Spanish Sentences using insustancial  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No seas tan insustancial, pon sentimiento en lo que haces.
Don't be so blasé, put feeling into what you do.
Basta de palabrería insustancial, señor Špidla.
But enough idle talk, Mr Špidla.
No me parece que éste sea un elemento insustancial.
I think that this is a very important question.
Si bien esto constituye un primer paso, consideramos que resulta demasiado insustancial.
While that is a first step, we see it as too insubstantial.
La estrategia propuesta por la Comisión resulta bastante insustancial y carece de objetivos o plazos.
The strategy proposed by the Commission is rather weak and has no deadlines or targets.
Francamente, me temo que usted ha dado una respuesta bastante insustancial al señor Coelho.
Frankly, I am afraid you gave a rather waffly answer to Mr Coelho.
Es hora de cambiar la palabrería insustancial por trabajo de verdad.
It is time to replace idle talking by real work.
   – Señor Presidente, señor Mandelson, Señorías, solo quisiera decir que tengo la impresión de que esta medida es ahora insustancial.
   Mr President, Mr Mandelson, ladies and gentlemen, I would just like to say that I have the impression that this measure is now devoid of substance.
Sin embargo, el Parlamento Europeo ha recortado considerablemente la propuesta de la Comisión, ya de por sí bastante insustancial.
The Commission proposal, which was insubstantial to start with, has, however, been pared down considerably by the European Parliament.
Me parece muy lamentable que la Comisión tenga tan pocas y que la Comunicación que le han pedido que lea sea tan insustancial.
I find it very regrettable that the Commission should have so few of them, and that the communication that you have been asked to read should be so flimsy.
(EN) Señor Presidente, cuando uno desecha toda la verborrea autocomplaciente, en realidad esta Declaración de Berlín es bastante insustancial en muchos aspectos.
Mr President, when you peel away all the self-congratulatory verbiage, in reality, this Berlin Declaration in many areas amounts to very little in terms of substance.
El eterno debate sobre la reforma política gobernó la escena política durante más de tres años, hasta que se alcanzó un acuerdo en una ley bastante insustancial.
The endless discussion about political reform ruled the political scene for over three years, until agreement was reached on a highly insubstantial bill.
La respuesta más fácil e insustancial es darle la culpa al derecho de veto y a la necesidad de que las decisiones sean unánimes.
The simplest and most obvious response is to blame the right of veto and the fact that decisions must be taken unanimously.
La afirmación de que el Bósforo divide dos partes del mundo y que, por tanto, la expansión de la Unión Europea debe detenerse en este punto, resulta estúpida e insustancial.
The assertion that the Bosphorus divides two parts of the world and that the EU must stop there is both inane and vacuous.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate the verb ir | Kids' Spanish Resources | Conjugated Verb: bornear - to swing at anchor [ click for full conjugation ]