your country, you come to mine.
Oh, Unión Europea, que tu misión se propague por todas partes, como el aire que respiramos.
Oh, European Union let your mission spread everywhere like the air we breathe.
Respuesta: cuando Dios, después de crear a Eva, dijo a Adán: "escoge a tu mujer".
Answer: when God, having created Eve, said to Adam: 'choose your wife'.
Tu lealtad definitiva debe ser siempre para el país en que te establezcas.
Your ultimate allegiance must always be to the country in which you settle.
¿El derecho a utilizar tu propio idioma es un derecho fundamental importante?
Is the right to use your own language an important fundamental right?
(ES) Querido Presidente Zapatero, bienvenido, suerte y gracias por tu discurso.
(ES) Dear Prime Minister Zapatero, welcome, good luck and thank you for your speech.
Quisiera subrayar la acción preparatoria en la que he participado personalmente: "Tu primer trabajo EURES".
I would like to emphasise the preparatory action in which I was personally involved: 'Your First Job Abroad'.
"Si amas a tu país, paga tus impuestos", rezaba un lastimero cartel en Kinshasa.
'If you love your country, pay your taxes' said a plaintive sign in Kinshasa.
(LT) Señor Presidente, señora Comisaria, gracias por tu respuesta tan completa.
(LT) Mr President, Commissioner, thank you for your really comprehensive response.
Para terminar, me gustaría decir lo siguiente: Parlamento Europeo analiza tu propia política de personal.
One last point: the European Parliament needs to have a look at its own staffing policy.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  - pers. pron., you
  tuerto,tuerta - one-eyed, squinting
  tumba - gravestone
  tunante - vagabond, rascal
  turco,turca - Turkish, Turk
  turno - turn, series
  tuvo - past abs. of [tener]
  tuyo,tuya - yours
  ufano,ufana - proud
  último,última - last; [por ----], at last, finally
  umbral - sill, doorstep
  un,una - a, an, one
  ungüento - ointment, salve
  único,única - only
  unido,unida - united; [los Estados Unidos], the...
  universidad - university
  uno,una - one; =--s=, soa pair; as indef....
  Uruguay - Uruguay
  uso - use, custom, fashion
  usted - (see =V=.), you








Popular Phrase: subjunctive conjugation of ser | Kids Spanish | Conjugated Verb: inundar - inundate, overflow [ click for full conjugation ]