Juan and I used to read the paper.
Juan y yo leíamos el periódico.
Paper or plastic?
¿Papel o plástico?
The copy machine is out of paper.
A la fotocopiadora le falta papel.
The printer is out of paper.
A la impresora le falta papel.
Sign this paper, please.
Firme este papel por favor.
I think I will have finished the paper. I don't believe you have finished it yet.
Creo que yo habré terminado el trabajo. No creo que tú lo hayas terminado todavía.
You need one piece of paper.
Tú necesitas un pedazo de papel.
Write a two page paper about your family.
Escribe dos páginas acerca de tu familia.
Since you're going to the counter, bring some paper napkins.
Ya que vas al mostrador, tráete algunas servilletas de papel.
Fix the jam in the (printer) paper feed.
Arregle el atasco en el suministro de papel.
She cuts the paper.
Ella corta el papel.
She cut the paper.
Ella corta papel.
Take out a piece of paper.
Saca una hoja de papel.
We made paper hats.
Nosotros hicimos gorros de papel.
We need toilet paper.
Nos falta papel higiénico.
They would write a letter if they had paper and a pencil.
Ellos escribirían una carta, si tuvieran papel y lápiz.
I will finish my paper this afternoon.
Terminaré mi trabajo esta tarde.
Here is the paper work.
Aquí está el papeleo.
I need a sheet of paper.
Yo necesito una hoja de papel.
The boy needs a sheet of paper.
El muchacho necesita una hoja de papel.
The Green Paper is a policy paper.
El Libro Verde es un documento normativo.
There are schools but there is no paper.
Hay escuelas, pero no papel.
They do have rights, but only on paper.
Tienen derechos, pero solo sobre el papel.
There is more in it than in the Green Paper.
Al menos ya se dice algo más que en el Libro Verde.
But it should be the last paper.
Ahora bien, es preciso que sea la última nota.
It is a paper tiger.
Es un tigre de papel.
You are unclear about this in your White Paper.
Este aspecto no queda claro en el Libro Blanco.
I also welcome the White Paper.
También yo acojo con beneplácito el Libro Blanco.
You spoke in your paper of decentralisation and subsidiarity.
En su documento, usted hablaba de descentralización y de subsidiariedad.
A paper this short is a farce.
¡La brevedad del documento es una farsa!
A paper such as this is no basis for a scoreboard.
Semejante documento no puede servir en absoluto de base para una evaluación.
That must not be just on paper.
Esto no debe quedar sólo en el papel.
This Chamber does not produce paper by the metre.
Esta Asamblea no produce papel por metros.
The White Paper dates from 1995.
El Libro Blanco data de 1995.
It is not looking so good in practice as it is on paper.
En la práctica no resulta tan bien como sobre el papel.
The White Paper is a departure point.
El Libro Blanco es un punto de partida.
You say nothing about it in your White Paper.
Usted no dice nada al respecto en su Libro Blanco.
The first is the White Paper.
El primero es el Libro Blanco.
Paper does not blush, however.
El papel, sin embargo, es paciente.
What are we going to do with all these objectives set out on paper?
¿Qué vamos a hacer con todos los objetivos que han quedado inscritos sobre el papel?
It is a good paper and its goals are good.
El documento es bueno. Los objetivos también lo son.
Which principles underlie the Green Paper?
¿Cuáles son las directrices del Libro Verde?
The Green Paper is a clear example of this.
El ejemplo del Libro Verde ha sido claro.
Then, a Green Paper was published in 1997.
Entonces se publica en 1997 el Libro Verde.
We shall return to this in the Green Paper.
Este tema será retomado en el Libro Verde.
There are pointers on this in the White Paper on Youth.
En el Libro Blanco sobre la Juventud existen observaciones al respecto.
All this is covered by this Green Paper.
Todo esto está contemplado en este Libro Verde.
Of course this paper is not perfect.
Naturalmente, este documento no es perfecto.
This paper is an excellent step forward.
Este informe es un excelente paso adelante.
What we have here on the table is a Green Paper.
Lo que tenemos ahora sobre la mesa es un Libro Verde.
How many were not worth the paper they were written on?
¿Cuántos de ellos no han sido más que papel mojado?
In my view, this is not adequately expressed in your paper.
En mi opinión, esto no está expresado de modo adecuado en su documento.
I see no reference to this at all in the White Paper.
El Libro Blanco no hace ninguna referencia a ello.
At the moment, those expectations are, above all, agreements on paper.
En este momento, estas expectativas son, sobre todo, acuerdos sobre el papel.
We are still waiting for that Green Paper.
Todavía esperamos el Libro Verde.
It is a green paper on legal immigration.
Se trata de un Libro Verde sobre la inmigración legal.
We have had that on paper for years, but it has not been put into practice.
Esa consigna figura desde hace años sobre el papel, pero no ha sido puesta en práctica.
Most of the measures agreed remain on paper.
La mayoría de las medidas acordadas siguen siendo papel mojado.
This is the key message of the White Paper.
Este es el principal mensaje del Libro blanco.
This is what we want to do with our proposal in the White Paper.
Y eso es lo que queremos hacer con nuestra propuesta en el Libro blanco.
It has been highlighted in the Green Paper.
Esto se ha puesto de relieve en el Libro Verde.
You have mentioned a Green Paper.
Ha mencionado usted el Libro Verde.
The Commission's Green Paper recognises this.
Así lo reconoce el Libro Verde de la Comisión.
Our Green Paper set out the problems.
Nuestro Libro Verde expone los problemas.
We have had a Green Paper as you know.
Como saben, hemos presentado un Libro Verde.
The White Paper is a very comprehensive document.
El Libro Blanco es un documento muy exhaustivo.
The bilingual village paper is not published any more.
El periódico bilingüe del pueblo se ha dejado de publicar.
White Paper on Sport (debate)
Libro blanco sobre el deporte (debate)
White Paper on Sport (
5.12 - Libro blanco sobre el deporte (
The Agency will be no paper tiger.
La Agencia no va a ser un tigre de papel.
[
view all sentence pairs ]