Spanish Sentences using terror
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The A los dos nos dan mucho miedo las películas de terror.
Horror movies scare us both a lot.
¿Te traumatizan mucho esas historias de terror?
Do these horror stories traumatize you a lot?
Le gustaban las películas de terror.
She liked horror movies.
Las películas de terror me dan pesadillas.
Horror films give me nightmares.
A los dos nos dan mucho miedo las películas de terror.
Horror movies scare both of us a lot.
¿No había terror en Libia?
There was no terror in Libya?
Con el terror no hay concesiones.
There can be no concessions for terrorism.
No podemos ser neutrales contra el terror.
We cannot be neutral against terror.
(FR) El terrorismo siembra e inspira terror.
(FR) Terrorism sows and inspires horror.
Tenemos terrorismo y miedo al terror.
We have terrorism and fear of terror.
No puede haber ninguna justificación del terror.
There can be no justification for terror.
Un absoluto terror reinó en el país.
Absolute terror reigned in the country.
En definitiva, es un Estado de terror.
In sum, this is a terror state.
Nada justifica el terror, no hay causa posible para justificar el terror.
There is no justification for terror, no possible cause can justify it.
En Zimbabwe no reina sólo el caos sino también el terror.
Zimbabwe is not only in chaos, it is under a reign of terror.
En una existencia segura se incluye una vida sin terror.
One aspect of a secure existence is a life free from terror.
La insuficiente lucha contra el terror ha destruido mucha confianza.
The inadequate measures taken to combat terrorism have destroyed a great deal of trust.
Pero con terror y violencia no se soluciona ningún conflicto.
No conflict can be solved through terrorism and violence.
El terror de los palestinos tienen que finalizar.
The acts of terror by the Palestinians must cease.
El horrendo terror al que han sido sometidos resulta inexpresable.
The horrendous terror to which they have been subjected is unspeakable.
No quiere fotos, pero se enorgullece con el terror.
Camera shy, but terror proud.
El terror internacional amenaza las libertades y los derechos humanos.
International terrorism threatens human rights and freedoms.
Éste es el resultado de terribles batallas, purgas y terror.
This is the result of terrible battles, purges and terror.
Difunde el miedo y la amenaza del terror.
It spreads the fear and threat of terror.
Les doy un dato tangencial e ilustrativo: terror igual a víctimas.
Here is some incidental, illustrative information: terrorism equals victims.
Esta secuela de sangre y de terror tiene que acabar.
This bloodbath and reign of terror have to end.
La responsabilidad por este terror radica claramente en el dirigente palestino Arafat, quien no se distancia nunca decididamente del terror y mucho menos lo combate eficazmente.
Some responsibility for these acts of terrorism clearly lies with the Palestinian leader Mr Arafat, who has never firmly distanced himself from terrorism, let alone effectively fought against it.
Señora Krehl, no comprendo en absoluto que declare que se puede combatir el terror con el terror, y que haya mostrado comprensión por la actual situación de los rusos.
Mrs Krehl, I simply cannot understand you when you talk about fighting terror with terror, and when you express understanding for the current situation in Russia.
En un año, han huido del terror de Kosovo 240.000 serbios, gitanos, montañeses y judíos.
In the space of a year, 240 000 Serbs, Roma, Gorancs and Jews have fled from Kosovo in terror.
Hubo mucha violencia y terror en el proceso pre-electoral y lo condenamos.
There was much violence and terror in the run-up to the elections and we condemn it.
No es inhabitual el terror y la violencia ejercida contra las víctimas que no saldan sus deudas.
It is not unusual for victims who are unable to pay their debts to meet with terror and violence.
Muchos de ellos huyen del terror, de la tortura y de otras experiencias.
Many of them are escaping from terror, from torture, from other experiences.
Hay muchos. Desde luego no entiendo a quienes sienten terror ante este sistema.
I cannot understand, therefore, those who are so anxious about this system.
La reciente ola de violencia y terror debe, en cualquier caso, ser condenada.
The most recent wave of violence and terror must be condemned in any event.
No olvidemos que Stalin sembró el terror entre la población chechena en los años 40.
Remember the horrors that Stalin inflicted on the Chechen people in the 1940s.
La violencia y el terror no deben merecer la pena, no se deben recompensar.
Violence and terror tactics should not be rewarded.
Este Parlamento ejerce terror psíquico y acosa a un pequeño país miembro, Dinamarca, y a los diputados daneses.
This Parliament is physically terrorising and persecuting a small Member State, namely Denmark, together with the Danish MEPs.
Esta barbarie, estos actos de terror y de cobardía son intolerables.
Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated.
El terror no prepara el camino hacia la justicia, sino el camino más corto hacia el infierno.
Terror does not pave the way for justice: it is the shortest road to hell.
Aquel día el terror golpeó en el corazón del sistema financiero mundial.
Terror that day struck at the heart of the global financial system.
No es terrorismo pero sí un terror para la salud y un horror que puede prevenirse.
It is not terrorism, but it is a health terror and horror that is preventable.
Por eso resulta decisivo que se reconozca y se combata el terror contra la izquierda colombiana.
It is therefore crucial that the terror campaign against the Colombian left is recognised and combated.
La idea de niños pequeños obligados a soportar este tipo de terror es inconcebible.
The very thought of little children being put through that kind of terror is inconceivable.
Saludamos su ingreso en la OMC y sus aportaciones a la coalición internacional contra el terror.
We welcome their membership of the WTO and their contributions to the international coalition against terrorism.
Todas estas acciones tienen un punto común, destruir los sistemas democráticos mediante el terror.
All these actions have a common goal: to destroy democratic systems by means of terror.
El derecho a vivir sin terror se le ha negado continuamente a los israelíes.
The Israelis have always been denied the right to a life free from terror.
No es suficiente condenar el terror palestino y emitir declaraciones sin hacer más.
It is not enough to condemn Palestinian terrorism while doing nothing more than deliver declarations on paper.
Tal como ha dicho el Comisario Patten, nunca se puede justificar el terror.
As Commissioner Patten has already said, terrorism can never be justified.
Mientras tanto, el Presidente Mugabe no parece estar avergonzado lo más mínimo de este reino del terror.
Meanwhile, President Mugabe does not seem to be in the least ashamed of this reign of terror.
Irlanda ha sufrido más de 30 años de terror, que acabaron en un punto muerto.
Ireland has had 30 years of terror, which effectively ended in stalemate.
Restringir la libertad de movimientos del líder palestino no contribuye a combatir el terror.
Restricting the freedom of movement of the Palestinian leadership does not contribute to fighting terror.
Todos sabemos que solo podemos ganar la partida al terror mediante la cooperación internacional.
We all know that we can only win the war on terror by means of international cooperation.
En cambio, le ha dado opresión, terror, malos tratos, tortura y muerte.
Instead, you have given the people of Zimbabwe oppression, terror, ill-treatment, torture and killing.
Europa merece unos políticos enérgicos que se nieguen a arrodillarse ante el terror de la corrección política.
Europe deserves pro-active politicians who refuse to buckle under the terror of political correctness.
La guerra contra el terror no debe convertirse en un ataque a las libertades civiles.
The war on terror must not become an onslaught on civil liberties.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using agradecer
- Spanish sentences using atender
- Spanish sentences using cubrir
- Spanish sentences using ejecutar
- Spanish sentences using extraviar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: conjugation correr | Spanish hello | Conjugated Verb: criarse - to grow [up]; to be brought up [ click for full conjugation ]