Spanish Sentences using pasillo
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The We were going to paint the hallway the day after tomorrow, but we are going to paint the stairway first.
It's at the end of the aisle on the right hand, window 13.
Por este pasillo a la derecha.
Through this hall on the right.
Quiero un asiento junto a la ventana, no junto al pasillo.
I want a seat next to the window, not next to the aisle.
Señor, la puerta número nueve está al fondo del pasillo A.
Sir, gate nine is at the end of walkway A.
Usted va a caminar por este pasillo hasta el final y luego va a doblar a la derecha.
You are going to walk down this hall to the end and then you are going to turn right.
Es un pasillo muy estrecho .
It's a very narrow hallway.
Quiero un asiento junto a la ventana, no junto al pasillo.
I want a seat next to the window, not next to the aisle.
Continúa caminando por este pasillo y lo encontrarás.
Keep walking down the hall and you'll find it.
Esas aclaraciones las pueden hacer después en el pasillo.
These clarifications can be made later outside the chamber.
Se escuchan rumores de pasillo y nos mantenemos a la espera.
We hear rumours here and we wait.
Estos últimos quedan excluidos de los acuerdos de pasillo que deciden los nombramientos.
Smaller Member States are excluded from the backroom deals that decide the posts.
Los señores y señoras diputados que están en ese pasillo ¿quieren hacer el favor de sentarse?
Would the honourable Members who are in that aisle please sit down?
Señorías, las cuestiones entre ustedes pueden resolverlas en el pasillo si lo desean.
Ladies and gentlemen, the issues between you can be resolved in the lobby.
En efecto, la Asamblea no puede contentarse con rumores de pasillo en relación con su sede.
Rumour and hearsay are not good enough when it comes to Parliament's seat.
Como ustedes saben, el pasillo es muy importante en la vida política.
As you know the lobby is very important to political life.
Los diputados que sigan en el pasillo tratando sus cuestiones personales, serán invitados por los ujieres a abandonar el hemiciclo.
The Members who are still in the aisles discussing personal issues will be asked by the ushers to leave the Chamber.
¿Incluye las ocasiones en que nos reunimos en el pasillo, en el autobús o en cualquier otro sitio?
Does it include when we meet in the corridor or on the bus or somewhere else?
Nos hemos encontrado con frecuencia en el pasillo y Vd. siempre me preguntaba que qué tal iba Maastricht.
Whenever we met in the corridor, you would always ask 'How is Maastricht getting on?'
Hagan ustedes preguntas por escrito, levanten la mano al principio, con rapidez, y reflejo parlamentario, o utilicen el pasillo cuando salga el Sr. Presidente en ejercicio del Consejo.
Put questions in writing, raise your hand at the beginning, quickly and with the reflexes of a parliamentarian, or use the corridor when the President-in-Office of the Council leaves.
No debemos permitir que los derechos humanos se conviertan en rehenes de una política de pasillo de cortas miras y con frecuencia dirigida por los medios de comunicación.
Human rights must not be allowed to become hostage to short-sighted and often media-led day-to-day politics.
Irlanda necesita dotar con urgencia el pasillo occidental de una línea ferroviaria que conecte las ciudades y poblaciones a lo largo de la costa oeste.
Ireland urgently needs a Western Corridor rail line to link the towns and cities along the west coast.
De ese modo tendríamos una especie de pasillo entre el 15 % y el 25 %, algo parecido a la serpiente monetaria en su día.
We would therefore have a kind of corridor between 15% and 25%, somewhat like the currency snake in its day.
en nombre del Grupo IND/DEM. - (NL) Señora Presidenta, la importancia del Cáucaso Meridional como pasillo energético para la Unión Europea no debe subestimarse.
on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) Madam President, the importance of the South Caucasus as an energy corridor for the European Union cannot be underestimated.
La delegación completó una complicada ronda de negociaciones con todas las partes implicadas, y consiguió su primer éxito al abrir un pasillo humanitario hacia Gaza.
The delegation completed a difficult round of talks with all the parties involved, and achieved the first successes in opening a humanitarian corridor to Gaza.
Sin embargo, un cuarto de millón de civiles atrapados en la zona de conflicto necesitan un pasillo de seguridad y ayuda humanitaria.
However, a quarter of a million civilians trapped in the conflict zone need safe passage and they must be provided with humanitarian aid.
Los Tigres han hecho oídos sordos ante los llamamientos de la comunidad internacional para que se entreguen y se establezca un pasillo humanitario temporal.
The Tigers have been deaf to appeals from the international community to surrender and establish a temporary humanitarian corridor.
Ahora mismo podemos llamar a la baronesa Ashton y decirle que necesitamos abrir un pasillo humanitario para rescatar a 8 000 personas que aún permanecen en Trípoli.
Right now, we can call on Baroness Ashton to say that we need to open a humanitarian corridor to bring out 8 000 who are still in Tripoli.
Para colmo, ayer por la tarde iba por el pasillo cuando vi que un operador iba andando para atrás mientras filmaba a un diputado de este Parlamento.
In addition to this, I was proceeding along the corridor yesterday afternoon when a cameraman was walking backwards filming a Member of this House.
Yo también vi ayer un equipo que estaba en el pasillo filmando a alguno de nuestros empleados que estaban empujando un gran bulto.
I also saw a film crew yesterday along the corridor filming some of our employees moving a trunk.
Señor Presidente, cuando venían aquí, probablemente la mayoría de ustedes ha pasado por un pasillo con una exposición de cuadros que representan escenas de mi tierra.
Mr President, on the way here, most people presumably came along the corridor where an exhibition of pictures from my home region is on display.
El valle de Chamonix, como es notorio, es un pasillo de vehículos pesados, con un tráfico que crece de manera exponencial, junto con su nocividad y sus riesgos.
The Chamonix valley is a notorious HGV corridor with traffic growing exponentially, along with the nuisance and the risks this entails.
Creo que debemos debatir este asunto en sesión plenaria en vez de dejarlo para las conversaciones de pasillo, puesto que se va a debatir de todas maneras.
I believe we must discuss this at a plenary session, and not leave it to the lobbying process, as we will be debating it in any case.
Las demás preguntas que se quieren formular, como la de la Sra. Oomen-Ruijten, ya tendrán que hacerse en un diálogo bilateral en el pasillo.
The other questions which Members want to ask, such as Mrs Oomen-Ruijten' s question, will have to be asked in the lobby in a bilateral fashion.
Son medidas importantes porque permiten dedicar más tiempo al trabajo de pasillo; está claro que la labor diplomática puede marcar toda la diferencia entre el éxito y el fracaso.
These are important measures because they free up time for lobbying - diplomatic groundwork can, of course, make all the difference between failure and success.
Los diseñadores de aviones de pasajeros también deberían asegurarse de adaptar características como el ancho del pasillo y el tamaño de los lavabos a las necesidades de las personas con movilidad limitada.
Designers of passenger planes should also ensure that features such as gangway width and toilet size are tailored to the needs of persons with restricted mobility.
El Bayern de Múnich está a favor; los clubes ingleses están en contra, pero el Ministro de Deportes británico, Richard Caborn, está aquí para hacer trabajo de pasillo a favor de los alemanes.
Bayern Munich is for it; English clubs are against it, yet a UK Sports Minister, Richard Caborn, is here to lobby for the Germans.
Sin embargo, es vital permitir que la ONU y otras organizaciones establezcan un pasillo seguro desde la zona de conflicto para esos civiles para evitar más derramamientos de sangre.
Nevertheless, allowing the UN and other organisations to arrange safe passage from the conflict zone for these civilians is essential to avoid further bloodbaths.
Señor Dartmouth, puede usted contestar luego, en el pasillo, al señor Lamberts, pero en el Reglamento lo que está previsto no es que se conteste con una pregunta a las preguntas.
Mr Dartmouth, you may respond to Mr Lamberts later in the corridor. However, what the regulations do not allow is for one question to be answered with another.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using decirse
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estacionar
- Spanish sentences using hacerse
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using mantener
- Spanish sentences using padecer
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using quedarse
- Spanish sentences using querer
Popular Phrase: 200 in spanish | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: enriquecer - to enrich, make rich [ click for full conjugation ]