Spanish Sentences using corría
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The El viento acariciaba mi cara cuando corría.
The wind was caressing my face when I was running.
También en este caso, cuando cerré los ojos, vi que el Sr. Katiforis corría y corría y se quedaba sin aliento.
Also in this case, when I closed my eyes, I saw Mr Katiforis who was running and running and was breathless.
Letonia corría el resto de caer en bancarrota sin la ayuda financiera proveniente del exterior.
Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside.
Como portavoz de los derechos de LGBT su vida corría peligro.
As a leading voice on LGTB rights, his life was under threat.
Si antes la mayoría corría un peligro extremo, son hoy las minorías las que viven con dificultades.
Whereas before it was the majority that was in great danger, now it is the minorities who are living in difficult circumstances.
Hace algún tiempo celebramos un seminario al respecto, que confirmó que la independencia de la OLAF no corría realmente peligro.
Some time ago we held a seminar on this subject which confirmed that the independence of OLAF was not, in fact, at risk.
Había allí una verdadera perversidad, por no decir una perversión, porque se corría el peligro de que la ayuda al desarrollo se convirtiese en una especie de compensación.
This was sheer perverseness, if not perversion, because it meant that there was a risk that development aid would be reduced to a form of reparations.
A finales de los años setenta corría un chiste en mi país acerca del hecho de que había una oficina central de correos que no funcionaba como es debido.
In the late seventies, there was a joke in my country stemming from the fact that there was a main post office that did not function properly.
La población de anchoa en el Golfo de Vizcaya corría el riesgo de sufrir un colapso y por ello la pesquería se cerró en 2005.
The anchovy stock in the Bay of Biscay was threatened with collapse and the fishery was therefore closed in 2005.
(DE) Señor Presidente, una semana antes de su asesinato, hablé con Shahbaz Bhatti en su oficina de Islamabad y él era consciente del peligro que corría.
(DE) Mr President, a week before he was murdered, I spoke with Shahbaz Bhatti in his office in Islamabad and he was aware of the danger he was in.
Esto es, en realidad, lo que hizo el Comisario Dimas en el caso del Valle de Rospuda en Polonia, que corría el riesgo de ser devastado por la infraestructura para la Vía Báltica.
This is actually what Commissioner Dimas did in the case of the Rospuda Valley in Poland, which was in danger of being spoiled by infrastructure for the Via Baltica.
Las discusiones sostenidas en el Consejo en enero y en febrero indicaron claramente que se corría un riesgo considerable de que los progresos quedaran bloqueados si se mantenía como base jurídica el artículo 235.
The discussions in the Council in January and February showed clearly that there was a considerable risk of blockage if Article 235 was maintained.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using amenazar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using contar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using despegar
- Spanish sentences using divertir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using olvidarse
- Spanish sentences using participar
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: conducir command | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: levantar - to raise, to lift [ click for full conjugation ]