Estaría hablando de la necesidad de aplicar la vacuna a casi 600 trabajadores.
He would be talking about the need to vaccinate nearly 600 workers.
Beber responsablemente es una necesidad.
It is necessary to drink responsibly.
No hay necesidad de que vengas.
There's no need for you to come.
Ellos harían las compras en el mercado si hubiera necesidad.
They will buy groceries at the supermarket if it would be necessary.
Ellos harían la refacción del día de la madre si hay necesidad.
They would make the mother's day snacks if it is necessary.
No discutimos esta necesidad.
We agree that this is a necessity.
Reconozco su necesidad.
I recognise the need for this.
Comprendo perfectamente esta necesidad.
I understand this need well.
Comparto plenamente esta necesidad.
I fully agree that these are needed.
No tenemos necesidad de eso.
We do not need that.
Existe una necesidad real.
There is a very real need for it.
¿Por qué esta necesidad?
And why is that so?
No tenemos necesidad de crisparnos.
I don't think there's anything to get worked up about.
Una necesidad de supervivencia.
It is an essential for survival.
Aquí existe necesidad de intervenir.
Something needs to be done here.
Existía la necesidad de hacerlo.
There was a need for this.
No tenemos ninguna necesidad de escondernos.
There is no need for us to hide ourselves away.
En primer lugar, no hay necesidad.
Firstly, there is no need.
Es una necesidad para todos.
It is a necessity for all.
No vemos la necesidad de intervenir".
We see no need to intervene'.
Hay una necesidad de regular.
Hence there is the need for a directive.
Reconozco la necesidad de seguridad.
I recognize the need for safety.
Solamente quería recordarles esta necesidad.
I simply wished to make that clear to the House.
¿Qué es la necesidad formal?
What do we need to do in terms of form?
La nueva Directiva no responde a ninguna necesidad.
The new directive does not meet any of the relevant needs.
Los niños no tienen necesidad de tanta grasa.
Children do not need so much fat.
Constata la necesidad de fuertes sanciones punitivas.
It recognises the need for strong punitive sanctions.
No tenemos necesidad de actuar por el momento.
There is no need for us to take action at present.
Por supuesto, existe una necesidad de actuar.
Naturally, there is a need for action.
Existe una verdadera necesidad de estas propuestas.
There is a real need for these proposals.
Me refiero a la necesidad de una formación continua.
I mean the necessity for lifelong learning.
No hay ninguna necesidad de una directiva.
There is no need for a directive.
No hay motivo para ello, no hay necesidad.
There is no reason for it, there is no need.
Por otra parte, tienen presente esta necesidad.
They are also aware of this need.
No existe, por tanto, necesidad de mencionarlos específicamente.
There is, therefore, no need to mention them specifically.
Me parece que no tenemos necesidad de enviarlos.
I do not think we need to resend them.
Ha mencionado la necesidad del estatuto.
He mentioned the need for the statute.
Creo que esta necesidad es universal.
I think that this need is universal.
Hay necesidad de una regulación europea.
There is a general need for European regulation.
Existe una verdadera necesidad de armonización.
There is a real need for harmonisation.
Además, hay una necesidad de fondos adicionales.
There is, then, a need for additional money.
Por tanto, no hay necesidad de repetirlas.
There is therefore no need for me to repeat them.
De ahí la necesidad de investigar.
Hence, the need for research.
No hay ninguna necesidad de asustarse de esto.
There is no need to shy away from this.
No veo ninguna necesidad de votar las demás.
I do not see the need to vote on the others.
No veo ninguna necesidad de armonizar la legislación.
I do not see any need for harmonisation of legislation.
Si se hiciera, no habría necesidad más coordinación.
To do that would make for enough coordination!
No hay una necesidad evidente de coordinación.
There is no obvious need for coordination.
Pero existe la necesidad de tales garantías.
But there is a need for guarantees.
Además, las estadísticas no corroboran su necesidad.
Besides, the statistics do not bear out the need for them.
Los científicos no tienen necesidad de venir a presionarnos.
Scientists have no pressing need to come and lobby us.
Sin embargo, la necesidad es desesperada.
The need, however, is a desperate one.
En este asunto, hay una necesidad económica.
There is an economic necessity underpinning all of this.
¡Por eso evidentemente no tenemos necesidad de intérpretes!
That is obviously the reason why we do not need any interpreters.
Damos prioridad, no obstante, a la necesidad de votar.
We nevertheless give priority to the need to vote.
[
view all sentence pairs ]