Careful, someone could steal them!
¡Cuidado! ¡que te los pueden robar!
He knew they would steal the car.
Sabía que robarían el coche.
I would not steal even if it were the solution.
No robaría aunque fuese la solución.
He fears that they will steal the car.
Teme que roben el coche. -el coche
They didn't steal all the jewels.
No robaron todas las joyas.
I wouldn't dare to even steal a piece of gum.
No me atrevería ni a robar un chicle.
It is common to steal billions.
Es común robar miles de millones.
Moreover, those who steal from their own countrymen should be stopped.
Además, hay que frenar a aquellas personas que roban a sus propios ciudadanos.
Then you would really steal the show in Buenos Aires.
Así es como se podría acaparar la atención del público en Buenos Aires.
The combatants are already in our midst, and so nobody can steal away.
Los combatientes ya se encuentran entre nosotros y, en consecuencia, nadie puede eludir ya la situación.
Those in favour cannot steal taxpayers’ contributions to promote a definite view.
Aquellas personas que están a favor no pueden robar los tributos de los contribuyentes para promover un punto de vista definido.
It is as if someone were to steal my wallet and I were then expected to sit down and negotiate with him.
Esto es como si alguien viene y me quita la cartera, y luego yo me siento a negociar con él.
Mr President, I wonder whether the honourable gentleman will agree with me - because he used a very strong word 'steal' - that we steal from developing countries.
Señor Presidente, me pregunto si el honorable caballero estará de acuerdo conmigo -porque ha utilizado un palabra muy fuerte como es el término "robar" en que robamos a los países en desarrollo.
Since Mr McMillan-Scott is not here, we could possibly steal half a minute of his time.
Dado que el Sr. McMillan-Scott no estaba, tal vez podamos ocupar medio minuto de su tiempo.
I am sorry to steal two minutes from your lunchtime, colleagues, but I have to table an oral amendment.
Señorías, lamento quitarles dos minutos de su tiempo de almuerzo, pero tengo que presentar una enmienda oral.
If children are constantly hungry, they will begin to beg and even steal.
Si los niños tienen constantemente hambre empezarán a pedir e incluso a robar.
In future, no one will be able to steal away secretly, experience speaks for itself.
En el futuro nadie podrá escabullirse en secreto, la experiencia habla por sí misma.
They will steal, prostitute themselves or kill if necessary in order to obtain their required drug.
Roban, se prostituyen o asesinan, si es necesario, para obtener las drogas que necesitan.
You cannot steal a car, drive it on the motorway and, when the police step in, say there is free movement on the motorway.
No se puede robar un automóvil, llevarlo por la autopista y, cuando la policía interviene, decir que existe la libertad de circulación por la autopista.
For who has not heard it said that 'if he's a gypsy, he does not want to change his situation but prefers to steal rather than work'?
Porque, ¿quién no ha oído decir que "si es gitano, no quiere cambiar su situación, sino que prefiere robar antes que trabajar"?
That GBP 125 000 gift was a real steal - a cheap and cynical investment that will literally pay dividends.
Esa donación de 125.000 libras fue un verdadero robo: una inversión barata y cínica que dará, literalmente, dividendos.
They must be given the guarantee that European intelligence services are not misused to steal company secrets but to fight criminal activities effectively.
Es preciso darles la garantía de que los servicios de inteligencia europeos no se utilizarán para robar secretos de empresa, sino para luchar eficazmente contra las actividades criminales.
For a long time, those ports have been trying to steal each others’ customers by means of large government investments, low rates and a great deal of stealth.
Durante muchos años, esos puertos trataron de robarse clientes mutuamente mediante grandes inversiones estatales, precios bajos y gran número de prácticas furtivas.
Is it humanely acceptable to steal the brains from countries which have an absolute need for these qualified employees in order to develop?
¿Es inaceptable, desde un punto de vista humanitario, despojar de cerebros a países que tienen una absoluta necesidad de ese personal cualificado para desarrollarse?
Isn't this really just about the state being able to get its hand in ordinary people's trouser pockets to steal yet more tax from them?
¿Acaso no tiene todo esto que ver sólo con que el Estado sea capaz de meter la mano en el bolsillo de los ciudadanos ordinarios para robarles aún más por medio de un nuevo impuesto?
Romanian children are being brought to central Europe and forced to steal and beg, and elderly and disabled people are also being forced to beg.
Los niños rumanos son desplazados a centro Europa y se ven forzados a robar y mendigar, las personas de edad avanzada y los discapacitados también se ven forzados a mendigar.
We cannot give money to these countries, on the one hand, and basically steal from them through unfair trade agreements between them and the EU, on the other.
No podemos, por una parte, dar dinero a estos países y, por otra, robarles básicamente mediante los acuerdos comerciales injustos que celebra la UE con ellos.
Madam President, I have no wish to make President Hänsch miss his plane or to steal time from colleagues who still have work to do.
Señora Presidenta, no deseo que por mi culpa el Presidente Hänsch pierda el avión, ni tampoco hacer perder el tiempo a sus Señorías que todavía han de seguir trabajando.
I hope you will understand my reluctance to steal the President's thunder; at the present time, therefore, I should just like to make a few general remarks.
Les ruego que comprendan que no quiera anticiparme al Presidente de la Comisión y que por el momento solamente realice algunas observaciones generales.
It is a really big problem for well-known companies that other companies steal their designs and ideas.
Para empresas bien conocidas, es un auténtico problema el que otras empresas roben sus diseños e ideas.
You can gladly speak, Sir, when you have been allocated speaking time, but you will not steal the time allocated to myself!
(Exclamación) Señoría, ya tendrá ocasión de intervenir cuando le llegue su turno, ¡pero no usurpe mi tiempo!
[
view all sentence pairs ]