Esta comida es mejor que la otra.
This food is better than the other one.
Nosotros pensamos que es mejor este medicamento.
We think that this medicine is better.
Mi amigo es el mejor del equipo.
My friend is the best player in the team.
El helado es mejor que el pastel.
Ice cream is better than cake.
Viste mejor que nadie.
She dresses better than anyone.
Queremos ver mejor, comprender mejor y actuar mejor.
We want to see better, to understand better and to act better.
Es mejor que nada y nada mejor.
It is better than nothing but takes us no further.
Debemos hacerlo mejor.
We have to do better.
Tal vez comprenderán mejor.
Perhaps they would come to understand better.
Estaríamos mejor sin ella.
We would be better off without it.
Cuanto antes desaparezca, mejor.
The sooner he disappears, the better things will be.
Deben poder conocerse mejor.
The European works councils must be able to get to know each other better.
No puedo hacerlo mejor.
I can do no more.
Recordar para avanzar mejor.
It is necessary to remember the past in order to do better in the future.
Concédanse una opción mejor.
Give yourself a better choice.
Le deseamos lo mejor.
We wish him every success.
Cambiarlos a mejor, por supuesto.
Changes that would be for the better, of course.
Haría mejor en no asistir.
He would do better to stay away.
Desean un futuro mejor.
They want a better future.
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Había esperado algo mejor.
I had hoped for better.
Les deseo lo mejor.
I wish them all the best.
¿No podemos hacerlo mejor?
Can we not do better?
¡Queremos una Europa mejor!
We want a better Europe!
¿Lo haríamos nosotros mejor?
Would we do any better?
Estaremos mejor informados.
We will be better informed.
Yo no podría expresarlo mejor.
I cannot put it better myself.
Deberíamos estar mejor informados.
We should be more enlightened than that.
Les deseamos lo mejor.
We wish you all the best.
No, podemos hacerlo mucho mejor.
No, we can do much better.
Les deseo lo mejor.
I wish it all the best.
"Legislar mejor 2006” (
Better lawmaking 2006 pursuant to Article 9 of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality (
¿Y una mejor actuación?
Could we have a better delivery?
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Le deseamos lo mejor.
We wish him well in that.
Permítanme explicarme mejor.
Let me explain myself better.
Estamos mejor ahí.
We are in a better place there.
Mejor esto que nada.
That is better than nothing.
¿Merecen una vida mejor?
Do they deserve a better life?
Se merecen algo mejor.
They deserve better than this.
No pretendo ser el mejor.
We need an answer to the present crisis!
Esto habría sido mejor.
That would clearly have improved passenger protection and would have been better.
Voy a intentar explicarme mejor.
I will try to explain that better.
Ahora queremos hacerlo mejor.
So now we want to handle this in a much better way.
Es mejor revisarlo anualmente.
It is better to review it again each year.
Pero podría ser mejor.
But it could be better.
Se gastaría muchísimo mejor.
It would be far better spent.
Realmente no podría hacerlo mejor.
I really could do no more.
Imposible hacerlo mejor.
You could not in fact make a better job of it.
Quizás era mejor.
Perhaps that was a better system.
No se podría decir mejor.
I could not have put it better myself.
Le deseamos lo mejor.
We give him our best wishes.
Cuanto antes lleguen, mejor.
The faster a peacekeeping force is got there, the better.
Tenemos que hacerlo mejor y podemos hacerlo mejor.
We have to do better and we can do better.
[
view all sentence pairs ]