Spanish Sentences using porque  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Yo voy a regresar a la tienda de ropa porque van a tener rebajas.
I am going to return to the clothing store because they will have a sale.
Usted debe pagar la multa porque violó una ordenanza contra el ruido.
You must pay the ticket because you violated a noise ordinance.
Ellos no te reconocieron porque te cambiaste de peinado.
They didn't recognize you because you changed your hairstyle.
¡Tengo que comer porque estoy con hambre!
I have to eat because I am hungry!
El no me reconoció porque me cambié de peinado.
He didn't recognize me because I changed my hairstyle.
Nos cubrimos porque hacía mucho frío.
We covered ourselves because it was very cold.
No tomes café ni refrescos porque la cafeína causa jet lag.
Don't take coffee or sodas because caffeine causes jet lag.
María está en la biblioteca porque ella necesita estudiar.
Mary is in the library because she needs to study.
Juan no compró los boletos porque María no trajo el dinero.
Juan didn't buy the tickets because Mary didn't bring the money.
Porque ella escribía un poema a mi mamá.
Because she was writing a poem to my mom.
Porque tú ves la montaña.
Because you see the mountain.
La familia asistió a la fiesta en casa de la abuela porque era su cumpleaños.
The family attended the party at grandma's house because it was her birthday.
Juan está en la biblioteca porque él necesita estudiar.
John is in the library because he needs to study.
Los muchachos están en la biblioteca porque ellos necesitan estudiar.
The boys are in the library because they need to study.
Alguién llegó contento porque ganó la loteria.
Someone arrived happy because he won the lottery.
Porque aún no tienen los boletos de viaje.
Because they don't yet have the tickets (of travel).
Ella no pudo levantar su maleta porque era muy pesada.
She couldn't lift her suitcase because it was too heavy.
No cambié la llanta porque no pude encontrar el gato.
I didn't change the tire because I couldn't find the jack.
Laura está enojada contigo porque no bailaste con ella.
Laura is mad at you because you didn't dance with her.
Me perdí porque traté de tomar un atajo.
I got lost because I tried to take a shortcut.
Ella se perdió porque no conocía la ciudad.
She got lost because she didn't know the city.
Él no pudo ir a la cama temprano porque no había hecho sus tareas.
He he couldn't go to bed early because he hadn't done his homework.
Yo bebo agua porque tengo calor.
I drink water because I'm hot.
Hoy vamos al cine porque Julio compró los boletos.
We're going to the movies today because Julio bought the tickets.
Ella ríe sin saber por qué.
She laughs without knowing why.
Estoy muy gordo porque no hago nada de ejercicio.
I'm very fat because I don't exercise at all. (m)
No vi la película porque no había terminado mis tareas.
I didn't see the movie because I hadn't finished my homework.
María no podía contestar porque no sabía que quería el profesor.
María couldn't answer because she didn't know that the teacher wanted.
No me pude acostar más temprano porque tuve que hacer muchas tareas.
I couldn't go to bed earlier because I had to do a lot of homework.
Las salidas de emergencia están abiertas porque hay muchas personas en los pasillos.
The emergency exits are open because there are many people in the aisles.
Ellas están sintiendo miedo porque la caja es vieja.
They are feeling scared because the box is old.
Porque tengo un viaje divertido.
Because I have a fun trip.
Yo he arrestado al intruso y utilicé la fuerza porque fue necesario.
I have apprehended the intruder, and used force because it was necessary.
Tú estás sintiendo calor porque tienes fiebre.
You are feeling hot because you have fever.
¿Asistió Marta la fiesta? No, no asistió porque estuvo enferma.
Did Marta attend the party? No, she did not attend because she was sick.
Las chicas están cansadas porque no durmieron mucho.
The girls are tired because they didn't sleep very much.
Porque no sabes nadar.
Because you don't know how to swim.
No pude acostarme a las nueve porque tenía muchas tareas que hacer.
I couldn't go to bed at nine o'clock because I had a lot of homework to do.
Sí, porque mi perro escapó.
Yes, because my dog escaped.
Me duermo en clase porque el maestro es malo para enseñar.
I fall asleep in class because the teacher is really bad at teaching.
Le paré porque no tiene cinturón.
I stopped him because he had no seat belt.
Ya podemos ir porque ella está lista.
Already we can leave because she is ready.
Yo no fui a la tienda ayer porque yo no pude.
I didn't go to the store yesterday because I couldn't.
Vine porque necesitaba los boletos.
I came because I needed the tickets.
No pude ver la película porque tuve que acostarme temprano.
I wasn't able to see the movie because I had to go to bed early.
Tú vas al mar porque tienes calor.
You go to the sea as you are hot.
Porque está al sur.
Because it is to the south.
Sí, porque no encuentra el peine.
Yes, because he can't find the comb.
Estoy cansado porque no dormí bien.
I am tired because I didn't sleep well.
Usted está aquí porque lo que hizo es ilegal.
You are here because what you did is illegal.
Porque el clima es mejor allá.
Because the weather is nicer there.
Una minivan, porque tenemos dos niños.
A minivan, because we have 2 kids.
No me odie porque soy bello.
Don't hate me because I'm beautiful.
Sí, porque llegaremos tarde y cansados.
Yes, because we will arrive late and tired.
Sí, porque tiene los documentos tuyos.
Yes, because he has your documents.
Porque nosotros lo valemos.
Because we are worth it.
Me asusté porque creí que había un ladrón.
It shocked me because I believed there was a burglar.
Ella no me caía bien porque siempre se estaba quejando.
I didn't like her because she was always complaining.
Debemos partir ahora porque tenemos que recoger a María.
We must leave now because he have to pick María up.
Porque son clientes y cortar el césped les molesta.
Because they are customers and mowing the lawn disturbs them.
Quisimos algo de comer porque tuvimos hambre.
We wanted something to eat because we were hungry.
No pudimos dormir porque el bebé estaba llorando.
We couldn't sleep because the baby was crying.
Yo no podré ir al cine mañana porque yo tengo que estudiar.
I will not be able to go to the movies tomorrow because I have to study.
Nosotros no podremos ir al cine mañana porque tenemos que estudiar.
We will not be able to go to the movies because we have to study.
Nuestra maestra se enojó porque llegamos tarde a clase.
Our teacher got angry because we were late for class.
Los inquilinos pueden ser desahuciados porque no han pagado.
The tenants can face eviction because they have not paid.
Nosotros no tenemos acceso a esa información porque se encuentra en un documento privado.
We don't have access to that information because it is on a private document.
porque compré un helado
because I bought an ice cream
Porque ellos no tienen frío.
Because they are not cold.
Yo necesito el diccionario porque yo necesito estudiar las palabras.
I need the dictionary because I need to study the words.
Yo bañé al perro porque estaba sucio.
I washed the dog because he was dirty.
Oscar está estudiando porque mañana tiene examen.
Oscar is studying because he has an exam tomorrow.
Los muchachos no pueden comprar los boletos porque ellos no tienen el dinero.
The boys can't buy the tickets because they don't have the money.
Porque ella le estaba escribiendo un poema a mi mamá.
Because she was writing a poem for my mom.
Mario necesita una maleta porque va de viaje. -maleta
Mario needs a suitcase because he is going on a trip.
Vengo porque tengo una tos muy seca y me duele mucho el pecho.
I come because I have a very dry cough, and a very strong chest pain.
Sí, porque él iba adelante.
Yes, because he was going ahead.
Usted debe hacerlo porque es la ley.
You must do it because it is the law.
Sí, porque ellos eran guiados por él.
Yes, because they were guided by him.
María no puede ir al museo porque ella está enferma.
Mary can't go to the museum because she is sick.
Paco ya no quería seguir estudiando porque quería trabajar.
Paco didn't want to continue studying because he wanted to work.
Juan no ha comprado los boletos todavía porque el parque no está abierto.
John hasn't bought the tickets yet because the park isn't open.
Ayer, nos dolió el estómago porque comimos mucho.
Yesterday, our stomachs hurt because we ate a lot.
Yo voy a tener que comprar los boletos mañana porque yo tengo que trabajar hoy.
I am going to have to buy the tickets tomorrow because I have to work today.
Enfadé a mis padres porque saqué malas notas.
I made my parents upset because I got bad grades.
El dice que él no puede comprar los boletos porque él no tiene el dinero.
He says that he can't buy the tickets because he doesn't have the money.
Si, se nos echaba a perder porque no teniamos refrigerador.
Yes, our fruit used to spoil because we didn't have a refrigerator.
Lo paré porque no tiene cinturón.
I stopped you because you are not wearing a seat belt.
Yo no puedo ir a la farmacia porque tengo que trabajar hasta las cinco.
I can't go to the drug store because I have to work until five o'clock.
Yo no puedo comprar la medicina porque no puedo ir a la farmacia.
I can't buy the medicine because I can't go to the drug store.
Los niños están yendo al psicólogo porque son hiperactivos.
The children are going to the psychologist because they are hyperactive.
¡Estoy feliz porque pronto termina el curso!
I am happy because soon I finish the course.
Yo no puedo ir al museo con ustedes hoy porque estoy enfermo.
I can't go to the museum with you all today because I am sick.
Ella no se quiere bañar porque el agua está fría./ Ella no quiere bañarse porque el agua está fria.
She doesn't want to bathe because the water is cold.
No me quiero bañar porque el agua está fria. / No quiero bañarme porque el agua está fria.
I don't want to bathe because the water is cold.
Ellos se perdieron porque no conocían la ciudad.
They got lost because they didn't know the city.
Si, porque la hora de salida es a la 1:00p.m.
Yes, because the departure time is 1:00 pm.
Yo no puedo sacar la rueda porque las tuercas están oxidadas.
I can't get the wheel off because the nuts are rusted.
No puedo aflojar esta tuerca porque la rosca está muy oxidada.
I can't loosen this nut because the thread (*) is very rusted.
¿No está leyendo porque no puede ver o porque no quiere?
Are you not reading because you can’t see or because you don’t want to?
Porque molestamos.
Because we are a nuisance.
¡Porque molesta!
Because it is a nuisance!
Porque tienen menos oportunidades.
Because they have fewer opportunities.
Porque, ¿qué permitiría esto?
What will happen if we are?
No sólo porque queramos asegurarlas.
This was not just through a desire to reinforce borders.
Porque perjudican la salud.
Because they affect people's health.
Porque necesitamos controles alimentarios...
Because what we need is food controls …
No huyen, porque viven aterrorizadas.
They do not run away as they are living in a state of fear.
Porque sencillamente no somos iguales.
This is because we simply are not equal.
No lo digo porque sí.
I do not say this lightly.
Porque realmente lo es.
Indeed that is what it is in reality.
Porque a eso equivale.
Because that is what it amounts to.
Porque no lo sabemos.
Because we do not know.
Porque, simplemente, no es cierta.
For it is quite simply not the case.
Porque no cuesta nada.
Because it does not cost anything.
Porque aún no me ha convencido.
Because you have not convinced me yet.
Porque no se lo permiten.
Because you are not allowed to.
Porque hemos tomado medidas.
Because we have taken measures.
Porque tiene muchas deficiencias.
Because it has many faults.
Porque somos optimistas.
It is because we are optimists.
No, porque no están informados.
No, because they are not informed.
Porque los chinos no quisieron.
The Chinese did not want to.
Porque no olviden una cosa.
Because there is one thing you should not forget.
Simplemente porque no tenemos personal.
And that is just because we do not have the staff.
Porque ayudas hay muchísimas.
There are many types of aid.
Porque los procedimientos son complicados, porque se están eludiendo.
It is because the procedures are complicated, because they are being evaded.
No lo hacemos porque sepamos que funciona, sino porque es necesario.
We do not do this because we know it works but because it is necessary.
Porque Europa lo demanda, porque Europa quiere Instituciones fuertes.
Because Europe demands it, because Europe needs strong institutions!
Porque se enfrentan a obstáculos sociales.
Because they have to face social obstacles.
Porque no se fijó el destino.
Because no destination was established.
Porque no podemos callarnos más tiempo.
For we cannot keep quiet any longer.
Porque su marido ha fallecido.
It is because her husband has died.
Porque hay ciertas implicaciones económicas.
Because there are financial considerations.
Porque a todos ellos nos debemos.
Because we owe a debt to all of them.
Porque, ¿de qué se trata?
What is the real issue here?
Porque creo que hay plazos.
I think that there are deadlines.
Las he firmado porque son compromisos.
I signed them because they are compromises.
Porque se han ido a almorzar.
Because they have gone to lunch.
¿Es porque es muy complicado?
Is it because it is very complicated?
Porque no es un simple maquillaje.
Because this is not simply a face-lift.
Porque no sería suficiente cualquier reforma.
Because not just any reform will be sufficient.
Porque hay muchos temas pendientes.
Many issues are currently under discussion.
Porque, hoy día, no es así.
It is not so today.
Debemos alimentarlas porque aportan innovaciones.
We must nurture these small- and medium-sized enterprises because they deliver innovation.
Porque ¿qué queda de él?
For what is left of it?
Porque las fechas son cruciales.
Because the dates are crucial.
Porque aquí hay mucha falsedad.
Because there is a lot of falseness here.
No nos atrevemos porque no podemos imponerlo.
We do not dare to because we cannot impose it.
Porque a veces parece casi olvidada.
Because it appears at times to be almost forgotten.
Porque ¿cuál es la situación?
Because what do we find?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: ser vs. estar games | Spanish Fruits | Conjugated Verb: crecer - to grow [up] [ click for full conjugation ]