She has never cooked "paella".
Ella nunca ha cocinado "paella".
We never drink beer.
Nunca bebemos cerveza.
I will never forget you.
Jamás te olvidaré.
You'll never believe it but I liked it.
No me creerás pero me ha gustado.
You would never have suspected how beautiful it is.
Nunca hubieras sospechado lo bonito que es.
I never went to bullfights.
Nunca fui a los toros.
I would never smoke.
Yo nunca fumaría.
I never liked the bullfights.
Nunca me gustaron las corridas.
I had never seen a hotter environment.
Nunca había visto un ambiente más cálido.
She has never smoked.
Ella nunca ha fumado.
You have never seen something similar.
Nunca has visto algo parecido.
Raquel never wears a dress.
Raquel nunca se pone vestido.
I wouldn't never give him money.
A ese no le daría dinero nunca.
I will never forget what they did for me.
Nunca olvidaré lo que ellos hicieron por mí.
She never paints her fingernails.
Ella nunca se pinta las uñas.
That plane never arrives on time.
Ese avión nunca llega a tiempo.
Never put out the flames of love!
¡Nunca apaguéis las llamas del amor!
I had a brother whom I never met.
Yo tuve un hermano a quien nunca conocí.
I would have never asked her to out!
¡Jamás la hubiera invitado a salir!
I would have never believed it!
¡Nunca lo hubiera creído!
We never had that before.
Nunca antes habíamos hecho algo así.
We have never had that before.
Nunca antes habíamos contado con este marco.
I have never done so and I would hope never to do so.
No lo he hecho nunca y me gustaría no hacerlo.
We never have done in the past, and we never should.
No lo hemos hecho anteriormente ni lo haremos en el futuro.
I never have been and I never will be.
Nunca lo he hecho y nunca lo haré.
That has never been the intention.
Esa nunca ha sido nuestra intención.
I have never said that.
Nunca he dicho eso.
It had never been done before.
Nunca antes se había hecho.
Why has this never been challenged?
¿Por qué esto no se cuestiona?
It is now or never.
Es ahora o nunca.
I would never want this.
Jamás lo desearía.
And this could never be the intention.
Y esto seguro que no es lo previsto.
It has never been done before.
No se había hecho hasta ahora.
It has never once been unified.
No se había unificado nunca hasta ahora.
I have never believed that.
Nunca lo he pensado.
He should never have been charged.
Nunca debió haber sido acusado.
That is never the case.
Pero nunca es así.
It has never been proven that it is.
Nunca se ha demostrado que lo sea.
We ought never to forget.
No deberíamos olvidarlo nunca.
This has never happened before.
Nunca antes había sucedido algo así.
I would beg you never to do it again.
Les ruego y les suplico que no lo vuelvan a hacer.
I have never forgotten it.
Nunca lo he olvidado.
I have never seen that.
No lo he visto nunca.
We should never forget why we did this.
No deberíamos olvidar jamás por qué hemos hecho lo que hemos hecho.
There has never been such a phase.
Esta tercera fase nunca ha existido.
We would never say that.
Nunca lo diríamos.
It is never too late.
Nunca es demasiado tarde.
We should never forget this.
No deberíamos olvidarlo.
That has never happened before.
¡Esto no había sucedido jamás!
It is now or never.
Es ahora o nunca.
It has never got out of it.
Ya no se ha vuelto a recuperar de esa situación.
But it was never to be expected.
Pero no cabía esperar algo así.
It never did have any teeth.
Nunca fue realmente efectivo.
But I have never suggested it.
Pero yo nunca lo he sugerido.
This should never be forgotten.
Esto nunca debe olvidarse.
I was never under that assumption!
Nunca lo habría supuesto.
Of course we should not - never!
Por supuesto que no. ¡Jamás!
It is never too late to do so.
Nunca es demasiado tarde para hacerlo.
They will never do it!
Nunca lo van a lograr.
It is now or never!
¡Ahora o nunca!
Never have we been as disappointed as we have been here.
Nunca como en este caso nuestra esperanzas se han visto defraudadas.
I would never have agreed to this.
No, nunca habría aceptado.
I would never say that.
Eso nunca lo diría yo.
We have to hope that we never have to do that again.
Esperemos que ya no sea necesario hacerlo nunca más.
Could it be that all this never happened?
¿Es posible que todo esto no haya ocurrido?
It is now or never.
¡O lo hacéis ahora o no lo hacéis nunca!
We are never there when it counts.
No estamos nunca en el sitio en que tendríamos que estar.
In politics, we never use the word "never" .
En política nunca empleamos el término "jamás".
They almost never have rooms and they never have interpretation.
Casi nunca tienen salas y nunca disponen de interpretación.
The situation has never been so bad and never been so dangerous.
La situación nunca había sido tan mala ni tan peligrosa.
[
view all sentence pairs ]