Temo que ellos la hayan enojado demasiado.
I am afraid that they had gotten her too angry.
Juan sabía las noticias y estaba enojado.
Juan knew about the news and was angry.
Mi hermano está enojado.
My brother is angry.
El profesor estaba enojado. Estaba de muy mal humor.
The teacher was mad. He was in a very bad mood.
Me parece que está algo enojado.
It seems to me that he is somewhat angry.
Señor Posselt, entiendo que esté enojado.
I can understand your dissatisfaction, Mr Posselt.
Estoy muy enojado de que mi país haya llegado a este punto, muy enojado de verdad.
I am very angry that my country has reached this point - very angry indeed.
Mi última pregunta se refiere a un aspecto que me ha enojado mucho, a saber, el GATT.
My last question refers to a point that has been annoying me for some time now, namely GATT.
¿Está usted lo suficientemente enojado para mandar mi equipo de cobradores a ver a su deudor?
Are you angry enough to send my team of collectors around to the debtor's premises?
El Señor Beazley también está en la lista pero parece que ha abandonado la Cámara porque está enojado conmigo.
- Mr Beazley is also on the list, but apparently he has left the Chamber in a huff with me.
Por tanto, estoy enojado por aquellas personas que esperan el rescate, así que coordinemos junto a los estadounidenses.
Therefore, angry on behalf of those people who want rescuing, let us coordinate with the Americans.
En segundo lugar, como diputado de esta Cámara, personalmente me siento enojado cuando nosotros mismos hablamos tan mal de nuestro ideal europeo.
Secondly, as a Member of this House, I personally feel angry when we ourselves speak so badly of our European ideal.
Sin embargo, la Sra. Haug me ha causado un grave dilema fisiológico: cómo puedo aplaudirla con una mano mientras que, con la otra, debo gesticularle enojado.
However, she left me with a serious physiological dilemma: how to applaud her with one hand while gesticulating angrily to her with the other.
Apoyo el informe del Sr. Pimenta porque estoy enojado por el hecho de que la Comisión no haya puesto aún en práctica la prohibición de importar pieles de animales capturados con cepos.
I support the Pimenta report as I am angry that the Commission has so far failed to implement the ban on importing furs from animals captured using leghold traps.
Señor Presidente, lo menos que puedo decir es que mi grupo está muy enojado por las acciones emprendidas por Milosevic y el Parlamento de la ex-Yugoslavia contra la libertad de expresión.
Mr President, my group is very unhappy, to say the least, at the actions of Milosevic and the Parliament of the former Yugoslavia to suppress freedom of expression.
[
view all sentence pairs ]