Spanish Sentences using tu tienes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Pero tú tienes y me puedes prestar.
But you have and can lend me some.
La primera es que tenemos deseos de preguntar a Europa: ¿todavía tienes alma? ¿realmente puedes preservar tu creatividad, tu capacidad imaginativa, tu genio creador?
The first is: Europe, do you still have a soul? Can you really safeguard your creativity, your imagination and your creative genius?
Incluso hay un dicho en Yemen que reza: "si tienes edad para usar un cuchillo, tienes edad para luchar por tu tribu".
There is even a saying in Yemen that 'if you are old enough to use a knife, you are old enough to fight for your tribe'.
No tienes ninguna posibilidad".
It says to him: 'You have no future, you have no chance!'
Cuando tienes un hijo tienes sueños para él.
When you have a son you have dreams for him.
Tienes que hacer menos explicaciones de voto".
You should not give so many explanations of vote.'
Israel: tienes derecho a vivir en paz.
Israel: you have the right to live in peace.
Doris Pack, en eso tienes razón.
You are right there, Mrs Pack.
¡Eso también lo tienes que decir!
You must admit that too!
La compañía de seguros me ha preguntado: ¿cuántos años tienes?
I was the victim of a road accident.
¡Tienes razón! ¡Qué horror!", y siguió poniéndose la crema.
How horrible!' and continued to apply cream to her face.
Y para colmo, tienes que pagar por ello.
Then you must actually pay for them.
Pero tú, Titley, tienes no se qué acciones con Blair.
This fact is unbearable for all of us. But, Mr Titley, you have a stake in Mr Blair.
Tienes mucho empeño en algunos puntos de este tema.
You are very concerned about certain principles in this matter.
Querido Jo, por favor, vuelve a tu escaño.
My dear Jo, if you will return to your seat.
«No estás en tu país», se les dice.
'You do not belong here' they are told.
Dignidad también es: trabajar en tu credibilidad.
Dignity also means working on credibility.
"Retira la viga de tu ojo antes que la mota del ojo de tu vecino."
'Remove the plank from your own eye before the mote from your neighbour's.'
"¿Cómo sabes que pertenecía a tu hermano o a tu padre?”, respondió él.
"How do you know that it belonged to your brother or your father?” he asked in reply.
Antes de comunicar, tienes que hacer algo y cuando haces algo tienes que explicarlo de tal forma que los ciudadanos entiendan lo que se ha hecho.
Before you communicate, you have to do something and when you do something, you need to explain it in such a way that citizens grasp what has been done.
"Tienes razón," le contesté, "esta iniciativa respecto al euro será muy beneficiosa para nosotros, los diputados."
"You are right," I replied. "This measure on the euro will be wonderful for us Members of the European Parliament."
Las condiciones laborales en China son desastrosas; los trabajadores no tienes libertad para crear sindicatos.
Working conditions in China are abysmal; workers are not free to set up trade unions.
Si tienes una casa sin puertas, la gente entra por las ventanas.
If you have a house with no doors, people will come in through the windows.
Hay un viejo chiste judío que dice que, si tienes dos opciones, elige siempre la tercera.
There is an old Jewish joke which says that, if you have two options, always choose the third.
Ante todo, esta persona afirma: "Si tienes dinero, puedes comprar comida.
After all, my insider states: 'If you have money, you can get food.
Por tanto, Gadafi ha quedado totalmente aislado y se le advierte: "No tienes futuro.
This means that Colonel Gaddafi is completely isolated.
¿Tienes que utilizar todas las posibilidades pacíficas para llegar a una solución?
Should you use all peaceful means for a solution?
Estás en tu propio lado y no al nuestro.
You are on your own side but not on ours.
Estoy orgullosa en tu nombre y en el de Dinamarca.
I am proud both of Denmark and of you.
Gracias, Chris, por tu cooperación en estos cinco años.
Thank you, Chris, for your cooperation over the last five years.
«Te reconozco por el temible filo de tu espada.
'I recognise you by the fierce edge of your sword.
   – Señor Presidente, «más amplio todavía, más amplio será tu territorio».
   Mr President, ‘wider still and wider shall thy bounds be set’.
Mis mejores deseos y mucho éxito en tu futura carrera.
I wish you much success in your further career, and all the best.
Sin embargo, la soberanía no da derecho a estrangular a tu propio pueblo.
Sovereignty does not entitle you to throttle your own people.
Pedes amar a tu país receptor o salir de él.
You should either love your receiving country or get out.
No pidas privilegios si no quieres poner algo de tu parte.
Do not ask for privileges if you do not want to play your part.
Y cuando te atreves a protestar, se ríen en tu cara.
And when you dare to protest, they laugh in your face.
Gracias por tu tiempo y espero escuchar sus comentarios.
Thank you for your time and I look forward to hearing your comments.
Gracias una vez más, Hedy, por tu informe.
Once again, Hedy, thank you for your report.
Lamentablemente, tu informe, apreciado Daniel, no se atiene a esta máxima.
Unfortunately, Mr Cohn-Bendit, your report fails to reflect that principle.
Pero ver cómo tu vida va perdiendo su sentido y cómo tu existencia va perdiendo su finalidad es insoportable.
But seeing how your life is losing its sense and how your existence is losing its purpose – that is unbearable.
Citando el himno a San Cirilo y San Metodio: «Avanza, pueblo renacido, marcha hacia tu futuro, forja tu destino de gloria…».
To quote from the hymn to St Cyril and St Methodius: ‘March ahead, oh revived people, to your future march ahead, forge your destiny of glory ...’.
Podríamos decir, por ejemplo: "Salva tu corazón, salva tu vida"; o en alemán: "Herzlos kannst du nicht leben".
We could say, for example, 'Save your heart, save your life' or in German 'Herzlos kannst du nicht leben'.
Pero, a diferencia de Jingle Bells, afectará a tu soberanía nacional y el derecho de controlar tu propio destino.
But unlike Jingle Bells, it will damage your national sovereignty and the right to control your own destiny.
Es manifiestamente tiempo de trabajo una vez que abandonas tu casa y te pones a disposición de tu jefe.
It is self-evidently working time once you leave your house and made yourself available to your employer.
Así que le digo al Consejo: "pon tu dinero en el lugar donde se encuentra tu boca».
So I say to the Council: ' put your money where your mouth is' .
Decimos que estamos horrorizados y después volvemos a la vida real y decimos, "Oh, Vladimir, ¿tienes algún problema?
We say how appalled we are, and then we come back down to earth and say, 'Oh, Vladimir, do you think you have a problem?
No tienes el derecho de ejercer violencia gratuita y de ser el instrumento de muerte y destrucción de civiles inocentes.
You do not have the right to practise wanton destruction and to be the delivery body of death and destruction on innocent civilians.
Al final, tienes que decidir si quieres tener solidaridad europea o si quieres ceder ante la política de salón.
In the end, you have to decide whether you want to have European solidarity or whether you want to give in to armchair politics.
Tienes entre un 50 y un 90 % de probabilidades de estar tomando un medicamento falsificado y entonces... "¡Pum!".
You have a 50 to 90% chance of encountering a counterfeit medicine, and then - bang!
Creemos que el mercado es útil, que tienes sus virtudes, no obstante no es de por sí un modelo social.
We believe that the market is useful, that it has its virtues; however, it is not a social model per se.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: direct object pronouns spanish | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: simbolizar - to symbolize, represent, stand for [ click for full conjugation ]