Spanish Sentences using intermedio
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The ¿Hay intermedio?
Is there an interval?
Este balance intermedio me parece catastrófico.
As I see it, the results of the mid-term review of this are disastrous.
Agradezco mucho este informe intermedio.
You have my thanks for this interim report.
Por ese motivo necesitamos ese objetivo intermedio.
That is why we need this intermediate goal.
Por eso hemos introducido un paso intermedio para este año.
So we have introduced an interim stage this year.
Hay que presentar un balance intermedio en este campo.
The interim review of the agricultural policy has to be presented.
Irlanda ocupa un lugar intermedio con 11.000 euros per cápita.
Ireland is somewhere in between at EUR 11 000 per capita.
Yo también he llegado a una conclusión mejor en este tiempo intermedio.
I, too, have had second thoughts in the meantime.
En España existe un refugio como punto intermedio.
In Spain, there is a refuge as an intermediate point.
El Dalai Lama acepta el enfoque intermedio como único camino.
The Dalai Lama accepts the middle way as the only way forward.
Así pues, considero el resultado un paso intermedio prometedor.
As such, I see the outcome as a promising intermediate step.
El informe intermedio es importante por dos razones.
The interim report is important for two reasons.
Balance intermedio de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (votación)
MDGs at the Midway Point (vote)
Acabamos de celebrar un importante debate intermedio sobre el presupuesto.
That was an important interim debate on the budget.
Interpretamos esta enmienda como un llamamiento a buscar un camino intermedio.
Let us together interpret this amendment as a call to find a new middle way.
Aunque aquí también es posible ofrecer un resultado intermedio.
Yet here too, it is already possible to produce an interim result.
La verdad se encuentra en algún punto intermedio.
The truth is somewhere in between.
Yo también pienso que esta medida representa un paso intermedio.
I, too, am of the belief that this measure represents an intermediate step.
Pero esto sólo puede hacerse por intermedio de la ONU.
The only way to proceed is through the UN.
Valoro este paso intermedio como una primera reacción.
I consider this intermediate step to be an initial reaction.
Todos debemos saber, estimados colegas, que este expediente no es más que un paso intermedio.
We should all bear in mind that this dossier is only an intermediate step.
El informe intermedio que acaba de presentarnos, Comisario Byrne, es preocupante en algunos puntos.
The update you have just presented to us, Commissioner Byrne, is disturbing on several counts.
Se ha tocado el tema del "balance intermedio en la política agrícola" .
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
Los niveles local e intermedio son esenciales para tender puentes entre los ciudadanos y las administraciones.
The local and intermediary levels are essential in bridging the gap between citizens and authorities.
Señor Presidente, señora Vicepresidenta, muchas gracias por entregarnos este informe intermedio.
Mr President, Madam Vice-President, thank you for giving us this interim report now.
El informe intermedio sobre las redes transeuropeas era ya más que necesario desde 1999.
The interim report on trans-European transport networks has been overdue since 1999.
Ruego a los dos Comisarios que sean breves en sus aportaciones al debate intermedio.
I invite the two Commissioners to be brief in their mid-debate contributions.
El nivel internacional generalmente reconocido entre intermedio y pesado es de 22 API.
The generally recognised international level between intermediate and heavy is 22 API.
El examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
El primero es el examen intermedio de la Estrategia de Lisboa.
The first is the mid-term review of the Lisbon Strategy.
Naturalmente, el examen intermedio del proceso de Lisboa es una de las cuestiones primordiales.
Naturally, the half-term reviewof theLisbon process is one of the overriding issues.
Hemos realizado un examen intermedio y hemos criticado que estos métodos no funcionarán por sí solos.
We have conducted a mid-term review, and expressed the criticism that these methods will not work on their own.
Señor Comisario, observo que usted da por hecho que vamos a alcanzar el objetivo intermedio en 2006.
Commissioner, I note that you take it as read that we will achieve the interim goal in 2006.
La dentadura, las gafas y el cuidado personal se encuentran en algún punto intermedio.
Teeth, glasses and personal care fall somewhere in between.
Espero también estar en condiciones de presentar un informe intermedio en el otoño de 2007.
I hope also to be able to present a report at the halfway stage in the autumn of 2007.
Conclusiones de la reunión del G8 - Balance intermedio de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (debate)
Conclusions of the G8 meeting - MDGs at the Midway Point (debate)
La mayoría de los países todavía no han logrado ni siquiera el objetivo intermedio del 0,33 %.
The majority of countries still have not achieved even the intermediate goal of 0.33%.
El hecho es que la solución se encuentra en algún punto intermedio.
The fact is that the solution lies somewhere in the middle.
Deberíamos hacer un uso más intensivo del periodo intermedio, ofreciendo a los escolares un calendario deportivo sensato.
We should use time in between more intensively by offering a meaningful sports calendar for school children.
He votado a favor del informe intermedio de la Comisión Especial sobre la Crisis Financiera, Económica y Social.
I voted in favour of the mid-term report of the Special Committee on the Financial, Economic and Social Crisis.
(NL) Señor Presidente, quizás se haya ido Mubarak, pero esto solo es un paso intermedio.
(NL) Mr President, Mubarak may have gone, but that can only be an intermediate step.
Lo mismo ocurrió en la primera lectura, en el período intermedio y también antes.
That was also the case at first reading; it was the case before and after it, and it will also be the case in future.
No obstante, con el presente proyecto la Comisión ha trazado un importante objetivo intermedio.
In the present draft, the Commission has at least set an important target for the next stage.
En particular, debe definirse el objetivo intermedio de la política monetaria.
Above all an intermediate monetary policy objective must be defined.
La propuesta de reglamento del Consejo que ahora se debate representa un compromiso intermedio aceptable.
The Council regulation before us is a fairly acceptable compromise.
La simplificación de la nomenclatura en el ámbito del mercado interior constituye un paso intermedio.
Simplifying the nomenclature within the internal market is an interim measure.
Albergamos aún algunas dudas por lo que respecta al período intermedio.
We have certain queries about the intermediate period.
El objetivo de este balance intermedio es crear una nueva base para la futura cooperación entre la Comunidad y Groenlandia.
The objective of this mid-term review is to create a new framework for future cooperation between the Community and Greenland.
Yo espero que por intermedio del vehículo del informe sobre la energía logremos avanzar un poco en este ámbito.
I hope that we will make some headway here via this energy report.
La propuesta de la Comisión sobre la nueva regulación de la asignación de Slots es un paso intermedio necesario.
The Commission proposal on new rules for the allocation of slots is a necessary intermediate step.
Este es, de hecho, el mensaje del informe de primavera de la Comisión y del informe intermedio.
This, indeed, is the message of the Commission’s spring report and of the interim report.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using comenzar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using despegar
- Spanish sentences using elegir
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using parar
- Spanish sentences using perseguir
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using sembrar
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: classroom in spanish | Free Spanish Games Online | Conjugated Verb: abdicar - to abdicate [ click for full conjugation ]