Spanish Sentences using salvar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Los doctores agotaron todos los recursos para salvarle la vida.
The doctors exhausted all their resources to save his life.
La muerte salvó a Pinochet de ser encarcelado.
Death saved Pinochet from being incarcerated.
Me gusta la primera escena de la película, cuando el héroe salva a la chica del terremoto.
I like the first scene of the movie, when the hero saves the girl from the earthquake.
Queríamos salvar el proceso.
We wanted to save the process.
¿Desea salvar el fundamento?
Does it wish to retain the principle?
Salvar el mundo no es suficiente: también debemos salvar a sus habitantes.
It is not enough to save the world: we also have to save the people in it.
Para salvar la pesca, hay que salvar la especie.
In order to save fishing, we need to save the species.
Hemos logrado salvar este peligro.
We succeeded in overcoming this risk.
Debemos salvar todo el país.
We have, in fact, to save the country as a whole.
Creo que podemos salvar Madagascar.
I think that we can save Madagascar.
Tenemos que salvar nuestros recursos.
We have got to save our resources.
Debemos preguntarnos cómo podemos salvar vidas.
We must ask ourselves, how we can save lives?
¡Queremos salvar las ayudas a los Balcanes!
We want to rescue aid to the Balkans.
La mejor ayuda es salvar vidas.
The best help is to save lives.
Así pues, tendremos que salvar escollos.
There are, then, challenges for us to face.
Todavía es posible salvar este astillero.
It is still possible to save this shipyard.
Tal sistema contribuiría a salvar vidas europeas.
Such a system would help save European lives.
Hay que salvar a África de ello.
Africa needs saving from this.
Señora y señores, ayudemos a salvar Qimonda.
Ladies and gentlemen, let us help save Qimonda.
Tenemos que salvar su integridad personal.
We have to save their personal integrity.
Esto podría salvar muchas vidas humanas.
This could save a great many lives.
Creo que este abismo se debiera salvar.
I think that this gulf should be bridged.
No vamos a salvar el mundo con esta directiva.
We will not save the world with this directive.
La verdadera cuestión consiste en salvar a Chechenia para salvar también el alma de Rusia.
The real issue is saving Chechnya, in order also to save the soul of Russia.
A pesar de ello, la empresa no se ha podido salvar.
The company went under despite this.
Señor Comisario, debemos salvar el Protocolo de Kyoto.
Commissioner, we must save the Kyoto Protocol.
Conseguimos bloquear el transporte y salvar a los animales.
We were able to block the convoy and rescue the animals.
Hay que salvar la totalidad del concepto de 'desarrollo sostenible?.
We need to rescue the whole concept of 'sustainable development'.
Es absolutamente necesario reconstruir el Iraq y salvar vidas humanas.
It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives.
Hay que abrir los ojos para salvar esta industria.
We must open our eyes if we are to save this industry.
En particular, hemos conseguido salvar los productos frescos.
We have, in particular, managed to save fresh products.
Su objetivo final, no lo olvidemos, consiste en salvar vidas.
Let us not forget that its ultimate objective is to save lives.
Escribió porque creía que las palabras pueden salvar vidas.
She wrote because she believed that words can save lives.
Salvar el Mar Báltico ya no es únicamente una cuestión ambiental.
Saving the Baltic Sea is no longer just an environmental issue.
En el Grupo GUE/NGL queremos salvar REACH.
We in the GUE/NGL Group want to save REACH.
Ahora parece que únicamente Irlanda puede salvar nuestra democracia europea.
Now it seems that only Ireland can save our European democracy.
No fue fácil salvar los escollos de Luxemburgo y los Verdes.
Navigating between the rocks of Luxembourg and the Greens was not an altogether simple matter.
Después de todo, se trata en definitiva de salvar vidas.
After all, this is all about saving lives.
Tomar una vida para salvar otra no es aceptable.
Taking of one life to save another is not acceptable.
Debemos recordar que no podemos salvar el planeta por nuestra cuenta.
We must remember that we cannot save the planet on our own.
Merece la pena salvar la industria naval europea y polaca.
The European and the Polish shipbuilding industries are worth saving.
Hay muchos argumentos a favor de salvar el sector naval polaco.
There are many arguments in favour of saving the Polish shipbuilding sector.
Tenemos que actuar inmediatamente si queremos salvar vidas humanas.
We need to act immediately to save human lives.
Si queremos salvar a esta especie, tenemos que conocerla mejor.
If we want to save this species, we have to learn more about it.
Es bueno participar en proyectos cuyo objetivo es salvar vidas.
It is a good thing to be involved in projects that aim to save lives.
Queremos salvar todos los puestos de trabajo, pero ¿a qué precio?
We do want to save every job, but at what price?
Si queremos salvar el planeta necesitamos ser ambiciosos.
We need a sense of ambition if we are to save the planet.
¿Qué no se ha hecho para salvar el Tratado de Lisboa?
What has not been done to save the Treaty of Lisbon?
Y debemos salvar las vidas de los niños.
And we have got to save the lives of children.
Simplemente tenemos que intervenir y salvar a estas personas.
We simply have to go in and save those people.
Creo que somos los que todavía podemos salvar el planeta.
I believe that we are the ones who can still save this planet.
Cada marco despilfarrado no podrá utilizarse para salvar vidas humanas.
Every Deutschmark that is wasted cannot be used to save human lives.
De esta manera supo salvar el honor de la Comisión.
In so doing she saved the honour of the Commission.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: complemento de objeto directo | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: contaminar - to contaminate, pollute; to corrupt [ click for full conjugation ]