Spanish Sentences using mejor  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ellos guían el turismo de la mejor manera.
They guide the tour in the best manner.
Los hombres dirían que sería mejor no tener jardín.
The men would say that it would be better not to have a garden.
Mejor sería ir a un camping municipal.
It would be better to go to a local campground.
La economía de Asia es mejor que la de América.
Asia's economy is better than America's.
Que la mejor comida es la de mariscos.
That the best food is the seafood.
Esta comida es mejor que la otra.
This food is better than the other one.
Describa el mejor empleo que usted ha tenido.
Describe the best job you've ever had.
Describa al mejor supervisor que usted ha tenido.
Describe the best supervisor you've ever had.
Nosotros pensamos que es mejor este medicamento.
We think that this medicine is better.
Nosotros bebimos el mejor vino que habia en el restaurante.
We drank the best wine in the restaurant.
Cuanto más conscientes seamos mejor será la vida.
The more conscientious we are the better life will be.
Mi amigo es el mejor del equipo.
My friend is the best player in the team.
El helado es mejor que el pastel.
Ice cream is better than cake.
Viste mejor que nadie.
She dresses better than anyone.
Es mejor beber vino blanco con el pescado en lugar del tinto.
It is better to drink white wine with fish instead of red one.
a lo mejor
perhaps
A lo mejor habrá gastado todo el dinero.
He may have spent all the money.
A lo mejor no es tan inteligente como tú, pero más trabajador.
Maybe he is not as intelligent as you, but he works harder.
Los estudiantes están construyendo un futuro mejor para ellos.
The students are building a better future for themselves.
¡Nosotros hubiéramos estado mejor en la casa de la abuela!
We would have been better at grandma's house!
Mamá es mejor que mi abuela.
Mom is better than my grandma.
Es imposible que (él) te vea. Espero que se sienta mejor (para) el viernes.
It is impossible for him to see you (that he see you). I hope he feels better by Friday.
Me siento mejor.
I feel better.
El payaso es mejor que el mago.
The clown is better than the wizard.
El bombero es mejor que el policía.
The fireman is better than the policeman.
No pienses que sin trabajo se vive mejor.
Don't think that without a job live is better.
¿Se siente mejor?
Is he feeling better?
¿Cuál es el horario en que los estudiantes aprenden mejor?
Which hour (of the day) do students learn best?
¿Te sientes mejor?
Are you feeling better?
Ella se siente mucho mejor.
She feels much better.
Algo mejor / Una cosa mejor
something better
Juan se sentirá mejor si toma la medicina que el médico recetó.
John will feel better if he takes the medicine that the doctor prescribed.
Me parece que la mejor es la que me enseñaste primero.
I think the best one is the one you showed me first.
¿Cuál es el mejor camino para llegar allí?
What is the easiest way to get there?
Tú tendrías mejor salud, si corrieras.
You would have better health, if you ran.
El director del hotel se esfuerza en dar el mejor servicio a los clientes.
The hotel's manager makes an effort to give the best service to all clients.
Soy tu mejor amigo.
I am your best friend.
Yo creo que es mejor viajar a Brasil.
I think it will be better to travel to Brazil.
Porque el clima es mejor allá.
Because the weather is nicer there.
Mejor sería comprar cosas frescas.
It would be better to buy fresh things.
A veces es mejor callarse.
Sometimes it is better to keep quiet.
Ella está comiendo la mejor comida del hotel.
She is eating the best food from the hotel.
Es mejor cortar por lo sano.
It is better to settle a matter quickly and decisively.
Nosotros estamos comiendo en el mejor restaurante del lugar.
We are eating in the best restaurant in this place.
Gracias, eso será mejor.
Thank you, that will be better.
El equipo necesita tener mejor comunicación.
The team needs to have better communication.
Este libro es mejor que el otro.
This book is better than the other one.
¿Cómo sigue la señora? ¿Ya está mejor?
How is the lady? Is she already better?
El mejor perro guardian del mundo.
World's best guard dog.
No se vende tan fácilmente al mejor postor.
He doesn't sell out that easily to the highest bidder.
Sé manejar mejor que tú.
I know how to drive better than you.
Deberías cuidarte mejor.
You should take better care of yourself.
¿Cuál banco te da mejor tasa de interés por un monto de $1,000?
Which bank offers you the best interest rate for a $1,000 deposit?
Sí, por favor. Sería mejor así.
Yes, please. It would be better that way.
Tú te sentirás mejor si tomas la medicina.
You will feel better if you take the medicine.
Tú te sentirías mejor si tomaras la medicina.
You would feel better if you took the medicine.
Tú te habrías sentido mejor si hubieras tomado la medicina.
You would have felt better if you had taken the medicine.
Moe y Mizuki se sintieron mejor.
Moe and Mizuki felt better.
Cuando la supervisora se jubile, se va a sentir mejor.
When the supervisor retires, she's going to feel better.
El tuyo es mejor que el mío.
Yours is better than mine.
Será mejor que no digas nada indebido.
It would be better if you didn't say anything inappropriate.
Los tuyos son mejores que los míos.
Yours are better than mine.
Me hubiera gustado matricularme en una universidad mejor.
I would like to have enrolled in a better university.
Aquella librería es mejor que esta.
That bookstore is better than this one.
¿Vivirían los humanos mejor sin enfermedades?
Would humans live better without illnesses?
Mientras esté de tan mal humor, es mejor dejarle en paz.
As long as he is in a bad mood, it is better to leave him alone.
Me sentiré mejor en cuanto se lo diga.
I will feel better as soon as I say it.
El sombrero es mejor que la gorra.
The hat is better than the cap.
Yo fui la mejor candidata.
I was the best candidate.
Me veo en un puesto mejor y con hijos.
I see myself in a better job and with kids.
(Él) va a hacer lo mejor.
He'll try his best.
Mejor hablemos de otra cosa.
Let's just talk about something else.
Mejor no te cuento la escena de la peli.
I'm not telling you about the scene from the movie.
Mejor será cambiar de tema, ¿una birra?
It's probably better to change the subject; beer?
Mejor ya cállate.
Just shut up.
Mi abuela era la mejor cocinera que jamás he conocido.
My grandmother was the best cook I have ever known.
¿Cuál te parece mejor?
Which one do you like best?
¿Desea mejor una Cola o una cerveza?
Would you like a coke or a beer?
Viste mejor que sus primas.
She dresses better than her cousins.
¿Cuál celular me recomiendan como el mejor?
Which celular phone do you all recommend as the best?
Susana votó al Sr. Harris porque era el mejor candidato.
Susan voted for Mr. Harris because was the best candidate.
Ella dice que yo voy a estar mejor si descanso por un rato.
She says that I am going to be better if I rest a while.
Te deseo lo mejor desde el fondo de mi corazón.
I wish you the best from the bottom of my heart.
Anhelamos un mundo mejor.
We long for a better world.
Es mejor que Diana se prepare para el examen del viernes.
It is better (It is a good idea) that Diana prepares for Friday's test.
Espero que te sientas mejor.
I hope you are feeling better.
¿Será mejor tomar la carretera secundaria?
Would it be better to take the secondary freeway?
Era mejor que Diana se preparara para el examen del viernes.
It was better (It was a good idea) that Diana prepared for Friday's test.
¿Sería mejor darle de comer antes de la siesta?
Would it be better to give him some food before nap time?
Esperaba que te sintieras mejor.
I hoped that you were feeling better.
Espero que ella se sienta mejor.
I hope she is feeling better.
Saca lo mejor de esta oportunidad.
Make the most of this opportunity.
Me siento mucho mejor.
I feel much better.
Estoy cantando la mejor canción de Pedro Infante.
I'm singing Pedro Infante's best song.
Yo esperaba que tu te sintieras mejor.
I hoped that you were feeling better.
Tú la puedes aconsejar mejor que yo.
You can advise her better than me.
Aspiro a conseguir un mejor trabajo.
I aim to get a better job.
Es mejor que subas a ver a Rosita ahora mismo.
You'd better go up and see Rosita right now.
Juan puede bailar mejor que Pedro.
John can dance better than Peter.
¿Cuál fotografía te parece que es la mejor de todas?
Which photograph do you think is the best?
Queremos ver mejor, comprender mejor y actuar mejor.
We want to see better, to understand better and to act better.
Es mejor que nada y nada mejor.
It is better than nothing but takes us no further.
Debemos hacerlo mejor.
We have to do better.
Tal vez comprenderán mejor.
Perhaps they would come to understand better.
Estaríamos mejor sin ella.
We would be better off without it.
Cuanto antes desaparezca, mejor.
The sooner he disappears, the better things will be.
Deben poder conocerse mejor.
The European works councils must be able to get to know each other better.
No puedo hacerlo mejor.
I can do no more.
Recordar para avanzar mejor.
It is necessary to remember the past in order to do better in the future.
Concédanse una opción mejor.
Give yourself a better choice.
Le deseamos lo mejor.
We wish him every success.
Cambiarlos a mejor, por supuesto.
Changes that would be for the better, of course.
Haría mejor en no asistir.
He would do better to stay away.
Desean un futuro mejor.
They want a better future.
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Había esperado algo mejor.
I had hoped for better.
Les deseo lo mejor.
I wish them all the best.
¿No podemos hacerlo mejor?
Can we not do better?
¡Queremos una Europa mejor!
We want a better Europe!
¿Lo haríamos nosotros mejor?
Would we do any better?
Estaremos mejor informados.
We will be better informed.
Yo no podría expresarlo mejor.
I cannot put it better myself.
Deberíamos estar mejor informados.
We should be more enlightened than that.
Les deseamos lo mejor.
We wish you all the best.
No, podemos hacerlo mucho mejor.
No, we can do much better.
Les deseo lo mejor.
I wish it all the best.
"Legislar mejor 2006” (
Better lawmaking 2006 pursuant to Article 9 of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality (
¿Y una mejor actuación?
Could we have a better delivery?
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Le deseo lo mejor.
I wish you all the best.
Le deseamos lo mejor.
We wish him well in that.
Permítanme explicarme mejor.
Let me explain myself better.
Estamos mejor ahí.
We are in a better place there.
Mejor esto que nada.
That is better than nothing.
¿Merecen una vida mejor?
Do they deserve a better life?
Se merecen algo mejor.
They deserve better than this.
No pretendo ser el mejor.
We need an answer to the present crisis!
Esto habría sido mejor.
That would clearly have improved passenger protection and would have been better.
Voy a intentar explicarme mejor.
I will try to explain that better.
Ahora queremos hacerlo mejor.
So now we want to handle this in a much better way.
Es mejor revisarlo anualmente.
It is better to review it again each year.
Pero podría ser mejor.
But it could be better.
Se gastaría muchísimo mejor.
It would be far better spent.
Realmente no podría hacerlo mejor.
I really could do no more.
Imposible hacerlo mejor.
You could not in fact make a better job of it.
Quizás era mejor.
Perhaps that was a better system.
No se podría decir mejor.
I could not have put it better myself.
Le deseamos lo mejor.
We give him our best wishes.
Cuanto antes lleguen, mejor.
The faster a peacekeeping force is got there, the better.
Tenemos que hacerlo mejor y podemos hacerlo mejor.
We have to do better and we can do better.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: january in spain | Spanish Lessons | Conjugated Verb: amanecer - to dawn; to wake up [feeling or being ...] [ click for full conjugation ]