Spanish Sentences using hablase
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Me hubiese gustado que se hablase más de la transparencia.
Will they be stopped? Will they be silenced, or will they get to speak freely?
Pero era muy importante que nos hablase allí sobre la reforma proyectada.
However, it was very important that he spoke to us there about the planned reform.
Le agradecería, señor Comisario, que hablase también de ese fondo de seguros.
I should be grateful to you, Commissioner, if the matter of this insurance fund could also be addressed.
En relación con esto, me gustaría que alguien hablase a favor de la propuesta.
In relation to this, I would like someone to speak in favour of the motion.
Me pidió que hablase de uno de estos aspectos en una declaración de la Comisión.
You asked me to talk about one of these aspects in a Commission statement.
Sería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated' .
Sé que no ha habido ningún orador que hablase acerca de Filipinas, pero hay una resolución.
I know there have been no speakers with regard to the Philippines, but there is a resolution.
Por lo tanto, ha de hablase de "residentes" y - ¿por qué no? - de "ciudadanos de Europa", partiendo de la base de su plena participación.
There is therefore a strong case in favour of talking about 'residents' and - why not - 'European citizens' , assuming that they participate fully.
No es coincidencia que el Primer Ministro de Gran Bretaña, que también ostenta en la actualidad la Presidencia de la UE, hablase directamente de una intervención militar en Irán.
It is no coincidence that the Prime Minister of Britain, which also has the Presidency of the ΕU today, spoke directly about military intervention in Iran.
En Portugal, la Cumbre permitió que se hablase de África y de sus problemas, y sólo por eso ya ha merecido la pena.
In Portugal, the summit allowed people to talk about Africa and its problems and only for this reason was it worth the effort.
También debería añadirse que los países que no asistieron a la conferencia no evitaron que la Unión Europea hablase, en calidad de tal, en la conferencia.
It should also be added that the countries that did not attend the conference did not prevent the European Union, as such, from speaking at the conference.
La intención era hacer que Europa fuera más eficiente avanzando a una situación en la que Europa hablase al mundo con una única voz.
The intention was to make the European Union more efficient by moving towards a situation where Europe speaks to the world with a single voice.
Me gustaría que la Comisión hablase del enorme recorte de más de 800 millones de dólares estadounidenses que parece aplicarse a la financiación del desarrollo rural.
I would like the Commission to talk about the massive cut of upwards of USD 800 million that there appears to be in rural development funding.
El Presidente francés Chirac afirmó el mes pasado que una Europa que hablase al unísono sería la mayor potencia del mundo.
The French President Chirac said last month that the unity of Europe can make Europe the strongest power in the world.
Señora Presidenta, antes de que tomásemos una decisión, había solicitado que el Sr. Comisario hablase porque mi colega, la Sra. Stauner, había planteado una cuestión importante y no hemos escuchado respuesta alguna del Sr. Comisario.
Madam President, I asked for the Commissioner to speak before we took a decision because Mrs Stauner raised an important question and we did not hear the Commissioner's reply.
A resultas de numerosas intervenciones y discursos de diputados polacos al Parlamento Europeo en la Comisión de Agricultura, logramos convencer a nuestro presidente, el señor Daul, de que hablase sobre esta cuestión.
As a result of numerous interventions and speeches by Polish MEPs to the Committee on Agriculture, we succeeded in convincing our chairman Joseph Daul to speak on this matter.
Alemania no deseaba que se hablase de las cuestiones que tienen relación con Israel por miedo a que se sospeche de segundas intenciones, cualquiera que sea la opinión que tenga sobre el tema.
Germany, still frightened of being suspected of ulterior motives whatever opinion it expresses, did not want questions of interest to Israel to be discussed.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using alegrar
- Spanish sentences using cepillarse
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using encontrarse
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using transferir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: saber vs. conocer | Conjugated Verb: distribuir - to distribute, hand out, send out, give out [ click for full conjugation ]