Spanish Sentences using hablé  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Voy a ver al pintor de quien les hablé ayer.
I'm going to see the painter who I talked to you all about yesterday.
Le hablé hace una semana.
I spoke to him a week ago.
Esa señora de la cual te hablé ayer acaba de pasar.
That woman I told you about yesterday just passed by.
Yo hablé con María o Irene--no estoy seguro con cuál.
I talked to María or Irene --I'm not sure which one.
Hablé con el director.
I spoke with the director.
Le hablé cuando volvió.
I spoke to him when he returned.
Ésta es la arquitecta de la cual te hablé ayer.
This is the architect I told you about yesterday.
Ésta es la princesa de quien te hablé.
This is the princess that I told you about.
Hablé con su recepcionista.
I spoke with his receptionist.
Hablé con su secretario.
I spoke with his secretary.
Hablé con su jefe.
I spoke with his boss.
Hablé con su socio.
I spoke with his associate.
Hablé con su compañero.
I spoke with his co-worker.
Ya te hablé de eso.
I already spoke with you about that.
Los jóvenes de quienes te hablé vivían en un palacio.
The guys whom I told you about lived in a palace.
¿Hablaste a los otros estudiantes?
Did you speak to the other students?
Yo hablé con el subgerente ayer.
I talked to the assistant manager yesterday.
Hablé a él ayer.
I spoke to him yesterday.
Yo le hablé a ella.
I spoke to her.
Yo hablé con el abogado ayer.
I spoke with the lawyer yesterday.
Sr. Sánchez, le hablé al abogado y dijo que lo esperaba a Ud. a las cuatro.
Mr. Sánchez, I phoned the lawyer and he said that he would wait for you at four.
Ayer hablé con el abogado.
Yesterday I spoke with the lawyer.
Yo hablé con el abogado ayer.
I spoke with the lawyer (el abogado) yesterday.
Te hablé sobre la fiesta ayer en la tarde.
I spoke to you about the party yesterday afternoon
Ya hablé mucho al principio.
I said a lot at the beginning.
Hablé también del espantoso sufrimiento.
I spoke, too, of the terrible suffering.
Ya hablé de ello hace algún tiempo.
I spoke of this some time ago.
No hace mucho que hablé de ello.
Not long ago I myself spoke about it.
Hablé con mucha gente de la calle.
I spoke to many people on the streets.
Sólo hablé dos minutos, pero soy muy disciplinado.
I spoke for only two, but I am very disciplined.
Recientemente hablé largo y tendido sobre ello en Estocolmo.
I spoke at length on this in Stockholm recently.
Hablé con sus servicios, esperaba de usted un compromiso preciso.
I have discussed the matter with your staff, and I wanted a precise undertaking from you.
Señora Presidenta, hablé en el debate principal sobre este tema.
Madam President, I did speak in the main debate on this subject.
Ya hablé sobre ella hace un par de meses.
I spoke about this a couple of months ago.
Señora Presidenta, anteriormente hablé sobre los detalles técnicos.
Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Ayer hablé sobre el presupuesto pero resulta que estaba ausente.
Yesterday I spoke on the budget but it appears as though I was absent.
En segundo término hablé de la elegibilidad de los distribuidores.
Secondly, the eligibility of distributors.
Hablé con agricultores cuyas ovejas estaban abortando a consecuencia de haber bebido agua infectada.
I talked with farmers whose ewes were aborting their lambs due to drinking the infected water.
La semana pasada también hablé de este asunto con una comisión parlamentaria sueca de finanzas.
I also discussed this matter with the Swedish parliamentary Finance committee last week.
Hablé del Libro Blanco "Política sobre la juventud en la Unión", se trata de una prioridad.
I spoke of the White Paper on the European Union' s youth policy, which is a priority.
Ayer hablé sobre esto con los diferentes Grupos y se logró un acuerdo.
I discussed it with the various groups yesterday and obtained their agreement.
Hablé con él: "No lloro por miedo a tu fusil, sino por ti que eres joven.
I told him: 'I am not crying because I am afraid of your machine gun: I am crying for you who are young.
Recuerdo que hablé de este tema la primera vez que intervine ante esta Asamblea.
I remember talking about this the first time I spoke before this House.
En mi discurso anterior, hablé principalmente en mi nombre como ponente.
In my previous speech, I spoke mainly on my own behalf as rapporteur.
Yo mismo hablé con el Secretario Ridge ayer por la noche.
I spoke to Secretary Ridge myself yesterday evening.
   – Señor Presidente, la última vez que hablé en Estrasburgo parece que causé un poco de revuelo.
   Mr President, the last time I spoke in Strasbourg it seemed to cause a little bit of a stir.
En la comisión, hablé en particular sobre el uso de Internet por parte de los niños.
In the committee, I talked in particular about children’s use of the Internet.
Ayer en esta Cámara hablé del fracaso final de la moneda única europea.
Yesterday in this Chamber I spoke of the certainty of the eventual failure of the European single currency.
   Hace muchos años hablé a favor del concierto Live Aid en nuestra reunión plenaria en Luxemburgo.
   I spoke in our plenary meeting in Luxembourg all those years ago in support of the first Live Aid event.
Dije a todos aquellos con los que hablé en China que yo también estaba muy preocupado.
I told those to whom I was talking in China that I too was very concerned.
Hablé con dos mujeres que expresaron la esperanza de que las cosas fueran mejorando poco a poco.
I spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.
Justo el sábado pasado hablé de este tema con mujeres de Kiev, en Ucrania.
I was speaking about this very subject with women in Kyiv in Ukraine just last Saturday.
Hablé con la señora Wallström y me dijo que la Comisión estaba de acuerdo.
I spoke to Mrs Wallström and she told me that the Commission was in agreement.
Hablé con todos los ponentes alternativos y me dijeron que el Parlamento podría estar de acuerdo.
I spoke to all of the shadow rapporteurs, and they told me that Parliament could be in agreement.
Personalmente hablé al menos con tres Comisarios, los responsables de comercio, agricultura y seguridad alimentaria.
I personally approached at least three Commissioners, those responsible for trade, agriculture and food safety.
Hablé con uno de los inmigrantes de Nigeria, un país que presuntamente posee abundantes recursos naturales.
I talked with one of the immigrants from Nigeria, supposedly a country with abundant natural resources.
He llamado Isayas, de hecho me reuní con él, y le hablé de este asunto.
I called, in fact I met, Issaias and spoke to him about this issue.
Hablé de diplomacia y de diplomacia científica, una diplomacia de hechos, y no sólo de palabras.
I spoke of diplomacy and science diplomacy - a diplomacy of deeds and not just words.
Yo mismo hablé de la necesidad de que Europa mantuviese sus compromisos para ser creíble.
I myself spoke about the need for Europe to keep its commitments so that we could be credible.
También visité el monumento conmemorativo erigido allí y hablé con diferentes personas.
I have also seen the memorial there and I have talked to the people.
Nunca hablé con usted cuando estaba redactando el informe sobre los AAE.
Certainly I never spoke to you when I was drafting the report on them.
Hablé por primera vez en este debate sobre el presupuesto en 1999.
I spoke for the first time in this budget debate in 1999.
El señor Amado afirmó: "No hablé de ello para no alterar la serenidad de las instituciones europeas".
Mr Amado said: 'I did not talk about it so as not to disrupt the serenity of the European institutions'.
La semana pasada hablé por teléfono al respecto con la Secretaria de Estado, Hillary Clinton.
I spoke on the phone to Secretary Clinton to that end only last week.
A la hora de preparar este debate, hablé con él en varias ocasiones.
In preparing this debate, I spoke with him a number of times.
Cuando hablé con el señor Farage sobre ello, le señalé esta cuestión.
When I spoke with Mr Farage about this, I pointed this out to him.
Ayer por la mañana hablé con la Baronesa Ashton personalmente sobre el tema.
Yesterday morning, I spoke to Baroness Ashton personally about this.
Hablé durante unos quince o veinte minutos sobre los puntos más importantes.
I spoke for about 15-20 minutes on the most important points.
Ayer, hablé con los representantes de las aerolíneas y me dijeron que todavía no pueden evaluar las pérdidas.
Yesterday, I talked with airline representatives and they said that they are simply not ready yet to assess their losses.
(IT) No, señor Presidente, en mi primera intervención hablé durante dos minutos y disponía de cuatro...
(IT) No, Mr President, in my first speech, I spoke for two minutes and I had four minutes available ...
Señor Presidente, hace veinte años hablé con un caballero venerable acerca del salto generacional.
Mr President, about 20 years ago I was talking to an elderly gentleman about the generation gap.
Señor Presidente, Señorías, hace exactamente tres semanas que hablé con ustedes sobre el tema de Kosovo.
Mr President, ladies and gentlemen, it is now exactly three weeks since I last spoke to you on the subject of Kosovo.
La semana pasada hablé casualmente con alguien que acababa de llegar de Ambón.
Last week, I happened to talk to someone who had just come back from Ambon.
Le hablé de este documento y de esta asociación que acabamos de aprobar y sobre la que he votado a favor.
I told him about this document and this cooperation upon which we have just voted. (I voted for the motion.)

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: teaching spanish to preschoolers | Conjugated Verb: divertir - to amuse, entertain [ click for full conjugation ]