Spanish Sentences using pan  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
La sopa y el pan están calientes.
Soup and bread are hot.
Ella sirve el pan.
She serves the bread.
Sonia va al supermercado para comprar el pan.
Sonia goes to the grocery store in order to buy the bread.
Nosotros hemos comido pan con jamón y queso.
We have eaten bread with ham and cheese.
Sonia ha comido pan.
Sonia has eaten bread.
Se nos acabó el pan.
We ran out of bread.
Cuando se nos acaba el pan comemos tortillas.
When we run out of bread, we eat tortillas.
A ese restaurante algunas veces se le acaba el pan.
That restaurant sometimes runs out of bread.
Sonia va al supermercado para comprar el pan.
Sonia goes to the supermarket in order to buy the bread.
Ella fue por pan.
She went for bread.
Nosotros haríamos pan para vender si tuviéramos tiempo.
We would make bread if they had time.
Quiero un pan con pollo.
I'd like a chicken roll.
El pan no está ni duro ni blando.
The bread is neither hard nor soft.
Tú has comido pan y queso.
You have eaten bread and cheese.
Yo prefiero pan integral.
I prefer whole wheat bread.
Él come fruta en vez de pan.
He eats fruit instead of bread.
Nosotros íbamos a vender pan todas las tardes.
We were going to sell bread every afternoon.
Solía desayunar tostadas de pan con mantequilla.
He used to eat toast with butter for breakfast.
Pásame el pan, por favor.
Pass me the bread, please.
un pedazo de pan
a piece of bread
Ellos se desayunan con huevos y pan tostado.
They eat eggs and toast for breakfast.
Otro pan
another loaf of bread
Un pedazo de pan
a piece of bread
A ese restaurante se le acabó el pan ayer.
That restaurant ran out of bread yesterday.
Vosotros hacéis pan para comer en la cena.
You all make bread to be eaten at dinner.
Tuesta el pan antes de ponerle mantequilla.
Toast the bread before putting on butter.
¿Me puedes pasar el pan, por favor?
Could you pass me the bread, please?
Quiero un pan con carne de pollo.
I'd like a chicken roll.
Desayunamos huevos y pan para el desayunos los fines de semana.
We eat eggs and bread for breakfast on weekends.
¿Por qué no llaman al pan pan y al vino vino?
Why do you not call a spade a spade?
Hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.
We must call a spade a spade.
Llamemos al pan, pan y al vino, vino.
Let us call a spade a spade.
Llamenos al pan, pan y al ejército comunitario, ejército comunitario.
Let us call a spade a spade and an EU army an EU army.
Murieron por exigir pan y libertad.
They died because they demanded bread and freedom.
No hay suficiente pan y mermelada para todos.
There is not enough bread and jam for all of them.
Más tarde Pan Am abandonó su actividad.
Pan Am subsequently went out of business.
Ya no hay bombillas, ni pan, ni leche.
There are no more electric bulbs, there is no more bread, there is no more milk.
Señor Comisario, ¿se va a abaratar el pan?
Commissioner, will bread prices fall?
Al pan, pan, y al vino, vino: Tony Blair es un asesino mundano.
Tony Blair is merely an urbane murderer.
Yo personalmente prefiero un envase activo alrededor de mi pan.
I personally prefer active packaging around my bread.
Aprendamos a compartir nuestro pan con quienes no tienen nada».
Let us learn to share our bread with those who have none’.
Se refiere al pan preenvasado en el Reino Unido.
It concerns loaves of bread in the United Kingdom.
La energía y el pan se encuentran enfrentados.
Energy and bread are now at odds with one another.
El artículo trataba de la lucha por el pan.
The article was about the fight for bread.
El bloqueo es el pan nuestro de cada día.
Gridlock is the order of the day.
¡Comed un poco de pan, conservad la sangre fría!
Better to wait a bit and not be too impulsive.
Bueno, para llamar al pan pan y al vino vino, el gran número de excepciones es un problema.
Well, to call a spade a spade, the large number of exceptions are a problem.
Llamando al pan pan y al vino vino, dicho personaje propone una devaluación pura y simple del franco.
Calling a spade a spade, he suggests a straightforward devaluation of the franc.
Es hora de llamar al pan, pan y al vino, vino, tal como usted mismo ha dicho, y hablar de las leyes europeas.
The time has come to call a spade, a spade, as you say yourself, and therefore to talk about European laws.
Me complace que este informe llame al pan, pan y al vino, vino y que critique la actitud de Turquía, país candidato a la adhesión, que resulta totalmente inaceptable.
It is to be welcomed that in this report, we call a spade a spade, and that the unacceptable attitude of candidate country Turkey is being criticised.
La gente reacciona votando con los pies, es decir, marchándose en busca del pan a otro sitio.
People react by voting with their feet and go where they can earn a crust.
Esas familias no pueden comprar su pan; lo hacen ellos mismos y agregan sus aglutinantes.
These families cannot buy their bread, but have to make it themselves and add the binding agent themselves.
Se acuñó incluso una palabra para designar esa nueva versión del "pan y circo".
A word was even coined for this new version of 'bread and circus' .
Esta vez resultó cierto que "el pan de unos es el hambre de otros" .
On this occasion, it was therefore a case of one man' s loss being another man' s gain.
Dista de ser ideal, pero podría decirse que más vale pan y ensalada que no comer nada.
It is far from ideal, but better some of a pudding than none of a pie, you might say.
Quienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one' s daily bread, one will not be concerned with e-mail.
Tiene derecho al pan y la libertad. Tiene derecho al futuro.
It has the right to bread and freedom; it has the right to the future.
Los emperadores romanos tenían antiguamente un lema para los más pobres: pan y circo.
The Roman Emperors used to have a formula for appeasing their poorest citizens: bread and circuses.
Creo que en Roma, no faltó el circo, pero se olvidó el pan.
I believe there were certainly circuses this time in Rome, but the bread was forgotten.
Nuestro clamor colectivo pidiendo pan para quienes padecen hambre no puede quedar sin respuesta.
Our common cry for bread on behalf of all who are suffering from hunger must not fail to be heard.
Después, todavía más tranquilizador: «Europa no financia el pan consagrado, sino solo la leche de los participantes».
Then, even more reassuringly: ‘Europe does not pay for the consecrated bread, but only for the milk of those taking part’.
La ayuda sola no basta: cada pueblo tiene tanta necesidad de libertad como de pan.
Aid alone is not enough: every nation needs freedom just as much as it needs bread.
Los productos primarios, como azúcar, aceite y pan, sólo se pueden conseguir en el mercado negro.
Essentials such as sugar, cooking oil and bread are now obtainable only on the black market.
Quizá sería mejor que la Comisión pusiera a la gente a régimen de pan y agua.
Perhaps it would be best if the Commission put people on bread and water.
No podemos limitarnos a distribuir arroz y pan, por muy necesario que sea.
We cannot confine ourselves to distributing rice and bread, however necessary that may be.
La respuestas es: bicicletas, andamiajes, alarmas de incendios, pan y productos de origen vegetal, etcétera.
The answer is bicycles, scaffolding, fire alarms, bread and plant-based products, and so forth.
Como he dicho, con esto estamos hablando de nuestro pan de cada día.
As I said, we are talking about our daily bread here.
Me refiero a la Fundación PAN Parks, cuyo objetivo es desarrollar el turismo sostenible en esas zonas.
I refer to the PAN Parks Foundation, whose aim it is to develop sustainable tourism in those lands.
Para eso, debemos hornear nuestro pan antes de distribuirlo, como decimos en Finlandia.
For that, we have to bake our bread before we distribute it, as we say in Finland.
Quisiera insistir en que este sistema no se aplica al pan alemán.
May I stress that this will not apply to German bread.
No debemos olvidar que las PYME son el pan de cada día de la economía europea.
Let us not forget that SMEs are the bread and butter of the European economy.
Rodesia, y después Zimbabue, era la cesta de pan de África Austral.
Rhodesia, and later Zimbabwe, were the bread basket of southern Africa.
Se les concede unas migajas de pan con las que no pueden realizar controles.
They have to live on crumbs, with which they cannot carry out any controls.
El avión nº 101 de Pan Am fue bombardeado y derribado cuando sobrevolaba Escocia.
Pan Am aircraft No 101 was bombed and destroyed over Scotland.
Todo lo demás es, como dicen en mi tierra, »pan para hoy y hambre para mañana».
Everything else is, as we say in Spain, "bread for today and hunger for tomorrow' .
Hoy «es preciso repartir el saber como antiguamente era preciso repartir el pan», he oído decir recientemente.
I recently heard it said that nowadays 'we need to share out knowledge in the same way as we once needed to share out bread' .
El trabajo profesional -todos lo sabemos- supone algo más que ganarse el pan.
Gainful employment is, as we all know, more than just earning one's living.
Muchos agricultores van a tener que trabajar en otros sectores para ganarse el pan.
Many farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
Las agresiones a mujeres, violaciones, asesinatos y torturas son el pan de cada día y han sido el pan de cada día durante los últimos años en los países de la Europa sudoriental.
Assaults upon women, rape, killing and torture are daily fare and have been so for many years recently in the countries of south-eastern Europe.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: sentarse conjugation reflexive | Spanish vocabulary | Conjugated Verb: compeler - to force [ click for full conjugation ]