Spanish Sentences using montar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Tú nunca montas en bici.
You never ride a bike.
¿Seguiste montando a caballo?
Did you keep riding horses?
Él sabe montar en bici.
He knows how to ride a bike.
Pedimos un préstamo para montar nuestro negocio.
We asked for a loan to get our business up and running.
Vosotras pedísteis prestamo para montar el negocio.
You all asked for a loan to start the business.
Enfadarse / Montar en cólera
to lose one's temper
Gerardo va a montar un nuevo negocio en el centro de la ciudad.
Gerard wants to set up a new business downtown.
Enfadarse / Montar en cólera
to lose one's temper
Abandonó la idea de montar su propio negocio.
He gave up the idea of starting his own business.
¿La silla de montar está bien sujeta?
Is the saddle well fastened?
Yo quiero montar a caballo.
I want to go horseback riding.
La silla de montar es de cuero.
The saddle is made of leather.
Los vaqueros montan a caballo.
The cowboys ride on horseback.
Vaya lío se ha montado.
Look at what a mess you've created.
¿Qué gastos genera el montar una exposición?
What expenses does mounting an exhibition generate?
No tiene ningún sentido montar una Convención y luego hacer de todo para que no tenga éxito.
There is no sense in setting up a Convention and then doing our level best to stop it succeeding.
En su día yo también acudí al amianto para montar tuberías y conectarlas.
In the past, I too handled asbestos when making and connecting pipes and tubing.
No obstante, no han firmado la resolución común y así pueden montar el espectáculo en la sesión plenaria.
Nonetheless, they have not signed the joint resolution so that they can make a scene in plenary.
¿No podemos montar Vectras en la planta de Ellesmere Port en mi circunscripción?
Can we not rebody Vectras at the Ellesmere Port plant in my constituency?
Para guiar a personas, para montar un aparato en el que las elecciones deberían transcurrir bien.
To train people, to install equipment in order for the elections to be held smoothly.
Resulta imposible montar en los vehículos con peldaños altos y también apearse de ellos.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Sin ellos, hoy en día sería muy difícil solicitar un trabajo y sería imposible montar un negocio.
In the absence of these, these days it would be very difficult to apply for a job, and it would be hopeless to try to start a business.
No quiero montar en cólera porque soy un hipócrita, igual que casi todos los que están en esta Cámara.
I do not want to fly into a holy rage because I am a hypocrite, just like basically everyone in this Chamber.
Vamos a montar tal debate aquí en el Parlamento sobre esta propuesta que ustedes preparan que no se les olvidará.
This House will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
Permítaseme agradecer a la Comisión ese programa y a la Sra. Pérez Latorre, en particular, su ayuda para montar la exposición.
May I thank the Commission for that programme and Mrs Perez Latorre in particular for her help in mounting the exhibition.
Por experiencia propia, sé lo difícil que resulta a quien tiene una discapacidad montar en los vehículos y apearse de ellos.
I myself know how difficult it is to get on and off buses if you have a slight disability.
Nuestro criterio -coincidente con lo que acaba de decir el Consejo- es que lo ideal sería montar un sistema informático.
Our view is similar to that just expressed by the Council: that the ideal thing would be to set up a computerized system.
Pero, entretanto, creemos que procedería montar un sistema de información previa, basado en el intercambio de notificaciones entre los Gobiernos.
But in the meantime, we think it would be a good idea to set up an early warning system, based on governments notifying one another.
Ya que tras los conceptos del racismo y la xenofobia hay personas y su destino que no se prestan al abuso para montar un show político.
Because underlying the concept of racism and xenophobia there are people and their destinies, and they should not be used to put on some kind of political show.
En muchos talleres hay formularios para que los clientes eximan al taller de responsabilidad por montar neumáticos para una velocidad máxima de 190 km/h.
Many tyre dealers have pre-printed forms for customers to sign releasing the dealer from liability for fitting tyres which can only withstand speeds up to 190 kph.
Las personas que no pueden caminar utilizando sus propias piernas, pueden montar a caballo, tomando prestadas las patas del caballo, por así decirlo.
Those who cannot walk using their own legs can ride, borrowing the legs of the horse, as it were.
Les insto a que dejen de montar una yegua vieja en forma de economía social ineficiente de la Unión Europea, con Francia y Alemania indicando el camino con ineficiencia.
I would urge you to stop riding an ageing mare in the shape of an inefficient European Union social economy, with France and Germany leading the way in inefficiency.
Paso mucho más miedo en mi ciudad, Praga, donde veo cómo los turistas apenas consiguen esquivar los coches, y prefiero no montar ya en bici allí.
I am much more afraid at home, in Prague, where I see tourists barely managing to dodge the cars, and I prefer not to cycle at home anymore.
Sin embargo, es preciso dar pasos reales hacia la democracia, y no sólo montar un espectáculo ficticio, con cargo a la oposición bielorrusa.
These must, however, be real steps down the road to democracy, not just a put-on show, with the price paid by the Belarusian opposition.
Considero que en 2010 deberíamos centrar nuestra atención en los programas de formación para jóvenes emprendedores y en apoyarles a montar sus propias empresas.
I believe that in 2010, particular attention should be focused on programmes for training young entrepreneurs and for supporting them in setting up their own companies.
Señor Presidente, Albert Einstein dijo que la vida es como montar en bicicleta: para conservar el equilibrio hay que mantenerse en movimiento.
Mr President, Albert Einstein said that life is like riding a bicycle: to keep your balance, you must keep moving.
En lugar de montar una exposición de total conveniencia política, lograda a través de medidas represivas, insto a los Estados miembros a desarrollar una verdadera Europa de solidaridad.
Rather than putting on a purely and opportunely political display achieved through repressive measures, I call on the Member States to build a real Europe of solidarity.
La razón por la que esta Asamblea está tan vacía en este momento es la de que hay más de 200 diputados intentando montar en los ascensores.
The reason this House is so empty just now is because there are over 200 Members trying to get up in the lifts.
El momento de montar en autobuses y apearse de ellos es aquel en que más accidentes ocurren, en particular en el caso de las personas vulnerables.
Getting on and off buses is the point at which most accidents happen, especially to those who are vulnerable.
Es difícil, por ejemplo, informar, advertir o prevenir a alguien de la no conveniencia de montar campos allí donde es imposible hacerlo, porque con las prisas nadie se consulta.
It is, for example, difficult to inform, warn or prevent someone from setting up camps where they are not able to be maintained because, in the rush, nobody consults.
Requiere un cierto conocimiento montar un andamio de forma segura y creo que los requisitos exigidos a la formación en materia de montaje, modificación y desmontaje de andamios pueden ayudar a aumentar la seguridad.
It requires a certain knowledge to erect scaffolding properly, and I believe that the required training in the erection, modification and dismantling of scaffolding can help improve safety.
Estas personas necesitan infraestructura, conocimientos técnicos agrícolas y ganaderos, y formación profesional para montar pequeños negocios en los sectores del procesamiento de productos agrícolas, la ingeniería, la tecnología de la información y de los servicios.
These people need infrastructure, technical skills for farming and animal husbandry, and vocational training to establish small businesses in the agro-processing, engineering, IT and service sectors.
El Tratado de Lisboa le ha dado al Parlamento Europeo nuevas competencias, que también es por lo que el Parlamento Europeo debería ser capaz montar guardia sobre los derechos de los ciudadanos.
The Treaty of Lisbon has given the European Parliament new competences, which is also why the European Parliament should be able to stand guard over the rights of citizens.
Sólo somos compañeros de viaje en estos segmentos, que hemos acudido a la terminal de viajes y queremos montar en el vehículo, sin saber exactamente adónde queremos dirigirnos ni quién es el conductor.
We are merely passengers in these sectors, trying to hitch a ride without knowing exactly where we want to go or who is in the driving seat.
En Estados Unidos, el proceso de autorización para montar una granja de cría de cerdos se cumple en tres días y las restricciones medioambientales son poco menos que inexistentes.
In the United States, this authorization process takes just three days and environmental constraints are virtually non-existent.
Montar una oficina, seleccionar y formar al personal y establecer los procedimientos de trabajo adecuados lleva su tiempo, y he insistido en dar prioridad a la tramitación de las reclamaciones de los ciudadanos.
Setting up an office, selection and training of personnel and establishing the right working procedures take time and I have insisted that dealing with citizens' complaints must have priority.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: rendir conjugation | English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: convenir - to agree; to suit, be suited to; to be good for [ click for full conjugation ]