Spanish Sentences using éstas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Esas mujeres son más delgadas que éstas.
Those women are thiner than these (women).
Éstas son de cuero y éstas son de tela.
These are of leather and these are of cloth.
Esas maletas son más grandes que éstas.
Those suitcases are bigger than these ones.
Éstas deben ser eliminadas.
They must simply be phased out.
Éstas contratan a trabajadores, aquéllas no.
Those large ones employ staff and the small ones do not.
Éstas podrían ser:
These might include, in particular:
¿Cómo se financiarán éstas?
How will they be financed?
Éstas no pueden ser «coladeros».
They cannot be like open doors.
Pero éstas no nos bastan.
But they are not sufficient.
Éstas implicarán riesgos y oportunidades. Evidentemente, éstas son superiores a aquellos.
There will be both risks and opportunities; obviously the latter will outweigh the former.
Éstas, en sí, parecen buenas.
They look good in themselves.
Éstas son dos políticas diferentes.
These are two different areas of policy.
Éstas asumen el mayor riesgo.
It is they who assume the major risk.
Éstas avanzan ahora muy rápidamente.
These negotiations are moving very quickly.
Éstas son las modificaciones acordadas:
The agreed modifications are the following:
Éstas son las auténticas preguntas.
That is the real question.
Éstas son las prioridades afganas.
These are the Afghan priorities.
Éstas son cantidades muy optimistas.
These are very optimistic sums.
¡Éstas son las verdaderas cuestiones!
These are the serious issues!
Éstas son ya muy prometedoras.
These are already showing great promise.
Éstas son las circunstancias reales.
That is how it really is.
Éstas no eran sino observaciones preliminares.
Let me just say that at the outset.
Éstas no se han efectuado aún.
Nothing has been tabled so far.
Éstas deben ser ejecutadas sin dilación.
They must be implemented without delay.
Pero quisiera justamente no hablar de éstas.
I am thinking in this respect of the important issue of taxation which I am not, however, going to talk about.
Éstas están anunciadas para junio a más tardar.
These have been announced for June at the very latest.
Éstas que proponemos ahora sí son necesarias.
I am not in favour of granting aid as if it were a lottery. The aid we are proposing now really is necessary.
Además de éstas, existen más preguntas aún.
There are many other questions as well.
Éstas son competencias de los Estados miembros.
These are matters for the Member States.
Éstas son cuestiones que interesan a los ciudadanos.
These matters are important to citizens.
Éstas son, sin embargo, relativamente pequeñas.
However, these are of relatively little importance.
Sin embargo, éstas deben ser sencillas.
But they must be simple solutions.
En otras palabras, éstas deben ser transparentes.
Support is meant to be transparent.
¿Son éstas escenas normales de guerra?
Are these normal scenes of war?
¡Éstas son nuestras reservas y nuestras protestas!
That is why we have reservations and are protesting.
Éstas son las exigencias de la comisión.
These are the demands made by the committee.
Éstas son algunas propuestas que deberíamos respaldar.
So, those are a few proposals we should support.
Hemos aprendido que éstas son decisiones políticas.
We have learnt that these are political decisions.
¿Van a seguir siendo éstas palabras vacías?
Are these to remain empty words?
Éstas son mis respuestas a la baronesa Ludford.
These are my answers to Baroness Ludford.
Éstas son mis tres cuestiones de hoy.
Those are my three points today.
Éstas son las cuestiones que deseo abordar.
This is what I wish to address.
Éstas son palabras de Herbert Bösch.
These are all quotations from Herbert Bösch.
Son éstas las cuestiones que me preocupan.
These are the matters I am concerned about.
Éstas son cosas que tenemos en común.
These are things we have in common.
¿Qué clase de declaraciones son éstas?
What kind of statements are these?
Éstas no incluyen hacer un llamamiento al FMI.
These do not include calling on the International Monetary Fund.
¡Éstas están justificadas y son sobradamente suficientes!
They are justified and they are amply sufficient!
Éstas deben completarse con acciones concretas.
This must be followed up with practical measures.
Pero éstas esperan más medidas concretas.
But they are awaiting more concrete measures.
Éstas parecen ser, en efecto, las perspectivas.
And in fact, that is how it looks today.
¡Éstas no tienen cabida en esta Cámara!
That is upheld in this House.
¿Por qué éstas y no otras opciones?
Why these and not other choices?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: personal in spanish | Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: enriquecerse - to get rich [ click for full conjugation ]