Spanish Sentences using lunes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
el lunes que viene
next Monday
el lunes pasado
last Monday
Los museos en España suelen descansar los lunes.
Museum in Spain are usually closed on Mondays
El curso de español empieza el lunes.
The Spanish course starts on Monday.
El lunes es mi cumpleaños.
Monday is my birthday.
Jugáis al póker los lunes.
You all play poker on Mondays.
Es preciso que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
Tenía que traerlo antes del lunes.
I had to bring it before Monday.
Sabemos que es una clase de inglés y que se reúne los lunes y miércoles.
We know that it is an English class and it meets on Mondays and Wednesdays.
Su cita para limpieza dental es el lunes a las diez en punto de la mañana.
Your appointment for the cleaning is on Monday at 10 o'clock in the morning.
Su programa es emitido todos los lunes en la tarde.
The program is broadcast every Monday afternoon.
Los exámenes estarán corregidos para el lunes, ¿verdad?
The examinations will be corrected by Monday, won't they?
El doctor opera los lunes en el hopital.
The doctor operates every Monday in the hospital.
En la visita al zoo del lunes vimos dos tejones adultos y uno pequeño.
In the visit to the zoo on Monday, we saw two adult badgers and a younger one.
Regreso a la universidad el lunes.
I am returning to the university on Monday.
Los lunes, miércoles y viernes voy a nadar a la alberca de la escuela.
On Mondays, Wednesdays, and Fridays, I go to swim at the school pool.
¿Asistirán ellos la clase también? No, ellos no asistirán el lunes pero sí asistirán el miércoles.
Will they attend the class too? No, they will not attend on Monday but they will attend on Wednesday.
Carlos está en Austin los lunes.
Carlos is in Austin on Mondays.
Yo vengo al hospital los lunes.
I come to the hospital on Mondays.
Hubo una boda muy elegante en la catedral el lunes.
There was a very fancy wedding at the cathedral last Monday.
Salgo el lunes para París.
I leave on Monday for Paris.
Mi cumpleaños cae en lunes este año.
My birthday falls on a Monday this year.
¿Estuvo Juanita en la clase también? No, ayer ella no estuvo allí. Estuvo ella en la clase de lunes.
Was Juanita in the class too? No, she was not there yesterday. She was in the class on Monday.
Yo trabajo el lunes.
I work on Monday.
Todos los lunes.
Every Monday.
De lunes a sábado estoy en la oficina.
I'm in the office from Monday through Saturday.
Es menester que esté en Bruselas antes del lunes.
It's necessary that I am in Brussels before Monday.
¡Yo tampoco tengo ganas de pegarme demasiada paliza!, pues mañana es lunes y hay que ir a trabajar.
I don't feel like slogging my guts out either!, since tomorrow is Monday and we have to go to work.
Todos los lunes doy clases de guitarra.
Every Monday I give guitar lessons.
No haréis reuniones los días Lunes.
You all won't make (schedule) meetings on Mondays.
Las clases se imparten los lunes y miércoles de seis a siete y media de la tarde
The course is given on Mondays and Wednesdays, from six to half past seven in the evening
El examen es el lunes.
The exam is on Monday.
La clase de filosofía es los lunes, los miércoles y los viernes.
Philosophy class is on Mondays, Wednesdays, and Fridays.
Ven el lunes.
Come on Monday.
Estamos a lunes 3 de mayo.
It's Monday, the 3rd. of May.
¿El hace su tarea hoy? No, él no la hace hoy. Ella la hace los lunes y él la hace los martes.
Do you carry all your things in your purse? Well, no, I don’t carry everything but I do carry many things in my purse.
¿Tuviste otro examen de química? No, no tuve ningún examen [no tuve exámenes] el lunes.
Did you have another chemistry exam? No, I had no exams on Monday.
María viene a la clase temprano los lunes.
Mary comes to class early on Mondays (los lunes).
Éste es otro problema que debe ser pospuesto (o aplazado) para el próximo lunes.
This is another problem that must be postponed for next Monday.
Odio los lunes porque tengo que trabajar.
I hate Mondays because I have to work.
La pueden ver a las nueve de la mañana el lunes.
They can see you at 9:00 a.m. on Monday.
Ella la hace los lunes y él la hace los martes.
She does it on Monday and he does it on Tuesday.
El administrador recorrerá las oficinas el próximo lunes.
The administrator will inspect the offices next Monday.
El lunes voy a presentar el examen de admisión.
On Monday I'll take the entrance exam.
Solo voy los lunes y miércoles. Filberto va los martes y jueves.
I go only on Monday and Wednesday. Filberto goes on Tuesday and Thursday.
Era un lunes cuando me pidió que nos casáramos.
It was Monday when he asked me to marry him.
El Sr. de la Rosa volverá de su viaje el lunes próximo.
Mr. De la Rosa will be back from his trip next Monday.
No hizo su declaración el lunes.
He failed to make this statement on Monday.
Lunes y martes: sin modificaciones
Monday and Tuesday: no changes
Ocurrirá lo mismo el lunes de Pentecostés.
We will have the same situation on Whit Monday.
Hice una solicitud muy sencilla el lunes.
I made a very simple request to the President on Monday.
No propuse comenzar más pronto el lunes.
I did not suggest starting earlier on a Monday.
El último ejemplo sucedió el lunes pasado.
The latest example was seen as recently as last Monday.
Para hoy, lunes, no se han propuesto cambios.
I have not received any amendments for today - Monday.
Lo escuchamos en el debate del lunes.
We heard all about it in Monday's debate.
El miércoles de ceniza cae en lunes.
Ash Wednesday falls on a Monday.
Lunes, martes y miércoles: (sin modificaciones).
Monday, Tuesday and Wednesday: (no change).
Nuestra Asamblea la aprobó el lunes.
This change was approved by Parliament on Monday.
En lo relativo al lunes y al martes, no hay modificaciones.
No amendments have been proposed relating to Monday and Tuesday.
La última, el lunes pasado, con el Sr. Slater.
The last took place on Monday, with Mr Slater.
El próximo lunes Aung San Suu Kyi cumplirá 55 años.
Next Monday, Aung San Suu Kyi will be 55 years old.
Esto fue debatido el pasado lunes en el Consejo.
This was discussed in the Council last Monday.
El segundo, con Croacia, se rubricó el lunes en Bruselas.
The second agreement with Croatia was initialled in Brussels last month.
Semana del 3 al 6 de septiembre en Estrasburgo Lunes:
Relating to the week of 3 to 6 September in Strasbourg: Relating to Monday:
El lunes me referí a las víctimas de la guerra sucia española.
On Monday I mentioned the victims of the Spanish dirty war.
El Acta de la sesión del lunes ha sido distribuida.
The Minutes of Monday's sitting have been distributed.
Los accidentes como el del pasado lunes no deben repetirse.
There must be no repeats of last Monday's accident.
El desastre se desencadenó el lunes, justo a mi llegada.
The disaster happened on the Monday, just as I was arriving.
Espero, Comisario, que el Consejo del lunes escuche este mensaje.
I hope, Commissioner, that the Council on Monday listens to this message.
Este lunes, 9 de junio, se inaugurará la Universidad Euromediterránea.
This Monday, 9 June, marks the opening of the European Union Mediterranean University.
Todos los lunes se vota el orden del día.
Every Monday, we vote on the agenda.
El próximo lunes nuestra delegación estará en Sudáfrica.
Next Monday, our delegation will be in South Africa.
Se reunió el pasado lunes por segunda vez.
They met last Monday for the second time.
Ya lo señalé el lunes y reitero mi protesta.
I pointed this out on Monday and I reiterate my protest.
Este lunes, por motivos de procedimiento, dejó usted esta media hora para el final de la sesión del lunes, para la medianoche o incluso más tarde.
This Monday, for procedural reasons, you pushed this half hour to the end of Monday's sitting, to midnight and perhaps even later.
Tengo entendido que, de todas formas, el Consejo se reunirá el lunes que viene.
I understand that in any case the Council of Ministers will meet next Monday.
No quiero que Estrasburgo pierda las sesiones que se desarrollan normalmente de lunes a viernes.
I do not wish to see Strasbourg cease working normally from Monday to Friday.
El lunes tendré que adoptar una decisión sobre si deberán viajar a Estrasburgo o a Bruselas.
I will have to take a decision on Monday as to whether they will be travelling to Strasbourg or Brussels.
La experiencia del lunes pasado confirma que se trata de un informe importantísimo.
Experiences from last Monday reconfirm that this is a very important report indeed.
No he recibido ninguna solicitud de modificación en lo relativo a los días lunes, martes y miércoles.
I have received no requests for amendments to the agenda for Monday, Tuesday or Wednesday.
Esto constituyó la agenda para el Consejo de agricultura del lunes.
This set the agenda for the Agriculture Council on Monday.
El pasado lunes, en el Consejo, se suscitó una considerable discusión sobre este tema.
There was considerable discussion in the Council last Monday on this issue.
Por consiguiente, mi acción del lunes fue en defensa de la ley, y no una infracción.
My action on Monday was therefore upholding the law, not breaking it.
Mi acción del lunes fue un pequeño paso más en el intento de lograr ese fin.
My action on Monday was one further small step in trying to achieve that.
Me ha animado que la decisión recibiera el firme respaldo del Consejo de Agricultura del pasado lunes.
I am encouraged that the decision was strongly supported by the Agriculture Council last Monday.
Quisiera señalar, para terminar, que el Consejo ya aprobó esta propuesta el pasado lunes.
I would like in conclusion to point out that the Council had already adopted this proposal last Monday.
Lo comprendí justamente cuando el acuerdo acababa de celebrarse - el lunes.
I saw this on Monday, just after the agreement had been reached.
Acojo con gran satisfacción el alto el fuego en el Valle de Presovo acordado el lunes.
I very much welcome the cease-fire negotiated on Monday in the Presevo Valley.
El Consejo "Asuntos Generales" estudiará este caso en su reunión del próximo lunes.
The General Affairs Council is going to look into this case when it meets next Monday.
Por lo que respecta al lunes, martes y miércoles, no se han presentado propuestas de modificación.
As far as Monday, Tuesday and Wednesday are concerned, no amendments have been proposed.
Quiso la suerte que hubiera un debate en la Mesa el lunes sobre reforzar la seguridad.
As luck would have it there was a discussion at the Bureau meeting on Monday on tightening security.
Para el lunes y el martes, no se han presentado propuestas de modificación.
I have no requests for amendments to Monday or Tuesday's agendas.
El lunes y martes pasados tuvo lugar una reunión ministerial con todos los países candidatos.
We held ministerial meetings with all the applicant countries on Monday and Tuesday.
Acto seguido podríamos presentar el proyecto de reglamento al Consejo de Asuntos Generales el próximo lunes.
We would then be able to put the draft regulation to the General Affairs Council next Monday.
El Consejo de Asuntos Generales del próximo lunes estudiará de nuevo el estado de la cuestión.
Next week' s General Affairs Council will once again examine the state of affairs.
Aunque se refiere al lunes, quisiera pedir que lo incluyan en Acta.
I know that this relates to Monday's sitting, but I did want to have it included in the Minutes.
Me pregunto si a ello contribuirá la declaración del Consejo del pasado lunes.
I wonder whether the declaration made by the Council last Monday will contribute to this in any way.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of dar | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: apostar - to bet, wager [ click for full conjugation ]