Spanish Sentences using inútil
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The No deberías correr un riesgo tan inútil.
You shouldn't run such a useless risk.
Todo fué inútil
it was all in vain
Una recomendación será inútil.
A recommendation will do no good.
Rechazamos ese ejercicio inútil.
We reject this pointless exercise.
Creo inútil enmendarla.
In my opinion there is no point in amending this.
Eso la haría absolutamente inútil.
That would make it completely useless.
La legislación inútil no tiene fin.
It just carries on regardless.
¿Es que lo considera inútil?
Is it because it considers it pointless?
Conceder ayuda a Grecia es inútil.
Granting aid to Greece is useless.
Y no es tan solo inútil.
It is not just useless.
Cualquier otro subterfugio será inútil y desastroso.
Any further prevarication is pointless and destructive.
Es inútil: ¡no lo podrán hacer solos!
It is useless: you will not be able to do it on your own!
Sin valor añadido, este compromiso será inútil.
Without added value, the compromise will be worthless.
Es inútil por tanto mirar atrás.
It is therefore pointless to look back.
He oído también que Galileo podría ser inútil.
I heard also that Galileo could be useless.
Se trata de algo inútil y caro.
It really is a massive white elephant.
Ésta sigue siendo una regulación inútil.
It is still a wasted regulation.
Es inútil que actuemos únicamente en Europa.
It is useless to take action only in Europe.
Pudiera ser que la disposición resultara inútil.
The provision may well turn out to be useless.
Por consiguiente, es inoperante, incluso inútil.
It is therefore not operational and even useless.
Así, pues, el ejercicio propuesto parece inútil.
The proposed exercise therefore seems pointless.
Es inútil confundir las cosas, es inútil pretender que es harina todo lo blanco.
It is silly to confuse the issue. There is no point in trying to put everything under one roof.
– Sí, porque creo que esta medida no solo es errónea sino inútil, absolutamente inútil.
. – Yes, because I believe that this measure is not only wrong but also pointless, absolutely pointless.
La selección de los residuos parecería, pues, inútil a su nivel.
The sorting of waste which they carry out therefore appears to be useless.
También en este caso es inútil negar la evidencia.
There is no point in denying anything in this case either.
De este modo, las subvenciones suponen un esfuerzo inútil.
Thus the subsidies end up becoming a white elephant.
Es un error decir que ésta es inútil.
It is a mistake to say that this is pointless.
Un ruido sobre el que es perfectamente inútil volver.
It is totally pointless to return dwell on this fuss.
Dicha pretensión es a la vez engañosa e inútil.
This pretension is both dishonest and vain.
Y me parece completamente inútil intentar aquí buscar culpables.
And it seems to me completely pointless for us to try to find somebody to blame.
Todo lo demás no pasa de ser una cháchara inútil.
I believe that everything else is just idle chitchat.
De lo contrario, cualquier ayuda por nuestra parte resultará inútil.
Otherwise, any aid from us will really be pointless.
El Parlamento se contenta con una resolución inocua e inútil.
Parliament is content with an innocuous and useless resolution.
Eso hace que la observación sea prácticamente inútil.
This renders observation close to pointless.
De lo contrario, la labor que hacemos es inútil.
Otherwise, the work we are doing is worthless.
Francamente, esto es un sinsentido inútil y condescendiente.
Quite frankly, this is unhelpful and patronising nonsense.
Dicho esto, no es inútil recordar ciertos factores fundamentales.
That being said, it is not a useless exercise to point out some fundamental factors.
No crean ni por un momento que es inútil.
Do not think for a moment that it is pointless to do so.
Par las empresas de mediano tamaño, sería completamente inútil.
For medium-sized businesses it would be completely unusable.
La burocracia no es gratis, pero es, a menudo, inútil.
Bureaucracy is not free of charge, but it is often pointless.
Evitemos la especulación inútil y costosa sobre el cambio climático.
Let us avoid useless and costly speculation about the climate.
Pero, salvar vidas, señora Günther, nunca es una acción inútil.
But, Mrs Günther, saving lives is never a waste of time.
Es inútil que hagamos cumbres extraordinarias en Luxemburgo.
There is no point in our holding extraordinary summits in Luxembourg.
Es inútil crear diversos instrumentos si después se usan mal.
It is useless to create different means if they are then used incorrectly.
En consecuencia, es inútil llevar a cabo verificaciones posteriores.
Thus there is no need for subsequent checks.
Señora Presidenta, es inútil que repita la misma historia.
Madam President, there is no point in repeating the same old story.
Es inútil insistir en la importancia del debate.
The importance of this debate needs no emphasis.
Sin ellos, la cláusula será en principio inútil.
Without such mechanisms, the clause is essentially useless.
Entonces, esta crisis, señor Presidente, señor Comisario, no habrá sido inútil.
If we do this, Mr President, Commissioner, some good will have come out of this crisis.
Es inútil gastar dinero, esfuerzos y trabajo por otros motivos.
It is pointless to invest money, effort and hard work for other reasons.
Lo otro es un esfuerzo inútil y decía Ortega y Gasset que el esfuerzo inútil conduce a la melancolía y en política a la oposición.
Otherwise we will be making a futile effort and, as Mr Ortega y Gasset was just saying, futile effort leads to melancholy and - in politics - to opposition.
Pero todo esto no es inútil; ya Paul Valéry decía que incluso Sísifo, cuando empujaba la piedra, no hacía un trabajo inútil, puesto que ejercitaba la musculatura.
However, all is not in vain. Paul-Valéry said that even Sisyphus, in rolling his stone, was not working in vain since he was flexing his muscles.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using afeitar
- Spanish sentences using agarrar
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using dibujar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using interesar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using regalar
- Spanish sentences using tirar
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: conjugate investigar | Conversational Spanish | Conjugated Verb: llevar - to carry, bring [ click for full conjugation ]