Spanish Sentences using marido
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The There is my friend's husband, who is a History professor at the university.
¿Se peleó con su marido?
Did she fight with her husband?
Los declaro marido y mujer.
I now pronounce you husband and wife.
Mi marido trabaja para una agencia de seguros.
My husband works for an insurance agency.
Descubrió que su marido la engañaba.
He discovered that his wife fooled him.
Cuando nosotros nos casamos, mi marido solía prepararme el desayuno.
Since we got married my husband normally prepares the breakfast.
¿Firmaron los dos marido y mujer los documentos?
Did both husband and wife sign the documents?
Porque su marido ha fallecido.
It is because her husband has died.
En marzo, murió de cáncer su marido.
In March, her husband died of cancer.
Para castigarla, su marido le arrojó ácido.
To punish her, her husband poured acid over her.
Señora Presidenta, el senador Enrique Casas era mi marido.
Madam President, Senator Casas was my husband. I was left a widow with four children, the youngest of whom was only eight months old.
Yo conseguí la hipoteca y mi marido no tuvo que firmar.
I got my mortgage and my husband did not sign it.
Un asistente me preguntó: "¿Qué piensa su marido al respecto?"
Then a man asked me this question: 'What does your husband say to that?'
Conocí a una señora anciana cuyo marido era taxista.
I met an elderly lady whose husband was a taxi driver.
Este texto establece que es legal que un marido viole a su mujer y prohíbe que las mujeres salgan, trabajen o vayan al médico sin el permiso del marido.
This text makes it legal for a husband to rape his wife and forbids women from going out, working or visiting the doctor without the husband's permission.
El marido de Flora Brovina se encuentra en Belgrado, huésped de mujeres serbias.
Flora Brovina' s husband is the guest of Serbian women in Belgrade.
Ella misma podría decirnos cómo ETA le arrebató a su marido, el senador Casas.
She could have told us of how ETA deprived her of her husband, Senator Casas.
En Estados Unidos, una mujer es agredida cada quince segundos por su marido.
In the United States, a women is beaten by her husband every fifteenth second.
De conformidad con esta Directiva, su marido también se enfrentaría a una prohibición de reingreso.
Under this directive he would also face an entry ban.
Mi marido es médico, y hace unos años sufrió una infección a causa de una aguja.
My husband is a doctor and, a few years ago, he was infected by a needle.
Deben cuidar del hogar, de sus hijos y de su marido al mismo tiempo que trabajan.
They must look after the home, their children and husband, while working at the same time.
El trabajo lo realiza el jefe o bien su mujer o marido.
The job is done by the boss and either the boss's wife or husband.
Mi marido fuma 60 cigarrillos al día y he renunciado a convencerle en un largo matrimonio.
My husband smokes 60 cigarettes a day, and in the course of a long marriage I have given up trying to get him to stop.
En muchos países de África, las mujeres no pueden tener propiedades o abrir una cuenta bancaria sin la autorización del marido.
In many African countries, women are not allowed to own any possessions or open a bank account without the permission of a man.
Por ejemplo, no creo que el farmacéutico me acosase si fuera a comprar preservativos o Viagra para mi marido o mi compañero.
I do not believe, for example, that the chemist would harass me for buying condoms or Viagra for my husband or my boyfriend.
Supongo que a ambos nos alegrará - y especialmente a la empresa de su marido - que por fin las explotaciones empiecen a ganar dinero.
I hope we are both pleased - and especially your husband with his enterprise - that money will finally be reaching the enterprises.
La esposa del señor Kazulin, Irina, lucha incansablemente por la libertad de su marido, a pesar de encontrarse gravemente enferma.
Mr Kazulin's wife Irina is fighting tirelessly to obtain her husband's freedom, despite being gravely ill.
Yo obtuve mi doctorado por la Sorbona siendo ya madre de tres hijos y mi marido tenía cuatro.
I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.
Menos de un mes después, otra activista no gubernamental, Zarema Sadulayeva, fue secuestrada y asesinada junto a su marido.
Less than a month later, another non-governmental activist, Zarema Sadulayeva, and her husband were abducted and killed.
Partimos de la vestimenta, seguimos con la educación para elegir su carrera profesional, así como para elegir a su marido.
It starts with the mode of dress, continues through education to their choice of career, as well as to their choice of husband.
En la mayoría de los casos, el agresor es el marido o la pareja, o algún conocido.
In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.
A menudo se encuentran sin protección, prestaciones o compensación tras un divorcio o el fallecimiento de su marido.
Often, after divorce or the death of their husband, they are left with no insurance, with no benefits or compensation.
A su marido se lo detuvo durante la semana por -cito- "difundir mentiras y perturbar a la opinión pública".
Her husband was arrested during the week for - and I quote - 'spreading lies and disrupting public opinion'.
Necesitamos una legislación que proteja a las mujeres y sancione al agresor, ya se trate del marido, de delincuentes o violadores.
We need laws which protect women and punish the perpetrators, whether they are husbands, pimps or rapists.
En el bar, se negaron a servirles una bebida a su marido y al amigo, aduciendo que eran «árabes».
Her husband and the friend were refused a drink on the grounds that they were "Arabic' .
Por lo menos el 50 % de esos actos de violencia corresponden al marido o a la pareja de la víctima.
At least 50 % of these acts of violence are carried out by the victim's husband or partner.
En muchos Estados miembros, el público lucha por la idea de que el marido también pueda pedir la baja por paternidad.
In many Member States, the public is struggling with the notion that the husband can also apply for parental leave.
La Sra. Kinnock es diputada al Parlamento Europeo, pero no se involucra temas relacionados con la cartera de su marido, el Comisario Kinnock.
Mrs Kinnock is a Member of the European Parliament but she does not get involved with subjects relating to the portfolio held by her husband, Commissioner Kinnock.
La jefa de la oposición, Benazir Bhutto, sigue en el exilio, mientras que su marido está en la cárcel desde hace cinco años.
The leader of the opposition, Benazir Bhutto, is still in exile and her husband has been in prison for five years.
Todavía la recuerdo a ella y a mis sobrinos adolescentes intentando controlar a un toro mientras su marido estaba en el mercado: carecían de toda protección.
I can still picture her and my young teenage nephews trying to deal with a bull while her husband was at the mart: no protection there.
En su carta habla de los graves problemas de salud de su marido, a quien se continúa negando la asistencia sanitaria que precisa.
In her letter she writes about serious health problems of her husband who continues to be denied necessary health care.
Una vez llevé a una mujer a la que su marido le había propinado una paliza al hospital y a la comisaría de policía.
I once drove a woman who had been beaten up by her husband to hospital and to the police station.
Entre los 200 diputados del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo hay una víctima del terrorismo de ETA, cuyo marido fue asesinado por esta organización.
One of the 200 members of the Socialist Group in the European Parliament is herself a victim of ETA terrorism, since her husband was murdered by ETA.
Me ha dicho que solo le han permitido ver a su marido una vez al mes y que este sufría problemas de visión, insuficiencia cardiaca y brotes de osteocondrosis.
She said that she was allowed to see her husband only once a month and that he suffered from worsened vision, heart weakness and flare-up of osteochondrosis.
En la UE, una mujer de cada cinco sufre lo que se denomina violencia doméstica, es decir, la violencia por parte de su marido o su pareja.
In the EU, one in five women suffers what is referred to as domestic abuse, that is, violence perpetrated by her husband or partner.
Usura mata al niño en el útero, no deja que el joven corteje, ha llevado la sequedad hasta la cama, y yace entre la joven novia y su marido.
Usura slayeth the child in the womb, it stayeth the young man's courting, it hath brought palsey to bed, lyeth between the young bride and her bridegroom.'
Nunca olvidaré cómo me recibió usted en su apartamento de Moscú tras mi visita a la tumba de su marido en febrero de 1990; fue una experiencia conmovedora.
I shall never forget how you received me in your Moscow flat after my visit to your husband's grave in February 1990; it was a moving experience.
Señorías, el conmovedor mensaje de Zeng Jinyan, que hablaba en nombre de su marido, Hu Jia, ha provocado una ovación en pie.
Ladies and gentlemen, the moving message from Zeng Jinyan, who delivered it on behalf of her husband, Hu Jia, prompted a standing ovation.
Éste es el estremecedor relato de una mujer bosnia que perdió a su marido y a su hijo de doce años en la matanza de Sbrenica en julio de 1995.
This is the moving account of a Bosnian lady who lost both her husband and her 12-year-old son during the Srebrenica massacre in July 1995.
Fue condenada a tres meses de cárcel porque no fue capaz de ofrecer a su ex-marido una cama en el dormitorio de su hijo.
She was sentenced to three months' imprisonment because she was unable to provide her ex-husband with a bed in their child's bedroom.
La tan idealizada "madre polaca" que carga valientemente con su cruz en forma de un marido maltratador es un absurdo al que debemos oponernos social y legalmente.
The idealised 'Polish Mother' bravely bearing her cross in the form of a wife-beating husband is an absurdity which must be opposed socially and legally.
¿Qué ocurre si el marido alemán quiere divorciarse en Alemania pero su esposa quier divorciarse en Sicilia porque su madre es siciliana?
What happens if the German husband wants to be divorced in Germany, but his wife wants to be divorced in Sicily because her mother is Sicilian?
De repente, la puerta se abre de un tirón y el marido, el padre de los hijos, aparece en la puerta.
Suddenly, the door is jerked open and her husband, the children's father, is standing in the doorway.
Señora Presidenta, estamos horrorizados por el asesinato de la Sra. Abiola, cuyo marido está en la cárcel a pesar de que fue elegido conforme a derecho.
Madam President, we are shocked at the death of Mrs Abiola, whose husband is in prison even though he was legitimately elected.
Estaba completamente aturdida, no se le podía entender lo que decía porque no dejaba de llorar, inquieta por la detención de su marido.
She could not talk to me properly because she was crying so much, she was so worried over the detention of her husband.
Señor Presidente, un amiga mía inglesa vive aterrada con la idea de que su ex marido griego secuestre al hijo de ambos y se lo lleve a Grecia.
Mr President, a British friend of mine lives in fear that her Greek ex-husband will snatch their small son and take him to Greece.
Circunstancias como el divorcio, el fallecimiento o la invalidez del marido pueden poner fin de modo inesperado a este reconocimiento y suponer el principio de mucha miseria.
Circumstances such as divorce, death or invalidity of the spouse can put an unexpected end to this recognition and herald in total misery.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using amanecer
- Spanish sentences using apetecer
- Spanish sentences using bajarse
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using dirigir
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using fijarse
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using tomar
Popular Phrase: conjugate poner | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: confesar - to confess [ click for full conjugation ]