Translate lentamente to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: lentamente

English Translation: slowly




Translated sentences containing 'lentamente'
Yo hablaba lentamente.
I was speaking slowly.
Ud/él/ella hablaba lentamente.
You/He/she was speaking slowly.
Las tortugas se mueven lentamente.
Turtles move slowly.
Ella está cayendo lentamente con el paracaídas.
She is falling slowly with the parachute.
La temperatura baja lentamente.
The temperature has been slowly falling.
Progresa lentamente, pero progresa.
It is making slow progress, but it is making progress.
Los ascensores llegan lentamente.
The lifts are slow to arrive.
Llegan muy lentamente.
They are very slow to come.
Lentamente, pero por buen camino.
We are moving slowly, but in the right direction.
En otros casos se va demasiado lentamente.
In other cases things are moving too slowly.
Lentamente, es cierto, pero se van generalizando.
Slowly, it is true, but spreading nonetheless.
Debemos avanzar lentamente y paso a paso.
Here we need to advance slowly and step by step.
Habría que dejar madurar lentamente este proceso.
This, then, should be a process allowed to ripen slowly.
Los camboyanos han comenzado a avanzar lentamente.
The Cambodians have slowly started to move.
Los leeré en voz alta muy lentamente:
I shall read them out very slowly in English:
La voy a leer en castellano muy lentamente.
I shall read it out very slowly in Spanish.
Se avanza lentamente, pero se avanza.
We are making slow progress, but we are making progress.
Cualquier mejora sólo puede producirse lentamente.
Any improvement can only be slow.
La unión política sólo avanza muy lentamente.
Political union is making very slow progress.
Corea del Norte está empezando a abrirse lentamente.
North Korea is slowly starting to open up.
Todas las cifras lo demuestran en permanencia. Avanzamos lentamente.
All the figures consistently demonstrate this and we are making slow progress.
El proceso de Cardiff es provechoso, pero avanza muy lentamente.
The Cardiff Process is good, but it is proceeding far too slowly.
Política del consumidor; hay que repetirlo lentamente dos veces.
Consumer policy - that is a word to savour!
Hemos realizado progresos en materia de interoperabilidad, pero demasiado lentamente.
We have made progress on interoperability, but too slowly.
Esta hipocresía ha ido desapareciendo lentamente de este Parlamento.
This hypocrisy has slowly disappeared from this Parliament.
Hasta el momento, las reformas en Rusia han transcurrido lentamente.
Reforms in Russia have thus been slow to come about.
Europa se mueve lentamente, como dijo una vez Robert Schuman.
Europe moves slowly, as Robert Schuman once said.
El Parlamento Europeo se mueve muy lentamente en este frente.
The European Parliament is moving slowly on this front.
Así, la identidad lingüística de los maris se desvanece lentamente.
So the linguistic identity of the Mari is slowly fading.
No debemos desanimarnos si solo avanza lentamente al principio.
We should not be discouraged if it only moves slowly at first.
Puede que la situación esté mejorando, pero solo muy lentamente.
The situation may be improving, but only very slowly.
Por otro lado, el dinero se ha materializado muy lentamente.
Further, the money has been very slow to materialize.
Ahora está cambiando esta situación, aunque eso sí, muy lentamente.
But things are now changing, albeit in dribs and drabs.
Es una política que conduce lentamente a la desesperación.
It is a policy that is slowly edging towards despair.
Pero aún peor es que sólo ahora se comienza lentamente a establecer contactos con Europol o mejor que la Europol sólo ahora comienza lentamente a actuar aquí realmente.
Worse still, we are only now just slowly beginning to make contact with Europol or rather Europol is only now just slowly beginning to take any real action here.
Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia.
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Como otros oradores han señalado, muchos de esos proyectos se desarrollan muy lentamente.
As quite a number of people here have said, many of these projects are being developed awfully slowly.
Los tres países se han comprometido a realizarlo, pero se hace muy lentamente.
This is something which the countries concerned have undertaken to carry out, but it is a terribly slow process.
Tengo que decir realmente que esto se va pareciendo lentamente a una comedia.
This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
Coincido con la Sra. Schörling en que se avanza muy lentamente.
I also agree with Mrs Schörling that this is proceeding too slowly.
Nos satisface comprobar que en EE.UU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
It is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.
En cualquier caso, se trata de un veneno que penetra lentamente en nuestra sociedad abierta.
Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.
Creo que las victorias que se construyen lentamente son las más bellas.
I think that the greatest victories are those that are achieved gradually.
En los servicios financieros - telecomunicaciones, por ejemplo - la liberalización avanza demasiado lentamente.
In financial services - telecoms for instance - liberalisation is proceeding too slowly.
Los Estados miembros no consiguieron entregar a tiempo sus documentos, y la Comisión los tramitó lentamente.
The Member States have not been able to forward their documents on time, and the Commission was slow to process documents.
Cuando empezaron las primeras olas de refugiados, la UE procedió lentamente, incapaz de actuar.
When the refugees began streaming in, the EU acted slowly and was completely powerless to act.
Se avanza despacio, también en mi opinión, demasiado lentamente con algunas de estas cosas.
Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned.
Me informan de que todo marcha demasiado lentamente, de manera excesivamente burocrática.
I am told that progress was far too slow and there was far too much bureaucracy.
Señor Presidente, los efectos de «die Wende» en la política neerlandesa están empezando a tomar forma lentamente.
Mr President, the effects of 'die Wende' in Dutch politics are slowly beginning to take shape.
Esta realidad está empezando lentamente a ser aceptada por los Estados miembros.
This fact is slowly being accepted by the Member States.
Comparado con Japón, la tecnología de 3G está introduciéndose muy lentamente.
In comparison with Japan, 3G technology is coming on stream only very slowly.
Infrautilización: la ejecución de los pagos procedentes de los fondos tiene lugar demasiado lentamente.
Underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly.
Sin embargo, con respecto a los criterios económicos se ha avanzado muy lentamente.
When it came to economic criteria, however, progress had been extremely slow.
La economía europea avanza demasiado lentamente porque invertimos insuficientemente en investigación y desarrollo.
The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.
No podemos resolver los problemas haciendo que la economía crezca más lentamente.
We cannot solve the problems by causing the economy to grow more slowly.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  lento,lenta - slow
  león - lion
  enojado - angry
  les - to them
  letra - letter (of the alphabet)
  levita - frock coat
  ley - law
  leyó - past abs. of [leer]
  libertad - liberty
  libre - free
  libro - book
  licencia - release, furlough
  licenciado - licentiate
  limbo - limbo
  limpio,limpia - clean
  lindo,linda - pretty, fine
  línea - line
  lista - list; bill of fare
  lo - n. of el, the; =---- que=, what,...
  lobo - wolf








Popular Phrase: to see in spanish | Spanish Word for Love | Conjugated Verb: acomodar - to lodge, to accommodate, to find a place for [ click for full conjugation ]