Spanish Sentences using enfermo
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The I feel I have been sick. I don't think you have been sick.
I got sick during the night, and I had to call the doctor on call.
Will he try to come to the party on Saturday? Yes, he will try but he is very sick now.
The vet examined the dog, but he is still sick.
Yo espero que Juan no se ponga enfermo.
I hope that John doesn't get sick.
Yo esperaba que Juan no se pusiera enfermo.
I was hoping that John wouldn't get sick.
Me siento enfermo.
I feel sick.
¿Te sientes enfermo?
Do you feel sick?
Yo duermo en la casa del enfermo.
I sleep in the house of the ill person.
La doctora está preguntando al enfermo sobre lo que siente en la espalda.
The doctor is asking the patient about what he feels in his back.
El está enfermo , por eso no viene.
He was ill, so he didn't come.
Esperaba que Juan no se sintiera enfermo.
I was hoping that John wouldn't feel sick.
Espero que Juan no se haya sentido enfermo.
I hope that John hasn't felt sick.
¿Cuánto tiempo lleva enfermo?
How long have you been sick?
María dice que Juan está enfermo.
Mary says that John is sick.
¡Cómo no va a estar enfermo Antonio, habiendo comido como comió!
Why wouldn't Antonio get sick, having eaten the way he did!
Gravemente enfermo
seriously ill
Yo no puedo ir al museo con ustedes hoy porque estoy enfermo.
I can't go to the museum with you all today because I am sick.
La enfermera está trayendo la comida al enfermo.
The nurse is bringing food to the patient.
Nos dijo que el compositor había estado enfermo.
He told us that the composer had been sick.
Sr. González, hablaba para decirle que mi esposo está enfermo y no puede ir a trabajar hoy.
Mr. Gonzáles, I'm calling to tell you that my husband is sick and can't go to work today.
No paro de estornudar, creo que estoy enfermo.
I can't stop sneezing, I think I am sick.
El enfermo erraba entre la realidad y la fantasía.
The sick man was wandering in and out of consciousness.
María corre al enfermo.
María runs after the patient
¿Sueles estar enfermo muy a menudo?
Are you sick very often?
El médico ríe con el enfermo.
The doctor laughs with the ill.
Ella está pidiendo medicina para el enfermo.
She is asking for medication for the patient.
¿Estás enfermo?
Are you sick?
Juan está enfermo.
John is sick.
Preséntese a la enfermería si está enfermo.
Report to the infirmary if you are sick.
Pedro está enfermo.
Pedro is sick.
No sabía que estuvieses enfermo.
I didn't know you were sick.
El enfermo viene sobre la silla de ruedas.
The sick person comes in the wheelchair.
El doctor viene con un enfermo.
The doctor comes with an ill person.
Carlos lamenta estar enfermo.
Carlos regrets being sick.
Tú guías al enfermo.
You guide the ill person.
Nosotros enviamos al enfermo a la clínica.
We send the ill person to the clinic.
(Él) tiene aspecto de estar enfermo / parece estar enfermo / tiene mal aspecto
he appears to be ill
Examinar a un enfermo
to examine a patient
Yo me voy a poner enfermo.
I am going to get (become) sick.
¿Te vas a poner enfermo?
Are you going to get sick?
Juan se va a poner enfermo.
John is going to get sick.
Nuestro planeta está enfermo.
Our planet has a fever.
El enfermo mental no es diferente del enfermo de corazón o de cualquier otro enfermo.
The mentally-ill patient is no different to a cardiac patient or any other patient.
El Mar Báltico está gravemente enfermo.
The Baltic Sea is seriously ill.
Cada vez que abro el periódico, el mundo me pone enfermo.
Each time I open the newspaper, the world makes me sick.
Chad no es el único de África que está enfermo.
Chad is not the only sick man of Africa.
El señor Havel está gravemente enfermo y se encuentra hospitalizado.
Václav Havel is gravely ill and has been hospitalised.
Patrick Kelly está gravemente enfermo y su salud sigue empeorando.
Patrick Kelly is gravely ill and his health continues to deteriorate.
Señor Presidente, el Sr. Fitzsimons se encuentra enfermo.
Mr President, Mr Fitzsimons is ill.
Y hoy, excepcionalmente, no está entre nosotros porque está enfermo.
Most unusually, he is not with us today because he is ill.
Hemos visto cómo está el dinero: se encuentra muy enfermo.
We have seen how things go with money: they go fairly badly.
Una cosa es tener un trabajo y estar enfermo, pero si uno está enfermo es virtualmente imposible acceder a un puesto de trabajo con posterioridad.
It is one thing to be in a job and have this condition, but if you have the condition it is virtually impossible to access a job subsequently.
En Francia, en Alemania, se sacrifica el rebaño cuando un solo animal cae enfermo.
In both France and Germany the whole herd is slaughtered if a single animal is found to be diseased.
Si tenemos el corazón enfermo hoy es por la naturaleza de la espera.
If we are heartsick today it is because of the nature of that deferral.
No debe existir contradicción entre la dignidad del embrión y la del enfermo.
There must be no contradiction between the dignity of the embryo and that of the sick person.
Está enfermo en cama, pero les complacerá saber que pronto estará de nuevo con nosotros.
He is ill in bed, but, you will be glad to know, he will be with us again shortly.
El medio ambiente -el gran enfermo de nuestro tiempo- es también objeto de una atención exhaustiva.
The environment - the great victim of our time - is also dealt with exhaustively.
. – Señor Presidente, sustituyo a mi colega, el señor Hammerstein Mintz, que está enfermo.
. Mr President, I am replacing my colleague, Mr Hammerstein Mintz, who is ill.
Uno de cada ocho bañistas corre peligro, según los criterios vigentes, de caer enfermo.
One in eight bathers, according to current standards, runs the risk of becoming ill.
En otras palabras: «pobre, enfermo, desempleado, desesperado», en estos países un estado a menudo conduce a otro.
As one might put it: ‘poor, sick, unemployed, hopeless’ – in these countries the one state often leads to the other.
Es un sistema enfermo que necesita una reforma desde hace muchos años.
It is a sick system which has badly needed reform for many years.
Ahora bien, antes de caer enfermo, Ariel Sharon había eliminado esos dos obstáculos.
Before he was taken ill, Ariel Sharon had removed both those obstacles.
Un bebé prematuro o enfermo en Angola tiene cero posibilidades de sobrevivir.
A premature or ill baby in Angola has a next to nil chance of surviving.
Aunque se esté un poco más sano se sigue estando enfermo.
Even a little more healthy is still ill.
"Juntos por la salud" no debería convertirse en "cada uno se las apañe cuando esté enfermo".
'Together for Health' must not become 'every man for himself in times of illness'.
Los veterinarios tienen la obligación de atender e intentar tratar siempre a un animal enfermo.
Vets have a duty of care and will always try to treat a sick animal.
Sabemos que por cada enfermo de Alzheimer se requieren tres personas para cuidar de él.
We know that, for every person suffering from Alzheimer's, three people are needed to care for them.
No me gusta el uso excesivo de antibióticos, pero cuando alguien está enfermo, me alegra que existan.
I do not like the excessive use of antibiotics, but when someone is ill, I am very pleased that they exist.
Kelly es un preso de 44 años de edad que está gravemente enfermo.
Kelly is a 44-year-old prisoner who is seriously ill.
El diagnóstico es justo, pero los remedios son muy débiles para un gran enfermo.
The diagnosis is correct, but the proposed remedies are quite inadequate to cure such a serious illness.
Por orden: primero el tratamiento, después el diagnóstico y por último el enfermo.
In order: first the treatment, then the diagnosis and finally the patient.
La propagación de epizootias a través de la introducción inadvertida de un animal enfermo puede tener enormes consecuencias para los ganaderos.
The spread of an epidemic as the result of bringing in one sick animal can have huge consequences for farmers.
El Sr. Berlusconi hizo el chiste siguiente: "¿Sabéis por qué toma un enfermo de sida baños de arena?
Mr Berlusconi made the following joke: do you know why an AIDS sufferer needs to take a bath filled with sand?
Al comienzo de los años 90, se consideraba que Grecia era el gran enfermo económico de Europa.
At the beginning of the 1990s, Greece was considered the sick man of Europe, economically speaking.
Dado que su autor está enfermo, la pregunta nº 12 del Sr. Bowis se contestará por escrito.
As the author is unwell, Question No 12 by Mr Bowis will be replied to in writing.
Podría argumentarse -no es la primera vez que lo digo- que hasta cierto punto el sector está enfermo.
One might say - and this is not the first time I am saying this - that the sector is diseased up to a certain point.
Obviamente quien es víctima del acoso no se siente bien, está a menudo enfermo y no acude a su lugar de trabajo.
Harassment naturally has consequences for the individual, who feels less well, is absent from work more often and is ill more often.
Primero, está claro que el drogodependiente no debe ser considerado infractor, sino enfermo y el consumo no debe estar penalizado.
First, they state quite clearly that addicts should be treated as patients rather than criminals and that drug abuse should not be a criminal offence.
Las nuevas técnicas, tales como las vacunas marcadoras, permiten distinguir entre un animal enfermo y uno vacunado.
New techniques, such as marker vaccines make it possible to distinguish between a sick animal and one that has been vaccinated.
Hay tareas que quedan fuera del alcance de uno si está físicamente o mentalmente enfermo o discapacitado.
They are tasks which are way beyond you if you are physically or mentally ill or disabled.
En realidad, la Unión Europea y la zona euro en particular son el enfermo de la economía mundializada.
In actual fact, the European Union, and particularly Euroland, is the Sick Man of the global economy.
Creo firmemente que un niño enfermo en Chipre o Polonia debería tener el mismo tratamiento que en Alemania o Francia.
It is my strong belief that a sick child in Cyprus or in Poland should have exactly the same standard of treatment as one in Germany or France.
Si alguien está enfermo, se le debe ofrecer la posibilidad de recibir atención médica en el extranjero.
If somebody is ill, they should be given the possibility of receiving medical care abroad.
Hubo un caso en Tailandia hace dos meses, en que un granjero murió y su hijo cayó enfermo, pero sobrevivió.
There was the case in Thailand two months ago where the poultry farmer died, while his son fell ill but survived.
Mi amigo Héctor Palacios, condenado a 25 años de cárcel, está muy enfermo y los médicos temen por su vida.
My friend Héctor Palacios, who was given a 25-year prison sentence, is very ill, and the doctors fear for his life.
Con su proyecto trastornado, la Unión es un gran cuerpo enfermo, ¡y la dotamos con un presupuesto 2007 especialmente modesto!
Disrupted, as it is, in its project, the Union is a seriously ailing body, and we are providing it with a particularly modest budget for 2007!
Kofi Annan ha caído enfermo, y pocas veces un ataque de gripe ha podido llegar en peor momento.
Kofi Annan has been taken ill, and rarely has a bout of flu come at a worse moment.
En el informe se exporta el modelo social enfermo de los países europeos ricos a los países de África y Asia.
It exports the sick social model of the rich European countries to the countries of Africa and Asia.
Ahora Dawit Isaak está enfermo de gravedad y me gustaría pedirle al presidente que se dirija por escrito a las autoridades eritreas.
Dawit Isaak is now extremely sick and I would like to ask the President to write to the Eritrean authorities.
Señor Presidente, Fidel Castro yace en su lecho de enfermo en su bochornosa isla caribeña marchitándose, pero no antes de tiempo.
Mr President, Fidel Castro lies in his sick bed in his sultry Caribbean island, fading away - and not before time.
Como muchos de ustedes saben, John Bowis cayó recientemente enfermo en Bruselas y fue ingresado en el hospital.
As many of you know, John Bowis was taken ill recently in Brussels and was hospitalised.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aceptar
- Spanish sentences using arreglar
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using denunciar
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using padecer
- Spanish sentences using partir
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: spanish present perfect practice | Medical Spanish | Conjugated Verb: enfadar - to anger, irritate, annoy [ click for full conjugation ]