Spanish Sentences using informativo
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Take this information leaflet and call me if you are interested.
Solo se lo indico a título informativo.
I am merely pointing this out for your information.
Se trata, fundamentalmente, de un documento informativo.
Basically, it is a document for information.
Quiero decirle, a título informativo, que también podía haber mencionado a Dinamarca.
Just for the record, I would say that she might well also have mentioned Denmark.
Indudablemente es una estrategia comercial y no un interés informativo.
There is no doubt that this is a commercial strategy and is not out of a concern for information.
También he proporcionado diverso material informativo a los diputados de esta Cámara.
I have provided Members of this House with a considerable amount of information material.
Se huye de un tratamiento informativo de la PAC meramente burocrático, tecnológico y de carácter pasivo.
They avoid dealing with the CAP in a passive, purely bureaucratic and technological fashion.
Señor Presidente, quiero felicitar al ponente por este informe realmente muy informativo.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on this highly informative report.
Si podemos ayudarles y guiarles directamente en la dirección correcta, habremos hecho bien nuestro trabajo informativo.
If we can help them in this and guide them in the right direction from the outset, we will have succeeded in our task of providing information.
El folleto informativo de nuestro propio Parlamento está siendo atacado por la industria química, por CEFIC.
The information brochure from our very own Parliament is being attacked by the chemical industry, by CEFIC.
Se trata sencillamente de un folleto informativo y de una historieta.
That is something we must not do. It is an information brochure and a comic strip.
Tiene usted razón, señor Presidente: a petición suya por escrito, le he presentando un expediente informativo.
You are correct, Mr President: at your written request, I submitted a dossier of information to you.
Tenemos todo en este informe, incluida la creación de un foro informativo sobre protección animal.
We have everything in this report, including the setting-up of an animal protection information forum.
Felicito al señor Lechner por su informe, sucinto pero muy informativo y completo.
I congratulate Mr Lechner on his succinct but very informative and comprehensive report.
El etiquetado claro e informativo ayudará a los consumidores europeos a elegir mejor de ahora en adelante.
Clear, informative labelling will help European consumers make better choices from now on.
Señora Presidenta, el informe del señor Arlacchi está bien documentado y es informativo.
Madam President, Mr Arlacchi's report is well researched and informative.
Finalmente, creo que sin duda disponemos de métodos para evitar el "bloqueo informativo" de la prensa.
Finally, I think that we certainly do have methods for bypassing the 'blackout' of the press.
Señora Presidenta, doy las gracias a Albert Dess por un informe muy interesante e informativo.
Madam President, thank you to Mr Dess for a very interesting and informative report.
Muy pronto se solicitarán proyectos mediante un anuncio publicado en el boletín informativo del Año.
There will be a call for projects that will be launched very soon and this call for projects will be published in the information newsletter of the Year.
Usted ha corregido el error informativo; el error político puede corregirse votando en contra.
You have corrected the factual error; the political error can be corrected by voting it down.
Por ello, el informe de la Comisión no es de gran valor informativo.
To this extent the Commission's report is unfortunately not very informative.
Su ponente subraya el carácter altamente informativo de muchos puntos de este informe.
Your rapporteur highlights the very informative nature of this report on many issues.
Este vacío informativo toca fondo en el fragmento dedicado al almacenamiento definitivo.
The passage in the communication about radioactive waste management is a real gem of vacuity.
Una de las 48 recomendaciones establecidas por el grupo de expertos era que hubiese un folleto informativo.
One of the 48 recommendations set out by the expert group was for there to be an information leaflet.
(DE) Señora Vicepresidenta, el papel puede ser versátil, pero cada vez estás más claro que ya no es muy informativo.
(DE) Madam Vice-President, paper may be versatile, but it is becoming increasingly clear that it is no longer very informative.
Un gesto de buena voluntad sería, por ejemplo, permitir la entrada en el norte de personal informativo y humanitario independiente.
A goodwill gesture would be, for example, to allow independent media and humanitarian personnel to enter the north.
Las emisoras de radio locales de Irlanda están obligadas a garantizar que el 20 % del contenido informativo sea nacional e internacional.
Local radio stations in Ireland are required to ensure that 20% of their news content is national and international.
Asimismo, esto repercutirá en un aumento de la confianza en las evaluaciones técnicas y el contenido informativo en las etiquetas.
This will also lead to an increase in confidence in technical assessment and the information content on labels.
Asimismo, los Estados miembros podrán prever también un documento adicional que sólo tendrá un valor puramente informativo.
Member States will also be able to decide to introduce an additional document which will be of a purely informative nature.
Por ello insto a una verdadera protección de la libertad de expresión y el pluralismo informativo a escala de la Unión Europea.
This is why I urge genuine protection at EU level for the freedom of expression and press pluralism.
Pienso que hemos de ir a un sistema informativo eficaz, pero sin la obligación legal de la doble indicación de precios.
I think we should be moving towards a system of full information, but excluding a legal obligation on parallel pricing.
Este resumen se centra en el informe del Sr. Barzanti, un trabajo verdaderamente interesantísimo desde un punto de vista informativo.
Today's report focuses on Mr Barzanti's report, which is most definitely of interest as far as the issue of information is concerned.
La rendición de cuentas anual, desde el punto de vista informativo, es demasiado débil frente a la administración.
From a purely informational point of view, the annual reporting process is too weak in relation to the administration.
Dichas previsiones constituyen un elemento informativo que se pone a disposición del Consejo de Gobierno, pero desde luego no es la única.
Such forecasts constitute one piece of information made available to the Governing Council, but certainly not the only one.
Señor Presidente, señor Comisario, anteayer hubo una noticia estrella en el informativo danés de mayor audiencia que quiero pedirle que comente.
Mr President, Mr Commissioner, the day before yesterday, there was a leading news item in the most popular Danish news programme, which I would ask you to comment on.
La audición responde en parte a la petición que figura en el proyecto de resolución de un debate informativo sobre el reglamento.
This hearing responds in part to the call in the draft resolution for an informative debate on the regulation.
Señor Presidente, señora Comisaria, me parece un informe muy bueno e informativo y quisiera darle las gracias a la ponente por el gran trabajo que ha realizado.
Mr President, Commissioner, this is a sound and very instructive report. I would therefore like to thank the rapporteur for the amount of work she has put into it.
Cada vez más gobiernos intentan reducir el atraso informativo que los separa de otras autoridades sumándose a la interceptación masiva e indiscriminada practicada por éstas.
An increasing number of governments want to narrow the information gap compared with other governments by setting up large-scale and improper tapping operations themselves.
Pero motivado por este suceso y a título informativo, quisiera hacer saber al Parlamento algunas cosas a fin de que sepamos cómo están las cosas.
However, I should like to take this opportunity, merely for information purposes, to apprise the House of certain facts, so that we know where we stand.
Aquí se insta al oferente de electricidad para que presente al consumidor final en la factura y en material informativo la composición de la mezcla de energía suministrada.
Here electricity providers are required to disclose to the final consumer the composition of the energy mix supplied in the bill and in advertising materials.
A título informativo, el Consejo subraya que existe un proyecto de decisión del Consejo relativo a la seguridad en los partidos de fútbol de dimensión internacional.
For your information, the Council would like to point out that there is a draft Council Decision concerning security at international football matches.
A esto añadiré la cuestión respecto a un esfuerzo informativo más activo por parte de la Comisión con relación a las autoridades locales y regionales.
To these issues, I would add that of the Commission's making more active efforts to obtain information from local and regional authorities.
El nuevo texto, que aún está lejos de ser el texto definitivo, fue enviado por el Consejo al Parlamento a título informativo.
The new text, which is still far from being final, was forwarded by the Council to Parliament for information.
A este respecto, lamento que el proyecto informativo de la Comisión sobre el asma, la diabetes y el sida no haya recibido el apoyo de la mayoría de la comisión.
In this connection, I regret that the Commission's information project on asthma, diabetes and AIDS did not receive the support of a majority of the committee.
Además, tenemos que trabajar para conseguir pasaportes más seguros y el marco jurídico y el equipamiento técnico para el sistema informativo de visados, que necesitamos.
We should also be working towards forgery-proof passports and towards the legal framework and technical equipment for the visa information system, which we need.
Como usted ya sabe, el Tratado Constitucional, que va a firmarse en Roma el 29 de octubre, establece claramente el valor del pluralismo informativo.
As you know, the Constitutional Treaty, which is to be signed in Rome on 29 October, clearly states the value of pluralism of information.
Acabar con el bloqueo informativo es una cuestión de gran importancia por tratarse de recuperar la fe en una vía alternativa para el desarrollo en Belarús.
Breaking the information blockade is a matter of considerable significance when it comes to rebuilding faith in an alternative path for development in Belarus.
Sin embargo, en otros países, incluidos los que se adhirieron en mayo de 2004, ha habido manifestaciones negativas sobre el déficit informativo.
In other countries too, however, including those that joined in May 2004, there are negative manifestations of the information deficit.
Un gran aeropuerto europeo, en Francfort, entrega si se pide un folleto informativo en el que se explica el Reglamento del Consejo y del Parlamento Europeo.
A large European airport, in Frankfurt, hands out a leaflet on request that explains the Regulation of the Council and the European Parliament.
Este informe podría servir de base para la elaboración de un programa de acciones en los ámbitos económico, legal, político, educativo, informativo e institucional.
This report could provide the basis for drawing up a programme for further economic, legal, political, educational, informative and institutional actions.
Además, el Defensor del Pueblo Europeo ha criticado severamente la información inexacta contenida en el material informativo que la Comisión ha difundido entre los pasajeros aéreos.
Furthermore, the European Ombudsman has strongly criticised the inaccuracies in the information air passengers have received from the Commission.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using atrapar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using decirse
- Spanish sentences using doblar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using quemarse
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using torcer
- Spanish sentences using traer
Popular Phrase: spanish learning games free | Conjugated Verb: ajuiciar - to bring to his/her sense [ click for full conjugation ]