Translate Dolores to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: Dolores

English Translation: Dolores




Translated sentences containing 'Dolores'
El se enamoró de Dolores.
He fell in love with Dolores.
¿Cada cuánto le vienen los dolores?
How frequent is the pain?
Nos ahorramos muchos dolores de cabeza tomando el tren.
We spare lots of headaches by riding the train.
¿Habrá sufrido muchos dolores durante el parto?
Will she have suffered a lot during the birth?
Los dolores a las articulaciones son comunes entre los ancianos.
Joint pain is common among older people.
Una castración inadecuada provoca dolores persistentes.
Castration not performed correctly results in constant pain.
Pero esto no basta para calmar mis dolores de vientre.
However, that will certainly not cure my stomach ache.
Dolores Shambley es una mujer con muy poco dinero a la que se ofreció muy poca ayuda.
Dolores Shambley is a woman with very little money, who was given very little assistance.
Destroza vidas, destroza familias, provoca infertilidad, no se trata solo de «dolores menstruales fuertes».
It wrecks lives, it wrecks families, it causes infertility, it is not just 'bad period pains'.
Este tema ha venido dándonos algunos dolores de cabeza y ha sido motivo de preocupación.
This matter had really given us some headaches and been a cause for concern.
Si quienes no toleran el gluten rechazan las migajas y comen pan común sufrirán dolores en el vientre y diarrea.
If children with gluten intolerance abandon the breadcrumbs and eat normal bread, they will suffer from stomach pain and they can then develop diarrhoea.
Las vibraciones transmitidas al cuerpo entero producen dolores lumbares, hernias discales y una degeneración prematura de la columna vertebral.
Whole body vibrations cause lumbar pain, slipped discs, as well as premature degeneration of the spinal column.
La enfermedad comienza normalmente con fiebre, algunas veces asociada a otros síntomas como escalofríos, dolor de cabeza y dolores corporales.
The illness usually begins with a fever, sometimes associated with other symptoms such as chills, headache and body aches.
Es evidente para todo el que sienta afecto por este hijo de la unidad europea que ha nacido entre dolores.
This is obvious to everyone who feels affection for this painfully acquired child of European unity.
Su Secretaria de Estado compara los sufrimientos del pueblo libanés con los dolores del parto del nuevo Oriente Próximo.
Its Secretary of State compares the suffering of the people of Lebanon to the pain of giving birth to the new Middle East.
Sin duda nuestros agricultores, que ya están bajo gran presión, tendrán todavía más dolores de cabeza por la burocracia.
Undoubtedly, our hard-pressed farmers will be faced with yet more bureaucratic headaches.
En ocasiones, estos países le provocan dolores de cabeza de muy diversa índole, pero es perfectamente comprensible.
From time to time, there are various difficulties with these countries. That is quite understandable.
Algunas de estas mujeres, sin embargo, han huido a Europa para librar a sus hijas de este trato o para operarse aquí a fin de reducir los dolores.
However, some of these women have fled to Europe in order to save their daughters from this treatment, or to have operations in order to ease the pains.
Muchos de nosotros tenemos aún dolores de estómago con las demandas de asociaciones y la exigencia planteada a los empresarios para que elaboren complicados informes y estadísticas anuales.
Many of us still have problems with legal actions taken by associations and the requirement for employers to produce complicated annual reports and statistics.
La contaminación por ozono contribuye a la muerte prematura de decenas de miles de personas cada año; provoca deficiencias respiratorias, tos, dolores de cabeza e irritación de los ojos.
Ozone pollution contributes to the premature death of tens of thousands of people each year; it causes breathing difficulties, coughs, headaches and eye irritation.
Pero imagínense por un momento la difícil tesitura de una madre, Dolores Shambley, enfrentada a la muerte de su hijo, Kris Shambley, de tan solo 20 años en 1998.
But imagine for a moment the plight of a mother, Dolores Shambley, dealing with the death of her son, Kris Shambley – barely 20 in 1998.
Sufren dolores de estómago y de cabeza, anemia, además de problemas ginecológicos, ya que no tienen más remedio que beber de esos pozos.
They suffer from pains in the stomach, headaches, anaemia and gynaecological problems because they have no alternative but to drink from those wells.
   . – Señor Presidente, señores Comisarios, la discusión sobre las grandes orientaciones económicas nos ha dado bastantes dolores de cabeza en años anteriores.
   . Mr President, Commissioners, the discussion of the broad economic policy guidelines has given us many headaches in previous years.
Como con todos los nuevos sistemas, el intercambio de cuotas de emisión también ha padecido dolores de crecimiento en sus fases iniciales.
As with all new schemes, emissions trading has also experienced growing pains in its initial stages.
Señor Presidente, Señorías, entiendo que el Consejo de Derechos Humanos es un organismo que todavía está en pañales y sigue experimentando ciertos dolores de crecimiento.
Mr President, ladies and gentlemen, I regard the Human Rights Council as a body in its infancy that is still experiencing certain growing pains.
La muerte de los animales se producirá tras 300 segundos, es decir, tras 5 minutos de angustia mortal, de agonía, de crueles dolores.
Death need only occur within 300 seconds - 5 long minutes of mortal fear, death agony, appalling pain!
Por desgracia, ello intensifica en particular los problemas de quienes padecen asma, pero también contribuye a los dolores de cabeza, los problemas oculares y las enfermedades cardíacas.
This unfortunately intensifies problems for those suffering from asthma in particular, but it also contributes to headaches, eye problems and heart disease.
Hay informes que apuntan a dolores de cabeza, interrupción del sueño y una serie de otros efectos a los que no hace referencia la Comisión.
There are reports of headaches, sleep disruption and a number of other effects, which are not referred to by the Commission.
Le agradezco la aspirina C que tomaré a continuación con la esperanza de que no me den por ello más tarde dolores de estómago.
I shall gladly take some aspirin C later, hoping that I do not also get stomach ache.
Creo que el antisemitismo debe desaparecer de la historia de la Unión Europea y de la historia del mundo, porque son demasiados los dolores y los sufrimientos que ha padecido el pueblo judío.
Anti-Semitism must cease to be part of the history of the European Union and the world, for the Jewish people have already suffered far too much.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  domingo - Sunday
  dominio - domination, rule
  donde - where
  dondequiera - wheresoever
  dos - two; [a las----], at two o'clock
  doscientos - two hundred
  doy - pres. of [dar]
  dragón - dragon
  drama - dra
  ducado - m. ducat (a gold coin worth $2.28)
  duda - doubt
  dudilla - slight doubt
  dueño - master, owner
  duermen - pres. of [dormir]
  dulce - sweet
  durante - during
  duro,dura - hard, irksome
  duro - dollar (5 pesetas)
  e = y - and (before [i= or =hi])
  ebanistería - cabinet work








Popular Phrase: estar command | Spanish Food | Conjugated Verb: gustar - to like, to be pleased by [ click for full conjugation ]