Spanish Sentences using pena  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
¿No les da a ustedes pena haberse reído de esa pobre señora?
Aren't you ashamed of yourselves for having laughed at that poor lady?
Nos dio mucha pena.
We felt really sorry.
Buenas noches, Señora Pena, siéntese, por favor.
Good evening, Mrs. Pena, sit down, please.
Estas manzanas son muy nuevas, vale más la pena esperar unas semanas antes de comprar manzanas.
These apples are very unripe, it's better to wait a few weeks before buying apples.
Era una pena que estuviera cansado.
It was a pity that he was tired.
¡Claro que el viaje valdrá la pena!
Of course the trip will be worthwhile!
Yo soy importante, yo valgo la pena.
I am important, I'm worth it.
Tanto me da que me maten como morirme de pena.
It makes no difference to me if they kill me or if I die because of sadness.
¡Qué pena! ¿Por qué no vinieron anoche?
What a pity! Why didn't they come last night?
Es una pena que Luis llegue enfermo.
It's a shame that Luis arrives sick.
¿Valdrá la pena que escribas el informe otra vez?
I wonder if it's worth while for you to write the report again.
¿Valía la pena que escribieras el informe otra vez?
Was it worth while for you to write the report again?
Qué pena que no te conocí antes.
What a shame I didn't meet you sooner.
El pobre anda como alma en pena.
The poor guy goes around like a lost soul.
¿Valdrá la pena ver la película?
I wonder if seeing the movie is worth it.
¡Qué pena que estuvieras enfermo todavía!
What a shame (it would have been) if you were still sick!
No vale la pena hablar de éso
that's not worth mentioning
¡Qué pena! La gimnasta cruzó las piernas en el salto final.
What a pity! The gymnast crossed her legs in the final jump.
Vale la pena
it's worth the trouble
Le impusieron una pena de cinco años de prisión.
He was sentenced to five years in prison.
Amores necios no valen la pena aunque mueras por ellos.
Stubborn lovers are not worth even if you are dying for them.
Vale la pena
it's worth the trouble
No vale la pena hablar de eso
that's not worth mentioning
Vale la pena repararlo?
Is it worth repairing?
Nos daría mucha pena que no te hubieras aliviado!
What a shame (it would have been) if you hadn't recovered!
No vale la pena que te enfades.
It's not worth it for you to get upset.
Una pena compartida es media pena.
A sorrow shared is a sorrow halved.
¿Merece la pena?
Is it worth the cost?
Eso sería una pena.
That would be a pity.
Es verdaderamente una pena.
This is a real shame.
Merece la pena intentarlo.
It really is worth trying to do that.
Vale la pena aprovecharlos.
It is worth benefiting from them.
¡Es una verdadera pena!
That is a real shame!
Es una pena.
That is rather a shame.
Merecería la pena hacerlo.
It would be an exercise well worth doing.
No vale la pena.
It is not a serious way of doing things.
Es realmente una pena.
That is a great pity.
Lo digo con verdadera pena.
I say that with deep regret.
Eso sería una auténtica pena.
That would be a great pity.
Me opongo a la pena de muerte.
I am opposed to the death penalty.
Es una pena muy severa.
That is a long time.
Creo que es una pena.
I think that this is a great pity.
Esto vale la pena repetirlo.
That is something worth repeating.
Y es una gran pena.
That is a great pity.
Creo que merecen la pena.
I believe they are worthy.
Merece la pena mirar atrás.
It is good to take a look back.
Valió la pena el esfuerzo.
It was worth the effort.
¿Vale la pena este objetivo?
Is this a worthy goal?
Creo que es una pena.
I think that is a great pity.
Creo que merece la pena.
I believe this has real value.
Y eso es una pena.
That really is a shame.
Es una pena en cierto sentido.
This is a pity, in a sense.
Pena de muerte en los Estados Unidos
Death penalty in the United States
Pena de muerte en los Estados Unidos
Death penalty in the United States
Pena de muerte en los Estados Unidos
Death penalty in the United States
Merece la pena luchar por ello.
That is why it is worth showing some commitment.
Vale la pena insistir en este punto.
That point is worth emphasising.
Estos debates merecen verdaderamente la pena.
These discussions are genuinely worthwhile.
Pena de muerte en el mundo
Death penalty in the world
Me parece que merece la pena mencionarlo.
I think it is worth mentioning this.
Es una pena, pero es así.
It is a pity, but that is the way it is.
Valdría la pena que nos la explicara.
It would be useful if the Presidency explained this to us.
Europa se opone a la pena de muerte.
Europe is opposed to the death penalty.
No vale la pena pagar este precio.
It is a price not worth paying.
Merece la pena analizarla más detalladamente.
It is worth looking more closely.
De todas maneras, merece la pena intentarlo.
All the same, we owe it to ourselves to try.
Creo que vale la pena señalarlo.
That is something I think worth noting.
La pena de muerte debe ser abolida.
The death penalty must be abolished.
El primero es la pena de muerte.
The first is the death penalty.
Estoy pensando en la pena de muerte.
I am thinking here of the death penalty.
Es una iniciativa que merece la pena.
This is a worthwhile initiative.
Merece la pena darle una perspectiva histórica.
It is worth putting this into an historical perspective.
Pienso que vale la pena recomendarlo.
I believe it has much to commend it.
Merece la pena mencionar el aspecto urbano.
The urban aspect is worthy of mention.
Quizás merece la pena probar esta opción.
It would perhaps be worth testing this option.
Creo que sí merece la pena.
I believe it is worth it.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: escoger conjugation | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: renumerar - renumber [ click for full conjugation ]