Spanish Sentences using encontrarse
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Alligators can be found across all continents except Antarctica.
Juan meets with his friends in the park every day after school.
We don't have access to that information because it is on a private document.
In the year of 2009, world economic growth was found to be dead.
Me encontré con Jorge en el centro comercial.
I ran into Jorge at the mall.
Juan se encontrará con sus amigos en el parque.
Juan will meet with his friends in the park.
Se encuentra en la plaza central.
It is located in the main plaza.
Juan se encontró con sus amigos en el parque.
Juan met with his friends in the park.
¿En dónde se encuentra la catedral?
Where is the cathedral?
La fortuna de un loco es encontrarse con otro.
The luck of the foolish is to meet another fool.
Los muchachos habían terminado sus tareas antes de encontrarse en el parque.
The boys had finished their homework before they met in the park.
Los muchachos no habían terminado sus tareas cuando se encontraron en el parque.
The boys had not finished their homework when they met in the park.
Quedé en encontrarme con Laura para desayunar.
I arranged to meet Laura for breakfast.
Los muchachos terminaron sus tarea antes de encontrarse en el parque.
The boys finished their homework before they met in the park.
¿Habían terminado los muchachos sus tareas antes de encontrarse en el parque?
Had the boys finished their homework before they met in the park?
La sede de La Unión Europea se encuentra en Bruselas.
The European Union's headquarters is in Brusseles.
Cuando se encuentra con ella produce resultados deslumbrantes.
When he meets with her, he produces brilliant results.
En este documento adjunto se encuentra la opinión del Supervisor.
In this attachment you will find the opinion of the supervisor.
Me encontré una cartera.
I found a wallet.
Me la encontré en la calle.
I found it in the street.
¿ Me podría decir dónde se encuentra la piscina del hotel?
Where is the swimming pool?
El índice se encuentra en la primera página.
The index is located on the first page.
Debe encontrarse un equilibrio responsable.
A responsible compromise must be struck.
Todo esto puede encontrarse escrito.
You can check up on all of this.
Debe encontrarse una solución intermedia.
We have to find a middle ground here.
Tienen que poder encontrarse las causas, ¿no?
There must be reasons for this that we can find.
También aquí ha de encontrarse un equilibrio.
Here, too, a balance has to be found.
Señor Fischler, esas harinas pueden encontrarse siempre.
And so, Mr Fischler, these feeds keep turning up.
Esperamos que pueda encontrarse una solución.
We hope a solution will be found to them.
¿Podía encontrarse una solución a estos problemas?
Could a solution be found to these problems?
Pueden encontrarse ejemplos en el sector textil.
Examples of this can certainly be seen within the textile sector.
¿Y dónde han de encontrarse esos medios?
And where will these come from?
Ambos elementos no deben encontrarse en las mismas manos.
It is vital for these components not to be controlled by one and the same body.
Debería encontrarse una solución dentro del contexto de dicho artículo.
A solution should be found within the context of that article.
El pueblo no debe encontrarse nunca con las manos atadas.
The people must never be in a position where their hands are tied.
Otra vez temen encontrarse entre la espada y la pared.
They again fear finding themselves between the hammer and the anvil.
Cabe preguntarse si podría encontrarse un candidato peor.
One wonders if it can get much worse.
Lo que puede encontrarse en Internet es repugnante.
What goes on via the Internet is disgusting.
También fue un buen augurio que decidieran volver a encontrarse pronto.
It was also promising that they decided to meet again soon.
Sin embargo, la solución debe encontrarse en el nivel europeo.
It is at the European level, though, that the solution must be found.
Dudo que pueda encontrarse una solución sin unas nuevas elecciones.
I doubt whether a solution can be found without new elections.
Es raro encontrarse con alguien que encarne tantas cualidades.
It is rare to come across someone embodying so many qualities.
La clave de esto debe encontrarse en Cuba.
The key to this is to be found in Cuba.
Debe encontrarse una solución que sea justa para ambas partes.
A solution needs to be found here that is fair to both sides.
Hay que tener cuidado para no encontrarse en una situación difícil.
We must take care not to find ourselves in a difficult position.
Luego, el bromato no debería encontrarse en el agua mineral natural.
It should thus not be possible for bromate to be found in natural mineral water.
El Sr. Nielson no puede estar presente hoy por encontrarse en Sudáfrica.
Mr Nielson cannot be present today since he is in South Africa.
Tomemos mi país, que se jacta de encontrarse a la cabeza de la nueva economía.
Take my own country, which claims to be in the lead of the new economy.
La Comisión espera que pueda encontrarse rápidamente una solución que les permita recobrar la libertad.
The Commission hopes that a solution can be rapidly found to allow them to regain their freedom.
Mis disculpas por la incapacidad del ponente alternativo, Sr. Trakatellis, de encontrarse con nosotros esta noche.
My apologies for the inability of the shadow rapporteur, Mr Trakatellis, to be with us this evening.
Esos Estados miembros van a encontrarse, sin tener la culpa, en infracción de la legislación europea.
They are going to be, through no fault of their own, in breach of European legislation.
Dicho registro deberá encontrarse asimismo disponible y accesible a través de Internet.
Furthermore, this registration must be available and accessible on the Internet.
Esto es totalmente incoherente: si se trata de un OGM no autorizado, no debe encontrarse en nuestra alimentación.
This is totally inconsistent since, if it is a question of an unauthorised GMO, it should not be present in our food.
Pero en el primer plano debe encontrarse la libertad de elección de los consumidores.
However, consumer freedom of choice is paramount.
Esta declaración puede encontrarse en el Anexo 4 a las mismas conclusiones.
This declaration can be found in Annex 4 to the same conclusions.
Es una de esas formaciones que suelen encontrarse en las grandes capitales.
This type of training is usually available in the big cities.
Las causas de esto pueden encontrarse en una serie de factores.
The causes of this can be traced back to a number of factors.
Naturalmente, nadie cree que el trabajo de la Conferencia Intergubernamental no vaya a encontrarse con obstáculos.
Naturally, no one believes that the work of the Intergovernmental Conference will not come up against obstacles.
El Sr. Lachet, que es miembro del comité del premio Carlomagno, no parece encontrarse en la sala.
Mr Laschet, who is a member of the Charlemagne Prize committee, does not appear to be in the Chamber.
No quisieran encontrarse de nuevo con el mismo tipo de organización centralizada.
They would not like to find themselves in some sort of new centralised organisation all over again.
¿Qué respuesta le da y dónde puede encontrarse este mirlo blanco?
What answer do you give him and where can this paragon be found?
Otro ejemplo puede encontrarse en la economía alemana y la generación de electricidad.
A further example is that of the German economy and the production of electricity.
No regrese proponiendo como Comisarios a gente corrupta, o volverá a encontrarse con la espalda contra la pared.
Do not come back here proposing tainted people as Commissioners, or you will end up with your back to the wall again.
Fue muy amable por su parte hacerlo, y los mulás decidieron encontrarse conmigo en la mezquita.
He was kind enough to do so and the mullahs decided to see me in the mosque.
- sabiendo que el concepto de «auto del tribunal» no puede encontrarse en todos los Estados miembros;
- in the knowledge that the concept of a ‘court order’ is not to be found in all Member States,
Para conseguir resultados verdaderos, deben encontrarse indicadores fiables para una política de desarrollo sostenible.
To achieve real results, reliable indicators need to be found for policy on sustainable development.
Al fin y al cabo, este tipo de pasajeros también puede encontrarse a bordo de los aviones.
These kinds of passengers can after all also be found on board aircraft.
La pobreza, tal y como existe en Bangladesh, también puede encontrarse en Europa.
Poverty such as exists in Bangladesh may also be found in Europe.
Todas las demás razones prácticas, que conozco muy bien, pueden encontrarse con objeciones, pero no esta.
All the other practical reasons, of which I am only too aware, may meet with objections, but not this one.
Soy abogado y conozco bien la situación en que pueden encontrarse los representantes legales.
As a lawyer myself, I am well aware of the situation the latter can find themselves in.
Ernest Hemingway dijo que en todos los puertos del mundo podía encontrarse a un estonio.
Ernest Hemingway noted that one could find an Estonian in every port in the world.
La solución de estos problemas puede encontrarse a través de la independencia energética, que he presentado a mi país.
The solution to these problems can be found through energy independence, which I have presented to my country.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using alquilar
- Spanish sentences using apetecer
- Spanish sentences using causar
- Spanish sentences using comprar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using repetir
- Spanish sentences using tirar
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: decir spanish | Gramática Española | Conjugated Verb: ahorquillar - to prop up [ click for full conjugation ]