Spanish Sentences using oye
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Listen, you're losing a lot of weight. Are you on a diet?
He hears our cry, but doesn't know the pain we feel.
Listen, the lady says that we can board the plane now.
Pero, aparentemente, no nos oye.
It seems, however, that he is not interested.
A menudo, se oye mencionar el .
We often hear mention of the .
A menudo no se oye la voz de Europa.
Europe's voice often cannot be heard.
En realidad, esto se oye cada vez menos.
Actually, I hear less and less about this.
Escucha a los ciudadanos y oye algo totalmente diferente.
He is listening to the people and hearing something completely different.
Apenas se la oye cuando no se tienen puestos los auriculares.
We can hardly hear you without the headphones.
Pero el Parlamento Europeo no lo oye, claramente, con ese sentido.
However, the European Parliament is clearly not satisfied with this.
Me dijo: "Pero oye ¿cuándo vamos a ver por fin en Italia la Gioconda?
She said: 'Listen, when will we finally see the Mona Lisa in Italy?
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
Efectivamente, con frecuencia se oye hablar de este proyecto sin conocer realmente las futuras aplicaciones.
We often hear mention of this project without really being aware of its future applications.
Me decía un armador francés, hace menos de diez minutos, que la Comisión oye pero no escucha.
A French shipowner told me less than ten minutes ago that the Commission hears but does not listen.
Señor Presidente, felicito a la Comisión, y esto no se oye muy a menudo desde aquí arriba, ¿verdad?
Mr President, I congratulate the Commission - and you do not hear that very often from up here, do you?
A veces se oye decir a los diplomáticos que no deberíamos criticar ninguna religión, salvo la propia.
You sometimes hear from diplomats that we must not engage in criticising religions other than our own.
Hay una pregunta que se oye a menudo: ¿cómo podríamos acercar a los ciudadanos a la Unión Europea?
Let me say that very often we hear the question: how can we bring the citizen nearer to the European Union?
Para empezar, nadie oye la voz de Europa en la escena internacional.
For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
El Consejo me recuerda a menudo a los tres monos; no oye nada, no dice nada y no ve nada.
The Council often reminds me of the three monkeys - hearing nothing, saying nothing and seeing nothing.
Son refugiados en su propio país: se los ve, pero no se los oye.
They are refugees in their own country, they are seen but not heard.
Se presenta a Grecia, y esto se oye también aquí ahora, como la eterna mendiga.
And Greece is said to be always on the scrounge, as we are now hearing here, whereas this is not true.
La calidad del sonido es tan ínfima que no se oye prácticamente nada.
The sound quality is so poor that we cannot hear anything at all!
Esa cumbre es un primer paso, se oye a menudo las últimas semanas.
This summit is a first step, is what has frequently been heard during these past few weeks.
Señor Marín, hace mucho tiempo que no se oye en esta Asamblea una declaración tan breve.
Mr Marín, I have not seen so brief a statement for some time in this House.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa "demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
Ahora se oye como justificación que más de 11 millones no se pueden administrar.
The reason given is that more than ECU 11 million cannot be administered.
Vamos a enviar en seguida a un ujier hasta ese señor, si no nos oye.
We shall send an usher straight away if this gentleman does not hear what we are saying.
Sin embargo, su Señoría tiene razón: a consecuencia de ello no se oye en otras lenguas lo que está diciendo.
However, you are right: the consequences are that what he is saying is not heard in the other languages.
A veces se oye decir, aunque hoy no lo hemos oído, que no todo necesita ser abierto, que hay negociaciones, discusiones, preparativos.
Sometimes you hear it said, though we have not heard such views today, that not everything needs to be open, that there are negotiations, discussions, preparations.
Se nos ve, se nos oye, y somos responsables de muchas de las iniciativas que emanan del Parlamento Europeo.
We are visible, we are audible, and we are responsible for many of the initiatives that emanate from the European Parliament.
Hasta el momento no he escuchado la palabra "autorresponsabilidad" en el debate de esta cámara; sólo se oye la palabra "solidaridad".
I have not heard the word 'self-responsibility' in this assembly in this debate so far; there is only the word 'solidarity'.
Pero pueden ser evitadas, según se oye también en los círculos científicos, mediante la utilización adecuada de la tecnología genética.
However, scientists tell us that they can be prevented by the proper use of genetic engineering.
Deberíamos propugnar -y esto se oye en todas las intervenciones- el etiquetado de los alimentos genéticamente manipulados.
We should insist - and all the speakers have touched on this point - on the labelling of genetically modified foodstuffs.
Cuando ahora se le oye hablar, se puede afirmar con toda seguridad que nunca la ha leído.
When you hear him speak now you are convinced that he never read it.
A menudo se oye decir que resulta difícil, incluso imposible, encontrar mujeres competentes para ocupar los puestos de experto.
A common complaint is that it is hard, not to say impossible, to find qualified women for expert bodies.
Señora Presidenta, señoras y señores, a veces se oye desde nuestras filas la reivindicación de que «Europa debe tener alma».
Madam President, ladies and gentlemen, sometimes Members of this House are heard to say that Europe needs to develop a soul.
Cada vez que se visita la zona se oye decir al PKK que este es el último combate.
When we go there we are told by the PKK that this is the last battle.
En efecto, es la primera vez que se hace esa clase de observación, que no se oye en comisión, y lo lamento.
This is in fact the first time this kind of observation, which was not heard in committee, has been made, and I regret it.
En Finlandia se oye hablar un poco más de la Europa comunitaria y yo desearía que Finlandia y Suecia compartiesen el mismo punto de vista sobre estas cuestiones.
We hear somewhat more about a European Community approach in Finland, and I would like to see Finland and Sweden of one mind on these issues.
Pues si, como se oye, lo que va a suceder en este caso es que la administración corrija una votación, esto no me parece del todo correcto.
For if, as appears to me, votes are being, as it were, immediately corrected by the authorities, I find that not exactly in order.
Asimismo quisiera saber por qué se oye hablar tan poco del Grupo de Minsk, constituido para encontrar un compromiso entre Armenia y Azerbaiyán.
I would then like to know why we hear so little about the Minsk Group, founded to seek a compromise between Armenia and Azerbaijan.
Este es el motivo de que tengamos una responsabilidad fundamental, que es la de oponernos a la frase que se oye por doquier en Israel: "No hay otra salida" .
This is why we have a fundamental responsibility to contradict the key phrase that you hear in Israel, which is 'there is no other solution' .
Creo que hay que oír esta voz, y pienso que el informe Trentin, desde este punto de vista, no la oye lo suficiente.
I believe it is essential to listen to the voice of protest, and I feel that the Trentin report pays it insufficient heed.
Y no es necesario ser un gran experto para darse cuenta de que este mensaje se opone a lo que se oye generalmente.
And one does not need to be a genius to realise that this message runs counter to widely held views.
Según el orden del día, la votación debería realizarse a las 16.30 horas y puedo asegurarle que la campana no se oye arriba en las oficinas.
According to the agenda, we should be voting at 4.30 p.m. and I can assure you that you cannot hear the bell upstairs in the offices.
En pocas ocasiones se oye el argumento de que la «no ampliación» o la «ampliación en una fecha posterior» también tendría un precio muy alto.
The argument that 'not enlarging' or 'enlarging at a later date' also carries a hefty price tag is heard very rarely.
En ella, una unidad militar está envuelta en la niebla, todo el mundo va dando tumbos y se oye a un soldado llamar a su capitán.
In it a military unit is engulfed in fog, everyone is stumbling around and a soldier is heard calling for his captain.
Señor Presidente, en mi país a veces se oye la útil advertencia de no tirar nunca los zapatos viejos hasta que los hayas sustituido por unos nuevos.
Mr President, in my country, you sometimes hear the useful warning never to throw out your old shoes until you have replaced them with new ones.
El silencio que oye usted es el sonido de los Gobiernos de Europa que le abandonan y de su nueva Comisión movida por el viento.
The silence you hear is the sound of Europe's governments leaving you and your new Commission swinging in the wind.
En la actualidad, cuando alguien oye de un crimen en otro país, los policías descuelgan el teléfono y dicen: «Bueno, tengo un conocido en ese país.
At present, when one hears about a crime across a border, policemen pick up the telephone and say ‘Well, I know somebody over there.
Este premio transmite a esos millones de personas que el Parlamento Europeo no solo les oye, sino que les apoya, les anima y les alaba.
This award tells those millions that the European Parliament does not just hear them but that it supports, encourages and celebrates them.
Su voz rara vez se oye en el debate de la ampliación, y si dejamos de lado a los ciudadanos corremos el peligro de exacerbar el déficit democrático.
Their voice is seldom heard in the enlargement debate, yet leaving out the citizens threatens to exacerbate the democratic deficit.
En algunas ocasiones, se oye que otros están llevando la voz cantante a la hora de abordar el problema del cambio climático.
One often hears that others are taking the lead in tackling climate change.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afeitar
- Spanish sentences using bendecir
- Spanish sentences using disfrazarse
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using lastimarse
- Spanish sentences using llamar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using respirar
- Spanish sentences using romper
- Spanish sentences using seguir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: imperfect hacer | Spanish for Children | Conjugated Verb: azuzar - abet [ click for full conjugation ]