Spanish Sentences using grasa
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Tengo que evitar las comidas con mucha grasa.
I must avoid fatty dishes.
La mantequilla es una grasa de origen animal.
Butter is a fat that comes from animals.
Evita la grasa si no quieres ponerte gordo.
Avoid fats if you don’t want to get fat.
Tal vez funcione no comer tanta grasa.
Perhaps not eating so much fat will work.
Los niños no tienen necesidad de tanta grasa.
Children do not need so much fat.
Los animales necesitan grasa en su dieta.
Animals have to have fat in their diet.
Puede tratarse de cualquier materia grasa vegetal.
Any type of vegetable fat could be used.
No quieren que haya grasa alguna en toda la Unión Europea.
They do not want to have any fat at all throughout the European Union.
Para otros productos distintos a la leche entera, la ayuda debe ser calculada en base a un 50% de sustancia seca grasa o de contenido máximo de grasa láctea.
For products other than full-cream milk, the subsidy should be calculated on the basis of low-fat solids or a maximum butterfat content of 50%.
Es toda una ciencia calcular el porcentaje de grasa en la leche y el queso.
It is a real science calculating the fat percentages in milk and cheese.
Abarcan los sectores de la leche en polvo, de la grasa láctea, cereales y peste porcina.
They cover the following subjects: milk powder, butterfat, cereals and swine fever.
Pero se seguirá añadiendo grasa, aunque ahora se someta a un tratamiento térmico.
But fat is still being added, albeit heat-treated fat.
¿Es lógico que sigamos protegiendo la grasa, el azúcar y el tabaco?
Should we really continue to subsidise fat, sugar and tobacco?
Por ejemplo, los pirulíes «sin grasa» pueden describirse tranquilamente como tales, aunque sean también «azúcar puro».
For example, ‘non-fat’ lollipops can happily be described as such, even if they are also ‘pure sugar’.
La sugerencia de eliminar la tolerancia del 0,2 % para el contenido de grasa parece aceptable.
The suggestion to delete the 0.2% tolerance for the fat contents seems to be acceptable.
Por obesidad se entiende acumulación excesiva de grasa en el cuerpo.
Obesity is understood to mean excessive deposits of fat in the body.
Por entonces, consumíamos más grasa, pero no teníamos un problema con la obesidad.
At that time, we consumed more fat, but we did not have the problem with obesity.
El vino no contiene grasa ni azúcar, sino alcohol, cuya graduación ya consta en el etiquetado actual.
Wine does not contain fat or sugar but alcohol, which is already graded in current labelling.
Segundo, la Comisión no propone ninguna limitación para el tipo de materia grasa vegetal utilizada.
Second, the Commission proposes no limit on the type of vegetable fat used.
Al parecer, los fabricantes los necesitan porque rocían la grasa de manera uniforme sobre el utensilio en cuestión.
These are apparently needed by manufacturers because they produce an equal spray of fat on the utensil concerned.
Si se garantiza que la grasa de un rumiante está libre de proteínas, estará también libre de dioxinas, quinolonas, etc.
If ruminant fat is guaranteed free from proteins, it is also free from dioxins, cinolons etc.
La naturaleza ha previsto que asimilen bien la grasa bajo esa forma y el riesgo de contagio es nulo.
It is what nature intended: the fat is easily digested and there is no risk of infection.
Por ejemplo, ¿cuál es el contenido en grasa del alimento con el que está en contacto el material?
For example, what is the fat content of the food with which the material comes into contact?
Al llegar a casa descubrimos que el yogur puede que no tuviese nada de grasa, pero contenía grandes cantidades de azúcar.
When we have come home, we have discovered that the yoghurt may not have contained any fat but, instead, contained a large quantity of sugar.
Como resultado, será posible comercializar leche con cualquier contenido de grasa, siempre que esto se indique claramente en el envase.
As a result it will be possible to market milk with any fat content, provided that this is marked clearly on the packaging.
Son empleadas para extraer productos como la carne, el aceite, la grasa y productos de sus órganos, piel y cuero.
They are used to produce products such as meat, oil, blubber and products from their organs, fur and skin.
La indicación del lugar de origen es muy importante, ya que indica el contenido en grasa, azúcar y sal.
Information about the place of origin is important, as is information about the level of fat, sugar and salt.
La realidad es que en este caso se trata de grasa animal añadida: un asunto muy distinto.
The fact is that we are dealing here with added animal fat - a quite different matter.
Además, no existe una técnica precisa y fácil de aplicar para medir la cantidad de materia grasa incluida en el chocolate.
Furthermore, there are no accurate and easily-usable techniques to measure the quantity of fat in chocolate.
Sin embargo, la Comisión parece abandonar la prohibición de transformar los órganos de riesgo en gelatina y grasa animal.
Yet the Commission appears to be abandoning the ban on the processing of risk organs in gelatin and tallow.
Son la leche desnatada (con un contenido máximo de grasa del 0,5 %), la leche semidesnatada (con un contenido de grasa de entre el 1,5 % y el 1,8 %) y la leche entera (con un contenido mínimo de grasa del 3,5 %).
These are skimmed milk (maximum 0.5% fat), semi-skimmed milk (1.5% to 1.8% fat) and whole milk (at least 3.5% fat).
La Unión Europea quiere permitir la utilización de un 5% de grasa alternativa en el chocolate para armonizar el mercado interior.
The European Union intends to permit 5% of alternative fats in chocolate in order to harmonise the internal market.
La cuestión de mayor importancia es, en mi opinión, que la grasa vegetal empleada en el chocolate no pueda ser modificada con ayuda de modificaciones genéticas ni enzimáticas.
What, for me, is most important of all is that there must be no enzymatic or genetic modifications to the vegetable fat in chocolate.
Hemos conseguido una prohibición total de todo uso de carcasas y partes de animales muertos, bien como harina proteica, bien, sobre todo, como grasa.
We obtained a total ban on all use of carcasses and parts of diseased animals either as protein meal or, above all, as fat. Such fat is particularly nauseating.
El yogur con un 0 % de grasa no es bueno para la silueta si se le añade una buena cantidad de azúcar.
Yoghurt with 0% fat is not good for the figure if a good measure of sugar has been added.
Estos perfiles habrían de establecerse en referencia a las cantidades de grasa, de ácidos grasos saturados, de azúcares y sales o sodio presentes en los alimentos.
These nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/sodium present in the food.
Las mujeres se ven especialmente afectadas por la contaminación química, ya que la grasa de su cuerpo absorbe con mayor rapidez las sustancias nocivas.
Women are particularly affected by chemical pollution, because the fat in their bodies more readily absorbs dangerous substances.
Los productores deberán ofrecer alimentos realmente saludables, y así se esforzarán por reducir el contenido de grasa, azúcar o sal en sus productos.
Producers will have to produce food that really is healthy, and will therefore strive to reduce the amounts of fat, sugar or salt in their products.
¿Qué pueden hacer los consumidores: instalar un pequeño laboratorio químico en casa para analizar todos los alimentos y comprobar si tienen azúcar o grasa?
What would consumers do: set up a little chemical laboratory at home to analyse every food to see whether it has sugar or fat?
De hecho, gran parte de la publicidad dirigida a los niños está relacionada con alimentos que contienen altos niveles de grasa, sal y azúcar.
A great deal of the advertising directed at children does in fact relate to food which contains a lot of fat, salt or sugar.
Se encontró DDT en su grasa, y todos sabemos muy bien que no es una sustancia que se use en los témpanos de hielo.
DDT was found in their fat, and we all know very well that that is not a substance that is used on the ice floes.
La prohibición supondrá que los productos elaborados con la carne, la grasa y la piel de las focas, como bolsos, zapatos, sombreros y guantes, desaparecerán del mercado común.
The ban will mean that goods made from the meat, fat and skins of seals, such as bags, shoes, hats and gloves, will disappear from the common market.
Comemos demasiada grasa, azúcar y sal, lo que está contribuyendo a la generalización de enfermedades cardiacas, diabetes, un mayor riesgo de cáncer, derrame cerebral, enfermedades hepáticas e incluso depresión.
We are eating too much fat, sugar and salt, and it is contributing to heart disease, diabetes, increased risk of cancer, strokes, liver disease and even depression.
Corremos el riesgo de beneficiar al sector si nos resistimos a advertir a los consumidores sobre el alto contenido calórico, la sal, la grasa y todo lo demás.
We run the risk of playing into the hands of the industry if we are reluctant to warn consumers about high calorie content, salt, fat and so on.
Actualmente vendemos en el mercado embutidos que contienen grandes cantidades de tejido conjuntivo y de grasa, pero que, no obstante, se etiquetan como si fueran carne.
We currently sell sausages on the market that contain large quantities of connective tissue and fat but are nevertheless referred to as meat.
Si quieren una etiqueta a cuya elección hayan contribuido, que indique altos, medios o bajos contenidos en azúcar, sal o grasa, votarán a favor del sistema del código de colores.
If you want a label that you have helped choose to indicate high, medium or low sugar, salt or fat, you will vote for a system of colour coding.
Por consiguiente, acojo con agrado la idea de facilitar a todos los consumidores en una rápida lectura los contenidos de grasa, azúcar y sal de un producto.
I therefore welcome the idea of providing all consumers with a quick idea of the fat, sugar and salt content of a product.
El actual escándalo de las dioxinas podría haberse evitado si se hubiese analizado la grasa para ver si contenía dioxinas antes de mezclarla con los piensos.
The current dioxin scandal could have been prevented if the fat had been tested for dioxins before it was mixed into the feed.
Se trata de la cuestión de cómo se debe valorar que el queso en masa seca tenga un contenido de 40 % de grasa y un 60 % de agua.
The question is, ultimately, how to judge the fact that feta cheese is meant to consist of 40 % of fat in dry matter and 60 % of water.
Ruido, peligro, porquería, grasa, plásticos, basura y olor, ya que muchos turistas abandonan, lamentablemente, su preocupación ambiental en sus países de origen durante sus vacaciones.
Noise, danger, filth, oil, plastic, rubbish and stench, because unfortunately many tourists leave their concern about the environment at home when they go on holiday.
Otra enmienda dice que la directiva no puede entrar en vigor hasta que se acuerde un método para verificar el contenido de grasa vegetal.
Another amendment says that the directive cannot come into force until a method of verifying the vegetable fat content is agreed.
Me gustaría saber la postura de la Comisión en el tema de la transformación de órganos vacunos de riesgo en gelatina y grasa animal.
I would like to be told the Commission's position regarding the processing of hazardous cattle organs in gelatin and tallow.
Por último, señor Comisario, me parece también inaceptable el mantenimiento de la injusta e insuficiente referenciación sobre la grasa que tienen muchas explotaciones lecheras.
Lastly, Commissioner, I believe too that maintaining the unjust and insufficient fat content referencing quantities, which many dairy farms have, is unacceptable.
La etiqueta no protege ni de los OGM, ni del chocolate con grasa vegetal o mañana con grasas OGM, ni de las carnes con hormonas americanas más tarde, ni de la carne al prión.
Labelling is no safeguard against GMOs, chocolate containing vegetable fats or, tomorrow, GMO fats, or, at a later date, American hormone-treated beef, or prion-infected meat.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using apagar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using levantar
- Spanish sentences using parar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using reirse
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using torcer
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: ver in the preterite | Free Spanish Lessons | Conjugated Verb: aguantar - to put up with, endure, bear, stand [ click for full conjugation ]