Spanish Sentences using presunto  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ya en la comisaría, los agentes interrogaron al presunto ladrón
Once in the police station, the policemen interrogated the alleged thief
Esta actitud no es admisible por parte de un presunto socio.
This attitude cannot be permitted from a supposed partner.
Gracias a las órdenes de detención europeas, un presunto asesino fue extraditado por Letonia en cuatro semanas y un presunto terrorista fue extraditado por Italia en seis semanas.
Under European arrest warrants, a suspected murderer was brought back from Latvia in four weeks and a suspected terrorist back from Italy in six weeks.
Así, los demagogos muestran predilección por el presunto origen judío de sus odiados rivales políticos.
For example, demagogues will take pleasure in pointing out the Jewish background - founded or not, as the case may be - of their hated political rivals.
El domingo 14 de enero se detectó en Austria el primer presunto caso de EEB.
On Sunday, 14 January Austria had its first suspected case of BSE.
En nada contribuye contemplar el presunto comportamiento en una petición repetida en su tramitación.
It does not help to see the very behaviour alleged in a petition replicated in its treatment.
Finalmente, la pregunta se refiere también a un presunto vínculo con los Acuerdos de Schengen.
Lastly, the question conjures up a presumed link between these practices and the Schengen Agreements.
Ayer en Grecia se declaró un presunto caso -no confirmado-, que se está investigando.
There has been a suspected - not a confirmed - case in Greece since yesterday, which is being investigated.
Si existe un presunto error pasado, entonces el lugar para exigir reparación son los tribunales nacionales.
If there is alleged past failure, then the place to seek redress is in the national courts.
De acuerdo con mi colega diputado que se refirió a Escocia, el consentimiento presunto resuelve el problema.
According to my fellow Member who spoke about Scotland, presumed consent solves the problem.
La personalidad del presunto terrorista creo que es muy llamativa en relación con este tema.
In my opinion, the personality of suspected terrorists is a very significant factor in relation to this issue.
Se cambió por una ejecución en la horca por presunto homicidio.
Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder.
El presunto autor se entregó él mismo a la policía y está en espera de juicio.
The alleged perpetrator has turned himself in to the police and is awaiting trial.
Resulta evidente que al investigar un presunto delito, las fiscalías deben obtener información.
It is self-evident that when investigating a suspected criminal offence, prosecution authorities must obtain information.
Lamento decir que no comparto el presunto optimismo de la respuesta del Comisario a la última pregunta.
I regret to say I do not share the presumed optimism of the Commissioner's response to the last question.
El resultado del presunto diálogo iniciado son estas dos sentencias de muerte: las de Tenzin Delek y Lobsang Dhondup.
The result of the so-called dialogue that was undertaken is these two death sentences: those of Tenzin Delek and Lobsang Dhondup.
Me complace saber que tanto las Naciones Unidas como la Unión Europea hayan accedido ahora a investigar el presunto crimen.
I am glad the United Nations and the European Union have now agreed to investigate this alleged crime.
Es un insulto al Derecho internacional y una afrenta a la dignidad humana que este presunto genocida continúe refugiado en Nigeria.
It is an insult to international law and an affront to human dignity that this alleged mass murderer continues to be given refuge by Nigeria.
El diario Moskovsky Korrespondent ha desaparecido de los kioscos porque mostró cierto interés por el presunto divorcio de Vladimir Putin.
The Moskovsky Korrespondent daily newspaper has disappeared from news stands because it showed an interest in Vladimir Putin's supposed divorce.
En cuanto a la cuestión planteada por el señor Matsakis, acerca del "consentimiento presunto", este asunto corresponde a los Estados miembros.
As for the point raised by Mr Matsakis about 'presumed consent', this is a matter for the Member States.
- Señora Presidenta, alrededor de este presunto calentamiento global se ha originado una aureola mística basada en un credo religioso.
- Madam President, a mystique bordering on a religious creed has grown up around this alleged global warming.
A la Comisión le satisface que la Fuerza de Estabilización haya detenido recientemente a un presunto criminal de guerra.
The Commission welcomes the recent arrest by S-FOR of a suspected war criminal.
Por esta razón, no estamos satisfechos con el presunto control actual de Europol, por parte de los parlamentos nacionales.
For this reason we are not satisfied with the current supervision of Europol that is supposedly carried out by the national parliaments.
Existe un presunto hostigamiento a la oposición, el silenciamiento de voces críticas y la creación de una red clientelar en todo el país.
There is alleged harassment of the opposition, the silencing of critical voices and the establishment of a network of patronage throughout the country.
La realidad es que, en comparación con años anteriores, este es el segundo nivel más alto alcanzado por las cifras de presunto fraude.
The reality is that, in comparison to previous years, this is the second highest level that figures for suspected fraud have reached.
¿Qué opinión le merece al Consejo que, al día de hoy, los EE.UU. no hayan extraditado al presunto terrorista Luis Posada Carriles?
What is the Council's view of the fact that to date, the USA has not extradited the alleged terrorist Luís Posada Carriles?
El doctor Ayman Nour fue condenado a cinco años de prisión por el presunto delito de falsificación de los documentos de registro de su partido político.
Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’s registration documents.
En este sentido, la Comisión toma nota de los procedimientos legales instituidos contra ex funcionarios militares y políticos por su presunto papel en aquella época.
In that respect, the Commission takes note of the legal proceedings instituted against former military and political officials for their alleged role at that time.
En ocasiones, se recurre a la asistencia de anestesistas para obtener los órganos del presunto fallecido, de manera que la recogida de éstos del cuerpo muerto sea indolora.
Sometimes the assistance of anaesthetists is enlisted to obtain the organs of the allegedly dead, so that harvesting of a dead body is painless.
Las ruinosas multas que se exigieron por un presunto delito de evasión fiscal son desproporcionadas y equivalen a una censura de los medios de comunicación.
The ruinous fines being demanded on account of alleged tax evasion are disproportionate and are tantamount to censorship of the media.
El presunto consenso en esta cuestión no es producto de un debate, sino de la supresión de las opiniones de expertos que disienten.
The so-called consensus on the issue is the product not of debate but of the suppression of expert dissent.
Existe una cuestión absolutamente central en este debate: ¿conocían los servicios de inteligencia europeos, todos los servicios de inteligencia europeos, el nombre de este presunto terrorista?
One question is absolutely central to this debate: was the name of the suspected terrorist known to European intelligence services, to all the European intelligence services?
En todo caso, en lo que respecta al presunto terrorista arrestado en el vuelo de Ámsterdam a Detroit, aún queda lugar para las dudas.
In any event, as far as the alleged terrorist arrested on the Amsterdam-Detroit flight is concerned, there is still cause for doubt.
Esto demuestra que todo lo que se ha dicho en la primera parte del debate sobre el presunto problema económico de Grecia no es del todo preciso.
This proves that everything said in the first part of the debate about Greece's so-called economic problem is not wholly accurate.
Esto pone en entredicho su credibilidad y la confianza de que se procederá contra el presunto fraude en sus propias filas.
This puts its credibility at risk and damages the confidence that steps are being taken against cases of suspected fraud in its own ranks.
Ahora bien, un presunto delincuente tiene por lo menos la ventaja de que puede pedir asistencia letrada, de que conoce sus derechos.
Suspected criminals at least have the advantage that they will have legal representation, they will know their rights.
La policía estuvo 13 horas en los locales del periódico y se incautó de una gran cantidad de material, aunque el presunto delito era solo el de difamación en un artículo del periódico.
The police spent 13 hours at the newspaper’s premises and seized a great deal of material, although the alleged offence is only libel by a newspaper article.
No vale la pena contar con más información y lograr un presunto aumento de la confianza de los consumidores en los productos si su coste económico y social es tan amplio.
More information and a supposed increase in consumer confidence in products are not worth having if the cost in economic and social terms is so large.
El presunto asesino -que tiene solo 17 años de edad- se ha visto a todas luces motivado, entre otras cosas, por sentimientos nacionalistas y por el desprecio absoluto de las opiniones de los demás.
The alleged murderer - who is only 17 years of age - is evidently motivated by, among other things, nationalist sentiments and complete contempt for the opinions of others.
El Parlamento también considera que las prácticas de irregularidades identificadas no se limitan a una acción aislada, sino que pueden representar irregularidades continuas que constituyen un presunto caso de mala administración.
Parliament also considers that the identified disruption practices are not limited to a single action, but may represent continuous irregularities that constitute an alleged case of maladministration.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how to learn spanish | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: negar - to deny, refuse [ click for full conjugation ]