Si yo fuera tú no lo haría.
If I were you, I wouldn't do it.
Si yo fuera tú, no le cantaría un bolero.
If I were you I wouldn't sing her a bolero.
Yo esperaba que ella fuera a la fiesta conmigo.
I was hoping that she would go to the party with me.
Vosotros habríais comprado el chalet si no fuera por el precio tan alto.
You would have bought the chalet if it weren’t for the high price.
El servidor de archivos está fuera de servicio.
The file server is out of service.
¡Fuera Roma ladrona, fuera Roma ladrona!
Down with thieving Rome, down with thieving Rome!
Fuera los niños y fuera las madres".
Out with children and out with mothers'.
¡Ojalá fuera cierto!
I wish that were true.
¡Fuera nacionalismo tecnológico!
Let us do away with techno-nationalism.
Me gustaría que así fuera...
I would like us to ...
Ojalá fuera así.
If only that were so.
¿Están fuera o dentro?
Are they in or out?
Estaba fuera de lugar.
It was out of order.
Ojalá fuera así.
If only that were so.
Me gustaría que así fuera.
I would like to see that happen.
Ojalá fuera verdad.
If only that were true.
Que fuera posible aplicarlo y que fuera justificado y proporcionado.
It would be possible to implement, and it would be justified and proportionate.
Fuera de eso... no hay salvación.
Without this...there is not much hope!
Ojalá que fuera realmente así.
If only that were so!
Querían que esto fuera así.
They wanted this to be taken up.
Les agradecería que conversaran fuera.
Please take your conversation outside.
¿Le gustaría que fuera elegida?
Would you like it to be elected?
Esto está fuera de discusión.
Please take that as a given.
No creo que fuera algo positivo.
I do not think this would be a good thing.
Sería fantástico que lo fuera.
It would be fantastic if it was.
Eso está fuera de discusión.
This is not in dispute.
Está fuera de toda duda.
This is beyond question now.
Es posible que no fuera menor.
It is possible that he was not a minor.
¿Quizá fuera una idea ingenua?
Was that perhaps a naïve idea?
Queda fuera de toda discusión.
That would be out of the question.
Está fuera de toda duda.
There can be no doubt about that.
Por lo que solicité que fuera corregido.
I then asked for this to be corrected.
Creo que no está fuera de lugar aquí.
I believe it has a place here.
Liebre por fuera pero gato por dentro.
The wording on the outside belies the actual contents of these documents.
Si fuera así, nosotros lo respaldaríamos.
If it were, we would support it.
Si fuera posible, entonces necesitamos cambios.
If they can, then change is needed.
Han quedado aún fuera muchos riesgos.
Beyond this, many other risks remain.
Sería absurdo negar que fuera está lloviendo.
It would be absurd to deny that it is raining outside.
Pero ya está fuera de lugar.
But it is not appropriate now.
Esto está prácticamente fuera de nuestro control.
That is almost beyond our control.
Si así fuera, sería un error.
This would be a mistake.
¡Fuera el ejército francés de Côte d'Ivoire!
Get the French army out of Côte d'Ivoire!
Por lo tanto, dejemos a los dioses fuera.
Well, let us take the gods out of the running.
Nadie de fuera puede aconsejarles u orientarles.
Outsiders cannot advise or guide them.
No debemos defraudarlos manteniéndolos fuera del Ejecutivo.
We must not let them down by keeping them out of the Executive.
Esto está fuera de toda discusión.
There is absolutely no argument here.
Esto está fuera de toda duda.
That is completely out of the question.
No podemos actuar fuera de su marco.
We cannot act outside its framework.
Asimismo, pueden volverse a aplicarse si fuera necesario.
They may be reapplied if need be.
No me parece que ese presupuesto fuera especialmente moderno.
I do not think that this budget was especially modern.
Si así fuera, sería otro resultado positivo.
If this were so this would be another positive outcome.
Si así fuera, me gustaría que se dijera.
If they were to exist, I would want that fact to come out.
Eso está fuera de toda discusión.
That really goes without saying.
Si no fuera tan trágico, sería irrisorio.
If it were not so tragic, it would be laughable.
Los ciudadanos, ahí fuera, están vigilando.
People out there are watching.
[
view all sentence pairs ]