Spanish Sentences using bosque  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
El bosque quedaba atrás.
The forest was behind us.
Víctor siempre va al bosque para hacer un retiro espiritual.
Victor always goes to the woods to have a spiritual retreat.
Lucía está corriendo en el bosque.
Lucía is running in the forest.
El zorro está en el bosque.
The male fox is in the woods. (masculine)
Robin Hood habitaba en el bosque Sherwood.
Robin Hood used to live in Sherwood forest.
Él está oyendo a los pájaros cantar en el bosque.
He is listening to the birds singing in the woods.
El arcoiris está sobre el bosque.
The rainbow is over the forest.
Ella sitúa los pájaros en el bosque.
She places the birds in the forest.
El zorro está en el bosque.
The male fox is in the woods.
Él caminará en el bosque.
He will walk in the forest.
Él correrá en el bosque.
He will run in the forest.
El avestruz correrá en el bosque.
The ostrich will run in the forest.
El bosque europeo es muy variado: del bosque escandinavo al bosque mediterráneo, encontramos problemas completamente diferentes.
The European forest is very diverse: from the forests of Scandinavia to those of the Mediterranean, the problems we encounter are completely different.
Pero sus características son totalmente diferentes del bosque mediterráneo, el bosque nórdico o el bosque centroeuropeo.
But its characteristics are quite different from the Mediterranean forest, the Nordic forest and the central European forest.
Contempla árboles aislados, pero raramente el bosque.
It addresses individual trees, but rarely the wood as a whole.
El bosque tiene también una dimensión espiritual.
The forest also has a spiritual dimension.
Cada día mueren irremediablemente miles de hectáreas de bosque, y no sólo de bosque tropical.
Every day thousands of hectares of forests, and not just tropical forests, die irretrievably.
Cuando un incendio entra en un bosque, sólo se detiene cuando ha ardido todo el bosque.
When fire enters a forest, it stops only when the entire forest has burned down.
El bosque virgen en Polonia sería un buen proyecto emblemático.
The Polish primeval forest could be a good flagship project.
No hay que confundir el árbol con el bosque.
We must not confuse the wood with the trees.
Cuando corres por un bosque no miras a tus pies.
You do not look at your feet when you run in a forest.
Muchas veces los árboles no nos dejan ver el bosque.
Too often, we cannot see the woods for the trees.
Lo cierto es que un bosque es un bosque, ya sea de propiedad privada, estatal o local.
Surely a forest is a forest, whether owned by private individuals, the state or local authorities.
Señor Presidente, resulta extremamente alentador que se preste cada vez más atención al bosque y al estado de salud del bosque.
Mr President, it is indeed gratifying to note the steady increase in the attention devoted to forests and to the state of their health.
Un bosque totalmente virgen resulta positivo desde el punto de vista de la biodiversidad, pero un bosque lleno de podredumbre emite grandes volúmenes de gas metano.
A completely untouched forest is good from the point of view of biodiversity, but a rotting forest emits large volumes of methane gas.
Entonces, lo que deseamos es que el árbol no oculte el bosque.
We therefore do not want a situation where you cannot see the wood for the trees.
Una gestión duradera y eficaz de nuestros bosques pasa por un bosque económicamente viable.
The sustainable and efficient management of our forests requires an economically viable forest.
El bosque mediterráneo, cortina que mitiga ese fenómeno, resulta devastado implacablemente por los incendios.
Mediterranean woodlands, which act as a curtain, reducing the impact of this phenomenon, are being mercilessly destroyed by these fires.
Por ello hacen falta programas especiales de acción comunitaria para el bosque mediterráneo y balcánico.
That is why we need special Community action programmes for forests in the Mediterranean and the Balkans.
Al parecer, de tantos árboles la Comisión no puede ver el bosque.
The Commission appears to be unable to see the wood for the trees.
Temo que esto nos lleve a que el árbol no nos deje ver el bosque.
I fear that this will mean that we will not see the wood for the trees.
   Secretario-General, todos los años se destruyen 17 millones de hectáreas de bosque tropical.
   Secretary-General, every year, 17 million hectares of tropical forest are lost.
Conviene recordar que la recuperación del bosque mediterráneo tarda casi 100 años.
It is worth remembering that the restoration of the Mediterranean forest has taken almost a hundred years.
Desde 1993, el 50 % del bosque camboyano ha sido destruido con la complicidad del poder corrupto.
Since 1993, 50% of the Cambodian forest has been destroyed with the complicity of a corrupt government.
Desde 1970 se ha perdido en la Amazonia una zona de bosque del tamaño de Francia.
Since 1970 an area of rainforest the size of France has been lost in the Amazon.
Aproximadamente un 80 % del Bosque Nacional de Vale de Canas ha quedado destruido.
Some 80% of the Vale de Canas National Forest has been destroyed.
El problema es que al señor Belder los árboles no le dejan ver el bosque.
The trouble is that Mr Belder cannot see the wood for the trees.
Ponente. - Señor Presidente, a veces los árboles no nos dejan ver el bosque.
rapporteur. - (ES) Mr President, sometimes we cannot see the wood for the trees.
Durante la Revolución Cultural de China se talaron muchos kilómetros cuadrados de bosque.
During the Cultural Revolution in China many square kilometres of forest were cut down.
¿Es realmente razonable que tenga que talarse tanto bosque y que la producción se exporte?
Is it really reasonable that so much forest has to be cut down and the produce exported?
Mi propio país, Suecia, es el que posee más densidad de bosque de la UE.
My own country, Sweden, is the EU's most densely forested country.
Estoy orgulloso de ser del Bosque de Dean, inglés y europeo.
I am proud to be from the Forest of Dean, to be English and European.
Pero sólo unos 9 millones de hectáreas de bosque (5 % del total) se consideran espacio "natural".
Only about 9 million hectares of forest (5% of the total forest area) is considered 'wilderness'.
Han quedado destruidas 200 000 hectáreas de bosque en el suroeste de Francia.
200 000 hectares of forest have been destroyed in the south west of France.
De hecho, esta tormenta ha asolado el 60 % del bosque de las Landas.
In fact, this storm has ravaged 60% of the Landes forest.
Tenemos que mirar a lo lejos, como cuando corremos por un bosque.
We have to look far away, like when we run in a forest.
Hemos perdido cientos de miles de hectáreas de bosque, especialmente en la región mediterránea.
We have lost hundreds and thousands of hectares of forest, especially in the Mediterranean region.
Actualmente, en Cancún se están deforestando 11 000 hectáreas de bosque de mangle.
Currently, 11 000 hectares of mangrove forest are being cleared in Cancún.
Más del 42 % del territorio de la Unión está cubierto por bosque.
More than 42% of the territory of the Union is covered by forest.
La finalidad principal del bosque es su utilización económica así como su valor medioambiental y turístico.
The main roles of forests is defined as their economic utilisation and their value in environmental and leisure terms.
El bosque ocupa una posición privilegiada en nuestra sociedad de hoy.
Forests occupy a privileged position in today's society.
En cuanto a la financiación, las relaciones entre el bosque y el dinero no son sencillas.
As for funding, the relationship between forests and cash is complex.
La destrucción ecológica se expande y no sólo el bosque se muere.
Ecological destruction is spreading, and it is not only the forests which are wasting away.
En 1995, aparte de los incendios, se talaron 29.000 kilómetros cuadrados de bosque, todo un récord.
In 1995, apart from fires, 29 000 square kilometres of forest were cleared - an all-time high.
Contra el fuego se lucha en invierno con la preparación del bosque para que no arda.
Fires are fought in the winter by preparing forests so that they do not catch fire.
El Sr. Gollnisch habla de la masacre en el bosque de Katyn.
Mr Gollnisch talks about the massacre in Katyn forest.
El término «bosque» adquiere un distinto significado en las diversas regiones de la Unión Europea.
The word 'forest' carries with it different images in different parts of the European Union.
Refugiados por doquier, no sólo en el bosque, no sólo en Albania, no sólo en Macedonia.
There are refugees wherever we look, not just in the forests, not just in Albania, not just in Macedonia.
Por eso es importante considerar al bosque como a una diversidad, una diversidad de funciones.
It is therefore important that forests be treated as diverse in their own right and as having a diversity of functions.
Con esto quiero decir que el bosque tiene una importancia multifuncional.
What I mean is that forests have a multi-functional role.
La calidad externa es uno de los factores que determina la calidad del bosque del futuro.
External quality is one of the factors which determines the quality of the woodland of the future.
Yo estaba en Lorena cuando se produjo esa terrible tormenta, que devastó el 20%, aproximadamente, del bosque de árboles frondosos.
I was in the region of Lorraine at the time of this terrible storm which destroyed around 20% of deciduous forest.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: coquetear conjugation | Spanish-English English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: controlar - to control; to inspect, check [ click for full conjugation ]