Ella sigue a la nube.
She follows the cloud.
La población de Bhopal intentó escapar de la nube tóxica.
The people of Bhopal tried to escape the poisonous cloud.
Una complicidad que no puede traer más que violencia, como la nube negra precede a la tormenta.
The rapport between them is as threatening as a violent storm cloud.
– Un nube oscura se cierne sobre la operación en curso en Gaza.
A dark cloud is hanging over the operation under way in Gaza.
¡Cuanto más avanza esa operación, más oscura se vuelve la nube!
The further that operation progresses, the darker that cloud becomes!
¿Por qué prohibir los vuelos en Bélgica cuando la nube estaba en Noruega?
Why, though, ban flights in Belgium when the cloud was in Norway?
Existe una gran preocupación por los efectos de esta nube volcánica en la industria turística.
There is huge concern for the effects of the volcanic cloud on the tourist industry.
La erupción del volcán puso una nube de ceniza volcánica sobre gran parte de Europa.
The volcano eruption laid a cloud of volcanic ash over most of Europe.
Yo fui, como otros, una víctima de la nube de cenizas.
But I was, like others, a victim of the ash cloud.
El único problema es que cada rayo de sol tiene una nube, y en este caso la nube es el hecho de que éste es su último día en la presidencia de este Parlamento.
The only problem is that every silver lining has a cloud, in this case the fact that this is your last day in the chair presiding over this Assembly.
Se ha producido una enorme nube de confusión que empieza a tener un aire de hipocresía que no puedo creer.
There has been a complete cloud of confusion, and indeed a cloud of confusion that now has an odour of hypocrisy about it that I cannot believe.
Ahora que esas infraestructuras existen, una nube de empresas privadas se abalanzan sobre el sector para poder aprovecharse de ellas.
Now that this infrastructure exists, a horde of private businesses is hurling itself upon this sector so as to be able to derive profit from it.
Así pues, a veces las cuestiones bilaterales, por desgracia, se ven manchadas por una nube de revancha y rivalidad regional.
Thus it is that bilateral questions sometimes, regrettably, are coloured by the cloud of revanchism and regional rivalry.
Lo que es evidente es que la nube de cenizas ha retrasado la huelga de pilotos que se había anunciado.
What is clear is that the ash cloud has only delayed the pilots' strike which has been announced.
Señor Presidente, la nube de cenizas ha provocado estrés y ansiedad a muchos miles de viajeros y pérdidas económicas a muchas empresas.
Mr President, the ash cloud has caused stress and trauma for many thousands of travellers and financial loss to many businesses.
Votaremos el informe en el próximo período de sesiones y debatiremos sobre nuestra experiencia con la nube de cenizas volcánicas.
We will be voting on this report in the next session and we will discuss our experience of the volcanic ash cloud then.
Señora Presidenta, todos somos conscientes del terrible trastorno provocado, y que sigue provocando, la nube de ceniza volcánica.
Madam President, we are all aware of the horrendous disruption caused, and continuing to be caused, by the volcanic ash cloud.
(EL) Señora Presidenta, una nube negra, que es cada vez más espesa, ha ido extendiéndose recientemente por Europa.
(EL) Madam President, a black cloud, which is getting thicker and thicker, has been spreading over Europe recently.
(FI) Señor Presidente, nosotros, por supuesto, conocemos las tristes historias que se escucharon cuando se formó la nube de cenizas.
(FI) Mr President, we, of course, know about the sad stories that were heard when the ash cloud formed.
Esto resulta especialmente importante en la actualidad, ya que cada vez son más los datos almacenados en la nube.
This is particularly important nowadays, when more and more data are in the cloud.
En mi opinión, todavía quedan importantes lagunas con respecto a los problemas de salud causados por la nube radiactiva.
In my opinion, there are still some major gaps that need to be filled in the area of the health issues arising from the fallout.
De hecho, dicha nube contenía el veto del Gobierno británico a más de 100 proyectos de ley de la Unión Europea.
Indeed, that cloud contained over 100 pieces of European Union legislation vetoed by the British Government.
Si hay aquí algún punto brillante, lo hay sólo en la medida en que cada nube tiene un revestimiento plateado.
If there is a bright spot here it is only insofar as every cloud has a silver lining.
– Tras el incidente del reactor número cuatro de Chernobil hace ahora exactamente veinte años, una nube radiactiva cubrió no solo la antigua república soviética, sino toda Europa.
– After the incident with Chernobyl reactor number four just twenty years ago, a radioactive cloud enveloped not just this former Soviet republic, but the whole of Europe.
La cuestión sin resolver de Kosovo pende como una nube oscura sobre los políticos serbios y está teniendo un efecto paralizante.
The unresolved Kosovo issue hangs like a dark cloud over Serbian politics and is having a paralysing effect.
En esta cuestión hemos contemplado el "método del helicóptero": "Se alza una nube de polvo y, antes de que se fije el polvo, el helicóptero ya está despegando".
We saw the 'helicopter method' being deployed here: 'whip up a storm of dust and before the dust settles, the helicopter takes off again'.
El cierre del espacio aéreo el primer día fue una respuesta rápida a un problema que en Europa, hasta ahora, desconocíamos, una nube de ceniza volcánica.
The closing of airspace on the first day was a swift response to a problem with which we, in Europe, have, until now, been unfamiliar, a volcanic ash cloud.
La nube volcánica causada por la erupción del volcán islandés Eyjafjöll ha logrado trastornar el tráfico aéreo de toda Europa en los últimos días.
The volcanic cloud caused by the eruption of the Icelandic volcano Eyjafjöll has been effective in disrupting air traffic over Europe in the last few days.
autora. - Señora Presidenta, el señor Simpson les pide disculpas por no poder estar presente durante el debate sobre la crisis provocada por la nube de ceniza.
author. - Madam President, Mr Simpson apologises for not being present during the discussion on the ash cloud crisis.
Por último, hemos visto el valor de la mayor coordinación europea cuando se trata de responder a la crisis provocada por la nube de ceniza.
Finally, we have seen the value of increased European coordination when it comes to responding to the ash cloud crisis.
El volcán sigue activo y se siguen produciendo cierres recurrentes del espacio aéreo, en función de las condiciones meteorológicas que afectan a la dispersión de la nube de ceniza.
The volcano continues to be active, and recurrent closures of airspace continue to take place, depending on the weather conditions affecting the dispersion of the ash cloud.
Señora Presidenta, señor Comisario, ya celebramos un debate sobre la nube de ceniza volcánica y los problemas asociados a ella para la aviación inmediatamente después de la erupción volcánica.
Madam President, Commissioner, we have already held a debate about the ash cloud and the associated problems for aviation in the immediate aftermath of the volcanic eruption.
Señor Presidente, la crisis de la nube de las cenizas volcánicas causó graves perturbaciones durante el pasado mes de abril y en mayo.
Mr President, the volcanic ash cloud crisis caused huge disruption during last April and into May.
Durante muchos años los irlandeses hemos vivido con una nube de intranquilidad sobre nuestras cabezas según la central ha ido cayendo en un fallo de seguridad tras otro.
For many years the Irish people have lived under a cloud of unease as the Sellafield plant has stumbled from one safety misdemeanour to another.
Lo cierto es que la EEB y la política de no cooperación en Europa instigada por el Gobierno británico se cernían como una nube sobre la Cumbre de Florencia.
The reality was that BSE and the policy of non-cooperation in Europe which the British Government had instigated was hanging like a cloud over the Florence Summit.
Asimismo, quiero comentar, con respecto a los vuelos llevados a cabo de acuerdo con las reglas de vuelo visual, que en el caso del avión de KLM, la nube de ciniza no era visible.
One other comment I have on flights under visual flight rules is that in the case of the KLM plane, the ash cloud was not visible.
Podemos discutir si la nube de cenizas se debería haber investigado con mayor rapidez, algo que creo que hubiera sido posible, pero en principio, las medidas que se adoptaron fueron aceptables.
We can discuss whether the ash cloud should have been investigated more quickly. I believe that this would have been possible, but in principle, what was done was acceptable.
Quisiera recordarles los dos sucesos que casi acaban en desastre, ocurridos en 1982 y 1989, así como el del caza en el que se encontraron fragmentos de vidrio provenientes de la nube de ceniza.
I would remind you of the two near-disasters in 1982 and 1989 and the fighter jet in which glass fragments caused by the ash cloud were found.
El siguiente punto es la pregunta oral presentada por Brian Simpson, en nombre de la Comisión de Transportes y Turismo, a la Comisión sobre la crisis provocada por la nube de ceniza volcánica (B7-0217/10).
The next item is the oral question to the Commission by Brian Simpson, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the volcanic ash crisis (B7-0217/10).
Como continuación de esta acción inmediata, la Comisión preparó un informe que abordaba el impacto de la crisis provocada por la nube de ceniza volcánica en la industria del transporte aéreo.
As a follow-up to this immediate action, the Commission produced a report addressing the impact of the volcanic ash cloud crisis on the air transport industry.
Yo procedo de Irlanda y los pasajeros aéreos irlandeses se enfrentaron a enormes dificultades, debido a esta nube de cenizas, dado que Irlanda no tiene conexiones por tierra con la Europa continental.
I come from Ireland, and Irish air passengers faced extreme difficulties due to this ash cloud, as Ireland does not have land crossings to mainland Europe.
Una parte demasiado grande de este debate y un número demasiado alto de estas preocupaciones han sido ocultados tras una nube de misterio en el Consejo y en todas partes.
Far too much of this debate and far too many of these concerns have been hidden behind a shroud of secrecy in the Council and elsewhere.
Es particularmente astuta, ya que el futuro de la investigación sobre fusión, una vez que concluya la fase actual de JET el año próximo, está envuelta en una nube de incertidumbre.
It is particularly cunning since the future of fusion research, once the current phase of JET ends next year, is clouded in uncertainty.
[
view all sentence pairs ]