Spanish Sentences using ratón  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo veo al ratón.
I see the mouse.
El teclado y el ratón están descompuestos.
The keyboard and the mouse are broken.
El ratón juega con el gato.
The mouse plays with the cat.
La película es sobre dos hermanos que persiguen a un ratón.
The movie is about two brothers that pursue a mouse.
El ratón se comió el queso.
The mouse ate the cheese.
El ratón juega con el gato.
The mouse plays with the cat.
Presione el botón derecho del ratón para abrir el cuadro de diálogo.
Press the right mouse button to open the dialogue box.
Pulsamos la tecla, movemos el ratón, realizamos una decisión consciente.
You press the button, you move your mouse, you make a conscious decision.
Eyadéma juega con nosotros al ratón y al gato.
We can no longer allow provision to be made for more development aid here.
Esta pretensión ha parido un ratón como Ámsterdam en 1997.
This attempt bore scant fruit in the form of Amsterdam in 1997.
Muchos afirman que la montaña puede parir un ratón.
Many people maintain that this mountain of a directive is likely to give birth to a mouse of a result.
Vamos a ver, señores, no juguemos al gato y al ratón.
Come on, ladies and gentlemen, let us not play cat and mouse.
- (LT) ¿Puede un ratón asustar realmente a un elefante?
- (LT) Can a mouse really scare an elephant?
De hecho, basta con hacer clic con el ratón.
Indeed, no more than a simple mouse-click is enough.
Este juego del ratón y el gato se ha acabado.
This cat-and-mouse game is over.
Tienen reminiscencias del juego del gato y el ratón.
These are reminiscent of a game of cat and mouse.
¿Hay que jugar al gato y al ratón?
Should we play cat and mouse?
A veces es difícil distinguir, en este juego del gato y el ratón, quién es el gato y quién es el ratón.
At times it is very hard to see in this game of cat and mouse just who is the cat and who is the mouse.
Debemos admitir que las anteriores reformas del Parlamento Europeo han dado a luz una especie de ratón.
We should admit that the previous reforms of the European Parliament have achieved precious little.
El Gobierno juega al gato y al ratón con la comunidad internacional.
The government is playing a cat-and-mouse game with the international community.
Todo lo que puedo decir en este sentido es que la montaña ha parido un ratón.
All I can say in that regard is: the mountain laboured and brought forth a mouse.
Están jugando al ratón y al gato mientras cientos de miles de personas mueren.
They are playing cat-and-mouse while hundreds of thousands of people are dying.
Significa que con un clic de su ratón podrá revisar el pedido de manera correcta.
It means that with the double-click, he or she will review the order correctly.
Y, con demasiada frecuencia los montes no paren más que un ratón.
And too often, the mountain gives birth to a mouse.
Quiero ser optimista, pero temo que Milosevic siga jugando al ratón y al gato.
I want to be optimistic but I am fearful that Milosevic is still playing a cat-and-mouse game.
Es decir, como dice nuestra gente, «no cabía el ratón en su agujero y llevaba calabazas».
In other words, as we say in my country, 'a mouse carrying a pumpkin will not fit into its hole'.
¡No podemos tolerar que la Comisión continúe jugando al gato y al ratón!
We must not tolerate this cat-and-mouse game by the Commission any longer!
Un ejemplo, citado a menudo, de dicha práctica deficiente lo constituye el método de compra «a golpe de ratón» de Amazon.
One oft-quoted example of such a bad patent is Amazon's 'one-click' shopping method.
Pero también, señor Presidente, yo le diría a la Presidencia española, que no hagamos al final el parto de los montes, para dar nacimiento a un ratón muerto.
However, Mr President, I would also like to say to the Spanish Presidency that all this effort is only worth it if the end result is significant.
Ello ofrecería una garantía tanto para los Estados Unidos como para Iraq, y por consiguiente evitaría que se jugara al gato y al ratón.
This would provide a guarantee both for the United States and for Iraq, thus avoiding any games of cat and mouse.
Señor Presidente, pienso que estamos jugando, en estos momentos, al gato y al ratón en esta Cámara, algo execrable, absolutamente execrable para la democracia.
Mr President, I believe that we are currently playing a game of cat and mouse in this Chamber which is atrocious, utterly atrocious for democracy!
Durante doce años, Sadam Husein ha intentado burlarse del mundo que le rodea jugando al gato y al ratón con los inspectores de armas de la ONU.
For twelve years, Saddam Hussein has attempted to mock the surrounding world by playing a cat and mouse game with the UN weapons inspectors.
Porque por un ratón almizclero o un tejón que crean un peligro se captura a diez zorros plateados que generan un beneficio.
No!’, because, for every muskrat or badger that creates danger, we trap 10 silver foxes that create a profit.
En mi país existe un dicho para estos casos: "La montaña parió y dio a luz un ratón" ¡Y todo esto después de la gran crisis del gas!
In my country in these instances we have a saying: 'The mountain laboured and brought forth a mouse'. All this after a big gas crisis!
¿Podemos esperar a que se ponga fin a este juego del gato y el ratón que tiene lugar entre los países que participan en la Cumbre de Copenhague?
Can we expect this game of cat and mouse that is currently going on between the countries involved in the Copenhagen Summit to stop?
Señora Presidenta, no esperaba más de Amsterdam y, como muy bien se ha observado, en Amsterdam no han nacido ni una montaña ni un ratón.
Madam President, I did not expect more from Amsterdam, and as has very rightly been assessed, Amsterdam turned out to be neither a mountain nor a molehill.
O está jugando al ratón y al gato como ya ha hecho anteriormente para hacer cualquier concesión en el último instante.
Either that, or he is playing cat-and-mouse as he did before, and plans to agree to some concession or other at the last minute.
Debemos tener presente que la retirada de las fuerzas armadas de la escena entrañaría el riesgo de que Milosevic juegue al ratón y al gato.
We must bear in mind that going for the solution of over-the-horizon military force puts us at risk of Milosevic playing cat-and-mouse games.
Cuando la opinión pública conoció el Tratado de Amsterdam, consideró que la montaña de la Conferencia Intergubernamental había parido un ratón.
When the public first heard of the Amsterdam Treaty it thought that the intergovernmental conference had been a great deal of effort that had led to nothing much.
De hecho, declaramos que había sido un parto de los montes, que acabó alumbrando un ratón, pues el esfuerzo fue gigantesco en relación con lo que se dirimía en la negociación.
We did, admittedly, say that a mountain had roared and brought forth a mouse, for, in view of what was up for negotiation, a gigantic effort was involved.
La preparación de un informe sobre normas de calidad en particular ha sido en ocasiones un auténtico juego del gato y el ratón con la Comisión y el Consejo.
Producing a report on safety standards in particular has at times been a real game of cat and mouse with the Commission and the Council.
A causa de su estilo de vida, el ratón almizclero socava los diques, lo que supone una auténtica amenaza para la seguridad y la salud públicas en los Países Bajos.
On account of its way of life, the muskrat undermines dikes, which forms a real threat to safety and public health in the Netherlands.
Antes de la Segunda Guerra Mundial, un famoso general americano comentó refiriéndose a las posibles armas atómicas: «Las armas atómicas son para un ejército lo que un elefante es para un ratón.
Before World War II, a famous American general made this comment about possible atomic weapons: ‘Atomic weapons are to an army what an elephant is to a mouse.
Creo que sería mucho más interesante garantizar la interoperabilidad con el restos de medios de transporte, como el transporte público, que participar en este complicado juego del gato y el ratón que la industria del automóvil intenta jugar con nosotros.
Interoperability with other transport systems, such as public transport, would be much more important than the elaborate game of cat-and-mouse that industry is trying to play with us.
Son necesarias la responsabilidad, la honestidad y la transparencia -y no los juegos del escondite ni del ratón y el gato entre los Estados miembros y los Ministros de Economía-.
Responsibility, honesty and transparency are required - and no games of hide and seek or cat and mouse by the Member States and the finance ministers.
No obstante, se necesita más cooperación internacional y controles cibernéticos para erradicar la falsificación de la Viagra, de productos adelgazantes, de cremas dermatológicas, entre otros productos, que se encuentran disponibles en un clic de ratón.
However, more international cooperation and cyber controls are needed to eradicate falsified Viagra, slimming products, dermatological creams, and so on, which are available at the click of a mouse.
Retomando la expresión de la Sra. Sandbæk en lo que respecta al gato, me doy cuenta de que podríamos seguir jugando "al gato y al ratón» durante una hora en este apartado.
To go back to Mrs Sandbæk's expression concerning a cat, I see that we could spend another hour playing cat and mouse on this subject.
Por ejemplo, hay muchas personas que trabajan en una oficina y que padecen los llamados «daños causados por el uso del ratón» porque se pasan todo el día usando un ordenador.
For example, many people who work in offices contract repetitive strain injury, because they use a computer all day long.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: banana in spanish | Verb Exercises | Conjugated Verb: encender - to burn, light, turn on [ click for full conjugation ]