Spanish Sentences using negociable
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The La libertad de religión tampoco es negociable.
Freedom of religion is not negotiable either.
No es negociable, no puede someterse a intereses particulares, financieros o económicos.
Democracy is guaranteed by historical truth, which cannot be bought or sold and cannot suffer at the hands of special interests, be they financial or economic.
Se trata de un derecho parlamentario y no es negociable.
That is a parliamentary right and it is non-negotiable.
Debemos decirle claramente que la «Hoja de Ruta» no es negociable.
He must be told very clearly that there is no room for negotiation on the Roadmap.
El período de aplicación, señor Comisario, para nosotros no es negociable.
For us, Commissioner, the period of application is not negotiable.
Mi Gobierno dice que el cheque no es negociable.
My government says that the rebate is non-negotiable.
El derecho de las personas a determinar su futuro no es negociable.
The right of the peoples to determine their future is non-negotiable.
Establece que el reconocimiento de Chipre no es negociable.
It stipulates that the recognition of Cyprus is not negotiable.
Que quede claro: la libertad de expresión no es negociable.
Let me be clear: freedom of speech is not negotiable.
La solidaridad europea tampoco tendría que ser negociable.
At the same time, European solidarity should be equally non-negotiable.
El dolor de los países pobres no es algo negociable.
The distress of the countries of the South is not a matter for negotiation.
Ustedes también dirían que la seguridad no es negociable en absoluto.
You could also say that safety is absolutely non-negotiable.
Señorías, la supervivencia de la pesca europea no es negociable.
Ladies and gentlemen, the survival of European fisheries is non-negotiable.
No solamente no lo considero posible sino que sobre todo para nosotros no sería negociable.
Not only do I regard such an arrangement as inconceivable; it would quite simply be non-negotiable as far as we are concerned.
Eso ocurre con la genética humana, que pone en juego la dignidad no negociable de lo humano.
This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
Esto significa que la apertura de las negociaciones con Turquía no implica que todo sea negociable.
This means that the start of negotiations with Turkey does not imply that everything is negotiable.
El establecimiento de una obligación de sustitución, y no una mera recomendación, no es negociable.
The implementation of a substitution requirement, and not just a recommendation, is non-negotiable.
En el debate, ese derecho se ha planteado a veces como un beneficio negociable.
In the debate, this right is sometimes regarded as a negotiable benefit.
Tenemos que decir a nuestros socios rusos que esa cuestión no es negociable.
On this matter we have to tell our Russian partners that this is non-negotiable.
He explicado en varias ocasiones que considero que el derecho a la intimidad no es negociable.
I have said on a number of occasions that the right to privacy is for me non-negotiable.
Ese tipo de resistencia es terrorismo y no es negociable por lo que a nosotros se refiere.
That kind of resistance is terrorism, and it is non-negotiable as far as we are concerned.
Un requisito no negociable tendría que ser que los menores no acompañados no puedan ser deportados a terceros países.
It should be a non-negotiable requirement that unaccompanied minors should not be deported to third countries.
Este crédito aduanero tiene tras facetas: es reembolsable, negociable y transferible.
There are three sides to this customs credit: it is refundable, negotiable and transferable.
El derecho de los ciudadanos a determinar su propio futuro no es negociable y deberíamos respetarlo.
The right of a people to determine their own future is non-negotiable and we should all respect that.
Además, y ya se ha sugerido en esta Asamblea, el derecho a la salud no puede ser negociable.
Transferable health rights do not exist either; this is something which was suggested here before.
El nivel en cuestión es negociable, pero lo verdaderamente importante en este asunto es precisamente la cuestión de principios.
The level can be discussed but the principle especially on this matter is very important.
Estos pasos atrás no merecen ningún apoyo de la Comisión y no los consideramos un resultado negociable en absoluto.
These steps back do not deserve any support from the Commission and we do not in any way consider them to be a negotiable result.
Pero seguir diciendo que el cheque simplemente no es negociable no es positivo para Europa ni lo mejor para el Reino Unido.
But to continue arguing that the rebate is simply non-negotiable is neither good for Europe nor best for Britain.
El objetivo para mi grupo se centra en el hecho de que la solidaridad entre regiones no es negociable.
The focus for my group is on the fact that solidarity between the regions is not negotiable.
Este es un principio que no es negociable en vista de las condiciones climáticas y geofísicas extremas que se aplican.
This is a principle that is not negotiable in view of the extreme climatic and geophysical conditions that apply.
Muchos otros aspectos hay que esperamos aclarar en las negociaciones y que son negociables; este aspecto no es negociable.
There are many other points that we are hoping to clarify in the negotiations and they are negotiable; but this point is not negotiable.
He aquí una posición de base, difícilmente negociable, dado que afecta a la defensa de los productos de calidad y a la del consumidor que todos somos.
This is a position of principle which is not really open to negotiation, just like the protection of quality products and consumers which we all are.
Los derechos serán un bien negociable, igual que muchos otros bienes negociables, sin que haya ninguna diferencia solo porque procedan de una política medioambiental.
Allowances will be a tradable commodity, just like many other tradable commodities, and it is not different just because it stems from an environmental policy.
La Unión Europea es una gigantesca maquinaria que negocia acuerdos entre 25 países y todo debe considerarse negociable si a cambio se pueden obtener ventajas tangibles.
The European Union is a giant machine for negotiating agreements between 25 countries and everything relevant should be considered negotiable if positive benefits can be secured in return.
Por una parte, la honesta voluntad de la Unión de llegar a ver un día a una Turquía europea como miembro igualitario no es negociable.
On the one hand, the honest will of the Union to see a European Turkey as an equal member one day is non-negotiable.
La adquisición de la ciudadanía es una cuestión exclusivamente nacional, una piedra angular de la soberanía de cada Estado miembro y, en mi opinión, no es negociable.
Acquiring citizenship is an exclusively national issue, a keystone of each Member State’s sovereignty and, in my view, non-negotiable.
La mala excusa de las dificultades que tienen algunos Estados miembros para aplicar la legislación ambiental ya no es aceptable, porque la salud de las personas ya no es negociable.
The poor excuse about certain Member States encountering difficulties in implementing environmental legislation is no longer acceptable, because people’s health is no longer a matter for negotiation.
La Comisión y el Consejo deben abordar urgentemente esta petición al Gobierno de Zimbabue y hacer que sea una petición no negociable.
The Commission and the Council must address urgently this request to the Government of Zimbabwe and make it a non-negotiable request.
Me parece admitido por todos que la deuda pública negociable se convertirá a principios del mes de enero de 1999, para toda la zona euro.
In my view, it is now accepted that tradable public debt will be converted at the beginning of January 1999, across all of the euro zone.
El mensaje que se envió tanto a la India como al Pakistán fue claro y simple: para la Unión Europea, el principio de no proliferación nuclear no es negociable.
The message to both India and Pakistan was firm and simple, namely, that for the European Union, the principle of nuclear non-proliferation is non-negotiable.
Me gustaría saber si puede explicar el Comisario por qué no ha actuado con mayor firmeza y no ha insistido antes en que un dictamen científico unánime no es negociable.
I wonder whether the Commissioner can explain why he has not acted more firmly and insisted earlier that a unanimous scientific opinion is not negotiable.
Como he dicho en varias ocasiones, entre otros sitios en la Comisión que preside la Sra. Jackson, el plan de exportación conforme a un calendario establecido no es negociable.
As I have said on a number of occasions, including in the committee that Mrs Jackson chairs, the DBES scheme is not a negotiable issue.
No ha sido una cuestión negociable ni ha resultado socavado en modo alguno en las conversaciones que hemos celebrado en las últimas semanas.
It has not been a negotiable issue nor has it in any way been undermined in the discussions that we have had over the last few weeks.
El valor del Protocolo de Kioto reside en que establece un mecanismo de mercado para traducir la protección medioambiental a términos económicos, al poner un precio negociable al calentamiento planetario.
The value of the Kyoto Protocol is in that it sets a market-based mechanism to translate environmental protection into economic terms. It puts a tradable price on global warming.
Por otra parte, la obligación de Turquía de aplicar el protocolo en su totalidad tampoco es negociable, así como tampoco lo es la obligación de Turquía de reconocer a Chipre.
On the other hand, Turkey's obligation to apply the protocol in full is non-negotiable and Turkey's obligation to recognise Cyprus is non-negotiable.
Sin embargo, ¿en nombre del Presidente del Parlamento, estaría usted dispuesta a transmitir el mensaje audible y claro que sale de este debate de que el 1 de enero de 2007 no es negociable?
Nevertheless, I will pass on the message to the President of Parliament and he can tell the UK Presidency that we always appreciate its presence in the Chamber.
Una de las principales diferencias existentes entre Estados miembros reside en la determinación de hasta qué punto se autoriza la transferencia por un valor económico, tanto formal como informalmente, que se convierte en un derecho negociable.
One particular form of divergence between Member States is how far transfer for economic value is permitted, either formally or informally, and thus amounts to a tradable right.
El requisito definitivo y no negociable está relacionado con que se alcance la financiación actual, aunque se solicita que se aumente -que se aumente significativamente- la financiación de la agricultura.
The ultimate, non-negotiable requirement is for the funding that exists today to be matched, but the request is to increase - to increase substantially - the funding for agriculture.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aprender
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using despertar
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using errar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using regar
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: spanish sentences | Spanish Future Tense | Conjugated Verb: tardar - to delay, take a long time, be long, be slow [in doing something] [ click for full conjugation ]